登陆注册
3652100000113

第113章 BOOK THE THIRD:THE TRACK OF A STORM(28)

'On some hay on the ground,with a cushion thrown under his head,lay a handsome peasant boy—a boy of not more than seventeen at the most. He lay on his back,with his teeth set,his right hand clenched on his breast,and his glaring eyes looking straight upward.I could not see where his wound was,as I kneeled on one knee over him;but,I could see that he was dying of a wound from a sharp point.

'I am a doctor,my poor fellow,'said I.'Let me examine it.'

'I do not want it examined,'he answered;'let it be.'It was under his hand,and I soothed him to let me move his hand away. The wound was a sword-thrust,received from twenty to twenty-four hours before,but no skill could have saved him if it had been looked to without delay.He was then dying fast.As I turned my eyes to the elder brother,I saw him looking down at this handsome boy whose life was ebbing out,as if he were a wounded bird,or hare,or rabbit;not at all as if he were a fellow-creature.

'How has this been done,monsieur?'said I.

'A crazed young common dog!A serf!Forced my brother to draw upon him,and has fallen by my brother's sword—like a gentleman.'

'There was no touch of pity,sorrow,or kindred humanity in this answer. The speaker seemed to acknowledge that it was inconvenient to have that different order of creature dying there,and that it would have been better if he had died in the usual obscure routine of his vermin kind.He was quite incapable of any compassionate feeling about the boy,or about his fate.

'The boy's eyes had slowly moved to him as he had spoken,and they now slowly moved to me.

'Doctor,they are very proud,these Nobles;but we common dogs are proud too,sometimes. They plunder us,outrage us,beat us,kill us;but we have a little pride left,sometimes.She—have you seen her,Doctor?'

'The shrieks and the cries were audible there,though subdued by the distance. He referred to them,as if she were lying in our presence.

'I said,'I have seen her.'

'She is my sister,Doctor. They have had their shameful rights,these Nobles.in the modesty and virtue of our sisters,many years,but we have had good girls among us.I know it,and have heard my father say so.She was a good girl.She was betrothed to a good young man,too:a tenant of his.We were all tenants of his—that man's who stands there.The other is his brother,the worst of a bad race.'

'It was with the greatest difficulty that the boy gathered bodily force to speak;but,his spirit spoke with a dreadful emphasis.

'We were so robbed by that man who stands there,as all we common dogs are by those superior Beings—taxed by him without mercy,obliged to work for him without pay,obliged to grind our corn at his mill,obliged to feed scores of his tame birds on our wretched crops,and forbidden for our lives to keep a single tame bird of our own,pillaged and plundered to that degree that when we chanced to have a bit of meat,we ate it in fear,with the door barred and the shutters closed,that his people should not see it and take it from us—I say,we were so robbed,and hunted,and were made so poor,that our father told us it was a dreadful thing to bring a child into the world,and that what we should most pray for,was,that our women might be barren and our miserable racedie out!'I had never before seen the sense of being oppressed,bursting forth like a fire. I had supposed that it must be latent in the people somewhere;but.I had never seen it break out,until I saw it in the dying boy.

'Nevertheless,Doctor,my sister married. He was ailing at that time,poor fellow,and she married her lover,that she might tend and comfort him in our cottage—our dog-hut,as that man would call it.She had not been married many weeks,when that man's brother saw her and admired her,and asked that man to lend her to him—for what are husbands among us!He was willing enough,but my sister was good and virtuous,and hated his brother with a hatred as strong as mine.What did the two then,to persuade her husband to use his influence with her,to make her willing?'

'The boy's eyes,which had been fixed on mine,slowly turned to the looker-on,and I saw in the two faces that all he said was true. The two opposing kinds of pride confronting one another,I can see,even in this Bastille;the gentleman's all negligent indifference;the peasant's,all trodden-down sentiment,and passionate revenge.

'You know,Doctor,that it is among the Rights of these Nobles to harness us common dogs to carts,and drive us. They so harnessed him and drove him.You know that it is among their Rights to keep us in their grounds all night,quieting the frogs,in order that their noble sleep may not be disturbed.They kept him out in the unwholesome mists at night,and ordered him back into his harness in the day.But he was not persuaded.No!Taken out of harness one day at noon,to feed—if he could find food—he sobbed twelve times,once for every stroke of the bell,and died on her bosom.'Nothing human could have held life in the boy buthis determination to tell all his wrong.He forced back the gathering shadows of death,as he forced his clenched right hand to remain clenched,and to cover his wound.

'Then,with that man's permission and even with his aid,his brother took her away;in spite of what I know she must have told his brother—and what that is,will not be long unknown to you,Doctor,if it is now—his brother took her away—for his pleasure and diversion,for a little while. I saw her pass me on the road.When I took the tidings home,our father's heart burst;he never spoke one of the words that filled it.I took my young sister(for I have another)to a place beyond the reach of this man,and where,at least,she will never be his vassal.Then,I tracked the brother here,and last night climbed in—a common dog,but sword in hand.—Where is the loft window?It was somewhere here?'

'The room was darkening to his sight;the world was narrowing around him. I glanced about me,and saw that the hay and straw were trampled over the floor,as if there had been a struggle.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你家妖孽又吃醋了

    你家妖孽又吃醋了

    隔壁新书已发《星辰下藏有你》【女扮男装】+【全本免费】她重生了,还重生在一个人人唾弃的废物身上??!!!叶瑾七有些怀疑人生了,她还是男的?谁知道,今日头条前十居然是#我家的哥哥#——听说住在家里的小哥哥,是街头卖艺的?听说住在家里的小哥哥,她的身手特别好?听说住在家里的小哥哥,可是一个游戏高手?听说住在家里的小哥哥,卖起萌来不要不要的?听说住在家里的小哥哥,居然是一个女孩子?听说住在家里的小哥哥,是异能世界的大佬?然而这些假象舆论都是真的,嗷呜~这是谁家的小哥哥,怎么这么棒呢?抱回家吧!可是家里另一位不开心了。护崽的小哥哥化身小姐姐直接发了微博#我哥哥不开心了,我也不开心了#结果明日头条是#小哥哥化成超甜小姐姐护着自家的帅哥哥——白总!#我靠,网友纷纷留言:【男友力和女友力双层max爆棚!】日常狗粮众人:请问下小哥哥,你怎么被哄走的?断片的七七一本正经:我被美色诱惑了。白总:卖萌犯规,我选择用美色。断片七七舔舔下唇:美色,很甜!众人:……[注:这本是练笔文,不喜勿喷]
  • 洪荒之赛亚人祖

    洪荒之赛亚人祖

    (无敌于次元都市)多年后,陈雨辰在平行时空地球中醒来,神话中的人物也开始一一的出世...........。陈雨辰来到了一个混合版的玄幻武侠科技神话的世界,这里有次元版都市:有着写轮眼的忍者,吃了恶魔果实的恶魔人,吸血鬼,赛亚人,天使.....。...........。. 已完结(地球版神话)、更新中(带着武林秘籍到武侠世界)..... 在洪荒世界中有一个身高无比强壮和魁梧,块块肌肉犹如金刚铸,头发披肩长度颈部披到身前,身上覆盖有金色体毛,至于眼珠是金色兼有紫色眼眶。 两只双眼中里面有着两道白金色的火焰闪烁,屁股后一根猿猴尾巴摆动! 这男子相貌虽不算英俊,但却给人一种很容易亲近的感觉,嘴角处始终带着一丝淡淡的微笑,这是一个普通的青年被流星压死,然后穿越到混沌,最后夺舍重生成下位混沌魔神黄金巨猿的故事。
  • 花间错:小妖逆袭成仙姝

    花间错:小妖逆袭成仙姝

    花花一直以为自己只是无父无母的小蛇妖,遇到婆婆是她的福气。仙族太子,呵呵,貌似深情却冷眼看自己被打回原形。可这魔族皇子一直对我不屑一顾,怎会如此情深似海。可我谁也不想要,谁也不想靠!堂堂天地灵尊怎可如此窝囊,且看我如何逆袭,谁也主宰不了我的命运!
  • 我带着商店穿越了

    我带着商店穿越了

    第二天林文轩(史密斯林)一觉醒来世界都变了,古怪的装扮,彪悍的兽人,长着金色长发的精灵,感觉自己来到了一个神奇的世界。商店里的商品依然是原封未动,但是在他的脑海里却出现了一个模板,让他售卖商品,完成发布的任务。与锻造技术精湛的地精一族交易厨具居然获得了神级装备碰见了金发绿衣的精灵,几块水果糖就拿到了生命泉水。和魔法师们交易学会了魔法,一起交流AD钙奶的用途和龙族交易居然得到了一枚龙蛋,莫名其妙的成了爸爸。卡里兰斯城里到处都有着史密斯超市的传说。
  • 医起种田:农门医女山里汉

    医起种田:农门医女山里汉

    新书《田园蜜宠:神医撩汉种田忙》喜欢甜宠文爽文的不要错过呦。当又疯又傻又软弱的豆蔻拥有冷静的急诊医生灵魂爹重病,娘软弱,吃奶的弟弟和寄养在外的妹妹,再看看漏雨的草房,石头围墙,好一个家徒四壁。穷人的孩子早当家,幸好咱有一手好医术。靠山吃山靠水吃水,靠着一手好医术,带领全家医起发家。顺便360°转体啪啪打脸极品乡邻和白眼狼亲戚盖房,置地,一手医术横行乡里。看农家医女,怎么把家徒四壁过成财主地霸,翻身把山里汉子压。
  • 云启大陆无敌系统

    云启大陆无敌系统

    一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。你保护世界,我保护你。我看淡人世间,只为博你回眸一笑,悦千年。无论世间万物,是幸或是险,是善或是恶,我无畏,只因有你。有恋人,有兄弟,有知己,看我曾傲天鼎立万山之巅,一把剑,外加金手指,系统助我剑指苍穹,斩星辰。生死看淡,不服来干。我曾傲天就算是死,从这里跳下去,也不会要你这个坑比系统。啊,真香!
  • 伯乐相马集

    伯乐相马集

    通过一系列故事的叙述,使读者能够明白人生真谛,从而破迷开悟,离苦得乐。
  • 梦貘游戏

    梦貘游戏

    这是一个有关梦的世界,这里的梦不是指白日梦,而是每个人的睡觉梦
  • 像如鱼

    像如鱼

    小时候,他是对面的大哥哥,青春时,他是隔壁的大哥哥,长大后,他是身边的大哥哥……无论我于何时,与何地,你总是在我身边,所以……你愿意一直当我的大哥哥吗?……你还是没有看清你到底爱的谁……爱到底是怎样的……我的爱是我自己愿意付出的,不需要回报,你不必为了我,去违背自已的想法……不!我不要!我想以后我的世界有你!