登陆注册
3651100000139

第139章

[166] Arab.'Sinnaur'(also meaning a prince). The common name is Kitt which is pronounced Katt or Gatt;and which Ibn Dorayd pronounces a foreign word (Syriac?). Hence,despite Freitag,Catus (which Isidore derives from catare,to look for) = gatto,chat,cat,an animal unknown to the Classics of Europe who used the mustela or putorius vulgaris and different species of viverrae. The Egyptians,who kept the cat to destroy vermin,especially snakes,called it Mau,Mai,Miao (onomatopoetic): this descendent of the Felis maniculata originated in Nubia;and we know from the mummy pits and Herodotus that it was the same species as ours. The first portraits of the cat are on the monuments of'Beni Hasan,'B.C. 2500. I have ventured to derive the familiar'Puss'from the Arab.'Biss (fem. :Bissah'),which is a congener of Pasht (Diana),the catfaced goddess of Bubastis (PiPasht),now Zagazig. Lastly,'tabby (brindled)cat'is derived from the Attabi (Prince Attab's) quarter at Baghdad where watered silks were made. It is usually attributed to the Tibbie,Tibalt,Tybalt,Thibert or Tybert (who is also executioner),various forms of Theobald in the old Beast Epic;as opposed to Gilbert the gibcat,either a tomcat or a gibbed (castrated)cat.

[167] Arab.'Ikhwan alSafa,'a popular term for virtuous friends who perfectly love each other in all purity: it has also a mystic meaning. Some translate it'Brethren of Sincerity,'and hold this brotherhood to be Moslem Freemasons,a mere fancy (see the Mesnevi of Mr. Redhouse,Trubner 1881). There is a wellknown Hindustani book of this name printed by Prof. Forbes in Persian character and translated by Platts and Eastwick.

[168] Among Eastern men there are especial forms for'making brotherhood.'The'Munhbolabhai'(mouthnamed brother) of India is wellknown. The intense'associativeness'of these races renders isolation terrible to them,and being defenceless in a wild state of society has special horrors. Hence the origin of Caste for which see Pilgrimage (i. 52). Moslems,however,cannot practise the African rite of drinking a few drops of each other's blood. This,by the by,was also affected in Europe,as we see in the Gesta Romanoru,Tale lxvii.,of the wise and foolish knights who'drew blood (to drink) from the right arm.'

[169] The F. Sacer in India is called'Laghar'and tiercel'Jaghar.'Mr. T.E. Jordan (catalogue of Indian Birds,1839) says it is rare;but I found it the contrary. According to Mr. R.

Thompson it is flown at kites and antelope: in Sind it is used upon nightheron (nyctardea nycticorax),floriken or Hobara (Otis aurita),quail,partridge,curlew and sometimes hare: it gives excellent sport with crows but requires to be defended. Indian sportsmen,like ourselves,divide hawks into two orders: the'Siyahchasm,'or blackeyed birds,longwinged and noble;the'Gulabichasm'or yelloweyed (like the goshawk) roundwinged and ignoble.

[170] i.e. put themselves at thy mercy.

[171] I have remarked (Pilgrimage iii.307) that all the popular apenames in Arabic and Persian,Sa'adan,Maymun,Shadi,etc.,express propitiousnessprobably euphemistically applied to our'poor relation.'

[172] The serpent does not'sting'nor does it'bite;'it strikes with the poisonteeth like a downward stab with a dagger.

These fangs are always drawn by the jugglers but they grow again and thus many lives are lost. The popular way of extracting the crochets is to grasp the snake firmly behind the neck with one hand and with the other to tantalise it by offering and withdrawing a red rag. At last the animal is allowed to strike it and a sharp jerk tears out both eyeteeth as rustics used to do by slamming a door. The head is then held downwards and the venom drains from its bag in the shape of a few drops of slightly yellowish fluid which,as conjurers know,may be drunk without danger. The patient looks faint and dazed,but recovers after a few hours and feels as if nothing had happened. In India I took lessons from a snakecharmer but soon gave up the practice as too dangerous.

[173] Arab.'Akh alJahalah'= brother of ignorance,an Ignorantin;one'really and truly'ignorant;which is the value of'Ahk'in such phrases as a'brother of poverty,'or,'of purity.'

[174] Lane (ii. 1) writes'AbulHasan;'Payne (iii. 49)

'Aboulhusn'which would mean'Father of Beauty (Husn)'and is not a Moslem name. Hasan (beautiful) and its dimin. Husayn,names now so common,were (it is said),unknown to the Arabs,although Hassan was that of a Tobba King,before the days of Mohammed who so called his two only grandsons. In AngloIndia they have become'Hobson and Jobson.'The Bresl. Edit. (ii. 305) entitles this story'Tale of Abu'l Hasan the Attar (druggist and perfumer)

with Ali ibn Bakkar and what befel them with the handmaid (=jariyah) Shams alNahar.'

[175] i.e. a descendant,not a Prince.

[176] The Arab shop is a kind of hole in the wall and buyers sit upon its outer edge (Pilgrimage i. 99).

[177] By a similar image the chamaeleon is called Abu Kurrat=Father of coolness;because it is said to have the'coldest'eye of all animals and insensible to heat and light,since it always looks at the sun.

[178] This dividing the hemistich words is characteristic of certain tales;so I have retained it although inevitably suggesting:

I left Matilda at the U niversity of Gottingen.

[179] These naive offers in Eastern tales mostly come from the true seducerEve. Europe and England especially,still talks endless absurdity upon the subject. A man of the world may'seduce'an utterly innocent (which means an ignorant) girl. But to'seduce'a married woman! What a farce!

[180] Masculine again for feminine: the lines are as full of wordplays,vulgarly called puns,as Sanskrit verses.

同类推荐
  • 太上老君说救生真经

    太上老君说救生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾文献丛刊清职贡图选

    台湾文献丛刊清职贡图选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE END OF

    THE END OF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧礼赞

    太上洞玄灵宝智慧礼赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上安镇九垒龙神妙经

    太上安镇九垒龙神妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈利波特之维度玩家

    哈利波特之维度玩家

    穿越成为哈利波特世界一个普通人,且看他如何利用穿梭无尽世界的契机在这个危险的世界里一步步前进着。
  • 智慧伴侣:让智慧天天伴随你

    智慧伴侣:让智慧天天伴随你

    洞悉世事,彻悟生活,行走于人世间,常须智慧相伴。置身社会,坎坷艰难,与智慧同行,让你的双眼不再有困惑和迷惘,让你的人生不再是沉沉黑夜!那智慧何在?在智者的心中,不是平常人的眼里?其实,智慧在每个人的生命旅途中,智慧是人生的伴侣。
  • 无限接近

    无限接近

    新学期,唐见纯到东北一所重点高校工作。十一月来了,她告诉我冬天来了,东北下了第一场大雪。唐见纯拍了照片,通过手机发送给我。我赞叹北方雪景的壮丽和多情。她说,到了傍晚四点半,天就黑了,学生们在暖气充足的图书馆里自习,上食堂吃晚饭的校园小径的两旁,积雪反射出亮晶晶的白光,学生们红扑扑的笑靥与路灯交相辉映,整个校园笼罩在静谧的遐想中,似乎所有的声响都变成低语,所有的喧闹都被厚厚的积雪过滤而沉寂下来。而这个时间里,在南方福建的我,穿件长袖尚可逍遥。唐见纯发来短信说:“老钱,真想念跟你在一起的日子。”
  • 故事会(2015年5月上)

    故事会(2015年5月上)

    如今,不少同学聚会都变了味,本该是分享彼此经历和故事的场合,却成了变相的“炫耀会”。成功者滔滔不绝,标榜自己赚了多少钱、在社会上如何有关系;不如意者则少言寡语,黯然神伤。然而,最近看到一个有关同学聚会的故事,却让人满心温暖,感慨万千。
  • 人生无常 当下最真

    人生无常 当下最真

    本书分为生命旅程的真谛、做生命的好管家、从容自在生与死、活出自己的天命四辑,具体内容包括:用心过生活;认真活出生命的喜悦;生命旅程的真谛;生命价值不在长短等。
  • 不良鲜妻有点甜

    不良鲜妻有点甜

    顾烟终于提出了离婚,语气轻淡的像是在说“今天天气很好。”江辰希得到了梦寐以求的自由,带着狐朋狗友一顿花天酒地,醉酒后回到家中,面对的只有冷清的房间与冰冷的家具,他感觉心里好像少了一块。等他回头想要看一眼顾烟的身影,却发现那个女人早已消失不见。江辰希问顾蜜:顾烟呢?顾蜜:她已经死了……
  • 西望长安——凤凰图

    西望长安——凤凰图

    唐朝末期,藩镇割据,硝烟弥漫,生灵涂炭。动荡之中,无论寻常百姓,贩夫走卒,还是官宦贵胄,富商豪绅,皆难幸免。乱世中的一对兄弟,青梅竹马的恋人,躁动的军阀,江湖势力被中和年间的密诏,东西二都两桩旧案所纠缠,前途未知光明与黑暗,坦途或艰险......
  • 王者之永恒天才

    王者之永恒天才

    少年接受了qq好友发来的文件,淡漠的笑了笑,那是个显示着王者荣耀排行榜和kpl赛事的档案。“看来,凡尘仙这个名字,要重新出现了……”
  • 伶雾双生绝

    伶雾双生绝

    世事无常,谁能想到琳琅若羽一对普通的双生姐妹,身上会背负着江湖人人觊觎的绝世功法。凌血石破,星月决现。二人背负的秘密,搅弄着偌大的江湖……一个是避世的冷漠少主,一个是身份多变的玉面公子,是故意接近还是天意使然,四人在经过一系列的谋杀、叛变、阴谋、出卖之后,终看清楚自己的心……一切源于十年前,一切缘于十年前……
  • 三界逍遥尊

    三界逍遥尊

    少年薛飞的强者之路,横扫三界,踏平万古!天地之间,他必踏平万界,登上顶峰!