登陆注册
1006500000060

第60章 民间信仰Chinese Folk Belief(1)

中国民间信仰的神灵并无普遍认同的体系,神灵的地位和神灵之间的关系因地而异,有很大的随意性和灵活性,而且神灵有繁多的名目。本篇主要介绍民间信仰、庙宇的某些特点和中国历史上部分影响很大的神灵。

1.中国民间信仰有哪些主要特点?

What is the main feature of Chinese folk belief?

Chinese folk belief refers to faith in both the supernatural and Chinese mythology about various gods and deities. It is generally considered to encompass two related but separate subjects. The first subject is associated with three domains: heaven, the realm of ghosts and the land of living. The second refers to deities, ghosts or human beings that can interact and sometimes transform themselves from one into another. Some of the mythical figures of folk religion have even been integrated into Chinese Buddhism and Daoism.

In Chinese folk belief the soul of a person is believed to either ascend to Heaven or go down to the realm of the ghosts when he or she dies. So while they are still alive, people should establish a good relationship with deities or ghosts by means of providing them with sacrificial offerings and burning paper money.

Chinese folk belief has lasted for thousands of years, so it retains traces of some primal religious belief systems, which include the veneration of the Sun, the Moon, the Earth, the Heaven, and various stars, as well as communication with animals.

Chinese folk belief also contains the custom of worshiping ancestors. People hold sacrificial services in memory of their ancestors, and as part of the ritual they usually burn paper money. It is believed that this type of the paper would be a financial support to their ancestors in the after-world.

Notes:1)supernatural超自然的;2)mythology神话;3)en-compass包括;4)domain范围;5)interact互动;6)transform改变;7)mythical神话;9)ascend上升;10)retain保留;11)ve-neration崇拜;12)sacrificial献祭的;13)after-world后世

2.什么是民间庙宇?

What is a folk temple?

Folk temples (民间庙宇) flourished in the Ming and Qing Dynasties. These temples co-exist with Buddhist or Daoist temples or monasteries that have existed in China since ancient times. Due to the tide of modernization that started after the end of the Qing Dynasty in 1911, the number of folk temples has gradually decreased.

Chinese folk temples are generally small, and have different names and are located either in cities or in villages. Traditionally each temple has an image of the main deity together with some other deities that share the temple. Many of these deities represent good fortune or are responsible for the prosperity of the land.

One type of folk temples is called Tudi Deity Shrine (土地庙). The Tudi deity serves as a lower-level administrative spirit whose main responsibility is to ensure peace and security in his jurisdictional area, which is usually no more than a village in size, a bridge, a street, a temple, a public building, a private home, or a part of a field. Most of these buildings are simple and crude, and are only a few feet high, either located under trees or by the roadside.

Chenghuang Temple (城隍庙, city-ruling-deity temple) is another type of folk temple. It is devoted to Cheng Huang (城隍), one of the supernatural beings whose responsibility is believed to be that of defending the city and ensuring public security. The layout of the deities in a Chenghuang Temple usually consists of Cheng Huang, the grand deity being seated in the center of the temple’s main hall. Some other deities flank Cheng Huang’s image including Judges in Hades, Ox-Head and Horse Demons, Black-and-White Spirits, Bell-and-Drum Spirits (钟鼓神), as well as the Ten Hell Kings (十殿阎罗) and the other images of the Nether World.

A communal temple (村庙) falls into the category of folk temples and enshrines the communal deities. Traditionally a communal temple is built with purple or violet walls, and blue and green tiles. The roof slopes down on two sides and the eaves overextend beyond the tall walls at the sides of a temple building. Due to various reasons, not many communal temples exist in North China. However, in the southern areas of Fujian, Guangdong and Taiwan, many traditional communal temples still remain as part of the life of the community. Along the coastal land, communal temples are usually located within residential areas; in the inland areas many temples are set on the edge of a village.

Notes:1)flourish蓬勃发展;2)tide趋势;3)modernization现代化;4)jurisdictional管辖的;5)layout布局,安排;6)a judge in Hades判官;7)ox-head and horse demons牛头马面;9)black-and-white spirits黑白无常;10)Nether World幽冥世界;11)enshrine供奉;12)residential住宅的

3.玉皇大帝

Jade Emperor

In Chinese folk culture, the Jade Emperor (玉皇大帝), the emperor of the supernatural pantheon, lives in the Jade and Pure Palace (玉清宫). In the Daoist supernatural circle, according to one version of Daoist mythology, the Jade Emperor is the executive ruler who ranks just below the one of the Three Pure Majesties (三清尊神).

Although the Emperor hasn’t attained the state of the highest accomplishments in the Daoist supernatural circle, he has great authority, commanding all the deities in Heaven, the Earth, and the Land of the Living. In addition, he supervises auspiciousness and inauspiciousness: the prosperity and decline of all things in the universe.

It is said that on the 25th day of the twelfth month in the Chinese Lunar year, the Jade Emperor descends to the world for an inspection tour, giving rewards or penalties to deities and mortals in accordance with their annual deeds. On that day, people usually burn incense at home and provide food offerings to the Jade Emperor. Meanwhile, Zao Jun (灶君), the kitchen deity, makes his reports to the Emperor about each family’ good and evil deeds.

The Jade Emperor’s birthday is said to be the ninth day of the first lunar month. His birthday celebration is called the Jade Emperor Ritual (玉皇会). On this day, all the deities arrive at the ritual and join the grand celebration. In the folk and Daoist temples where the grand ritual is held, incense is burnt and food offerings are given.

Notes:1)pantheon众神;2)mythology神话;3)executive主管;4)majesty陛下,威严;5)attain实现;6)accomplishment成就;

7)supervise监督;9)inauspiciousness不吉祥;10)mortal凡人

4.西王母

Queen Mother of the West

同类推荐
  • 这就是台湾,这才是台湾

    这就是台湾,这才是台湾

    经常有大陆的朋友跟我分享他们去台湾的旅行,我突然发现他们并没有看到真实的台湾。我去书店买了大量的台湾旅行书,结果也是如此。于是,我决定从一个土生土长的台湾人的角度写一本与台湾有关的书。26万字,19个地方,从台北到澎湖,从城市到小镇,从热门景点到夜市、码头、老街、环岛公路、庙宇、高山族区、铁道,从台湾小吃到太平洋的风,从台湾的人到台湾的民俗,从台湾人的真实生活到台湾的小故事,从街上随处可见的现象到台湾的历史,我花了三年时间写出了我从小认识以及热爱的台湾。
  • 萌爷爷带你游加州:不是观光,是旅游

    萌爷爷带你游加州:不是观光,是旅游

    获奖旅行作家李·福斯特用三十个章节描述了旧金山和北加州区域的最佳旅游景点,涵盖了从俄勒冈边界向南穿过东部的死谷和沿海的大瑟尔......旧金山,加州海岸,约塞米蒂国家公园,葡萄酒小镇,太浩湖等著名风景地。
  • 阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠是位百分之百的人文主义者,顽固地坚持着报导摄影。他还有一项在摄影家身上很难见到的特质,那是能以批评的态度来整理、编辑自己的作品。这本书是阮义忠以及夫人一起旅行欧亚的摄影随笔。他用独特的视角记录了欧亚一些小城市的人情冷暖、风土民风。语言平实朴素却渗透着深刻的力量。通过他的文字读懂一代摄影大家的情怀。
  • 世界上最富哲理的美文

    世界上最富哲理的美文

    许多人为领悟人生哲理费尽凡机,殊不知一滴水里蕴涵着大海,一句话中蕴藏着博大的智慧。一本好书可以滋润心田,一篇美言也会使人感受到阳光的温暖。
  • 我们在路上热泪盈眶

    我们在路上热泪盈眶

    旅行是个好东西。只有在离得最远的时候,才能把曾经走过的那段日子、经历过的那段情,看得最清楚。更重要的是,在路途中,我学会了如何去面对生活。
热门推荐
  • 两将之争

    两将之争

    孤弦:穿越成一国将军却阴差阳错成了他的王妃!性格虽冷,相处久了 也挺可爱的嘛,等等,我不会喜欢上他 了吧?不行,本尊迟早都要离开这里的,不能有执念。对不起,我不喜欢撒谎,可我撒过最大的谎便是我不爱你,我欠你一份情,如果有点机会我一定会还,可……老天不给我机会……但是,无论如何,我真的想保住他们,保住我的国,尽管我早没了家,可……我什么都保不住,最后就让我保住他行吗?就一个人,我生命的最后一刻,只是想保住他一个人,我活了这么久,终于保住了一个人,我什么都没留下,只留下了一个你,足以。 两国势不两立的将军却是心系对方的恋人,一个毫不掩饰,一个打死不认,嘴里说着最刻薄狠毒的话,心里却放不下对他的感情,私下多次相护。两个心系国家百姓又心系对方的人又会发生什么样的故事……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 梧桐传

    梧桐传

    梁唐晋汉周,朱李石刘郭,都来十五帝,扰乱五十秋。这是一个狼烟四起\民不聊生的时代,本书主角为后周皇帝郭威之后,然赵匡胤兵变夺权,黄袍加身,主角报国仇家恨,走上了一条后悔终身之路.
  • 喜之狼的奇妙冒险之旅

    喜之狼的奇妙冒险之旅

    “我喜之狼有个梦想”喜之狼说道。“不要再白给啦!”穿越而来的叶蓝一脸无语,自己的名字是喜之狼就算了,来的世界还是漫威!自己也变成了一个妹纸!“哥哥,人家是个颜值主播,要十万才能露脸哒。”“WDCNMD”一名儒雅随和的女孩纸。正名喜之狼,别名真秀蝶。“王德发!为什么一个杂兵都能虐我?!”【因为你是喜之狼】“什么辣鸡系统?还白给锻炼!我都死几百次了!”“要被拿去做实验了,怎么办!在线等,超急。”“额,你好,,。仙峰寺,你是鬼杀队?还有源之宫?”这不是漫威吗?“哦不好意思,屎大颗先生,我把你当观众,你竟然想上我?”后期,创建苇茗,开创忍者时代的喜之狼。千舞之蝶。“众所周知,这是一个识字游戏,那么开始吧”前期沙雕,后期开挂,第一次正经的写简介感动不?
  • The Phantom of the Opera

    The Phantom of the Opera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农女商妻:腹黑权相追妻忙

    农女商妻:腹黑权相追妻忙

    (本文男强女强,一对一双洁,甜宠无虐。)商之大者,经世济民;士之大者,定国安邦。初见,他拿刀抵着她脖颈,她取簪触着他命门。她处变不惊地分析利弊:“我一介农女死不足惜,但,阁下总不想因为我断子绝孙吧?”再见,他端坐于县衙之上,她伏跪于大堂之中。他面色平静地陈述律法:“庶民状告官员需得受二十杀威棒,你,可准备好了?”后来,他五次三番地前去提亲,她义正言辞地次次拒绝:“士农工商,君为士,我为商,身份悬殊,小女不敢放肆。”再后来,她三番两次地跑去相府,他言笑晏晏地亲自相迎:“夫人总算是来了,为夫早已恭候多时,特来为夫人接风。”世人皆道夫人百世善行,得相爷青眼以待。世人皆道相爷情深义重,与夫人伉俪情深。容妍觉得,自己这辈子只做错了一件事,那就是不该救了虞琛这个腹黑成性的阴险小人。虞琛自认,自己半辈子只做对了一件事,那便是没有放弃容妍那个胸怀丘壑的聪慧女子。腹黑权相×狡诈农女这是一个不要脸的腹黑男人同一个没节操的狡诈妹子的故事。这也是一个步步为营终于权倾天下的权相与一个出身草莽囤货居奇终成一代巨贾的农女的故事。这更是一个机关算尽的美男子终于栽到了一个老奸巨猾的女汉子身上的故事。虞琛:本相还是认为,本相应当替天行道,娶了容姑娘这只母老虎。容妍:滚!老娘还有一堆生意要做,没时间谈情说爱!
  • 浮华错落叶归根

    浮华错落叶归根

    死里逃生,是救赎还是惩罚?来自深海的少女,带着什么样的目的?
  • 十二品生死经

    十二品生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高危任务

    高危任务

    被公司开除的员工张丰毅,屡次求职无果。偶然的机会,一个陌生女子的来访改变了他的生活…