登陆注册

梦吃糖豆

梦吃糖豆
梦吃糖豆
作品总数1累计字数15.02创作时间33个月17

全部作品
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 羊毛出在狗身上

    羊毛出在狗身上

    吴冶平约见林中。地点还是他家附近那家香港人开的茶餐厅。实质性问题谈了两个。一是吴冶平当面退还“抵押协议”,二是吴冶平主动要求辞去德邦公司法人代表、董事长之职。条件是,林中保证吴冶平的分红和利息总数每月不低于他实际出资额的百分之二。年终,根据公司经营的实际状况,再酌情给一些奖金。如果经营不好拿不出奖金,他也不计较。但吴冶平知道林中是个要面子的人,不可能承认自己“经营不好”,所以,吴冶平相信年终奖多少会有点。林中并没有表现出惊喜和意外,仿佛这一切都在他意料之中。他一面殷勤地为吴冶平续茶,一面平静地说,我听大哥的,大哥说怎么做,我就怎么做。
  • 午夜的独身女人

    午夜的独身女人

    《午夜的独身女人》为“微阅读1+1工程”系列丛书之一,精选了微型小说作者林华玉长期创作的精品作品。收录了《殉葬武士》、《盗墓惊魂》、《惊悚一夜》、《墓中无人》、《报复的鞭子》、《古堡迷踪》、《超级谋杀》、《黑陶刘遇鬼》、《午夜的独身女人》等近百篇微型小说作品。
  • 妖孽狠勾魂

    妖孽狠勾魂

    《娘子,吃完要认账》晴天霹雳!冷若霜没有想到,一朝穿越,身边竟然多了两个便宜儿子,顿时之间,她被这道消息劈得外焦里嫩的!以下省略许多的精彩内容,留给亲们慢慢遐想…
  • 书剑恩仇录(下卷)(纯文字新修版)

    书剑恩仇录(下卷)(纯文字新修版)

    《书剑恩仇录》是一部讲述清乾隆年间红花会群雄在年轻总舵主陈家洛的率领下,反清复明的故事。清朝大臣陈世倌之子、红花会总舵主陈家洛获悉一个惊天秘密:当朝皇帝乾隆竟是他胞兄。乾隆下江南,兄弟相见,陈家洛以兄弟之情、民族大义力劝乾隆恢复汉室江山,乾隆虚与委蛇,假意答应,一张暗藏杀机的大网却在慢慢撒开……《书剑恩仇录》一书中描写了仁人志士对生命的坚忍、对使命的执著,虽屡遭失败,却不掩人性的光辉。
  • 快穿之无敌总裁随身带

    快穿之无敌总裁随身带

    安然挂了,安然被系统绑定了。就和女主过不去系统,单听名字就知道和这系统在一块绝对没好事。但是,这不是最重要的,最重要的是,安然才和心爱的大总裁订了婚,马上就要携手共建美好未来……系统,你还我大总裁!系统:冷静啊!你还会遇到他的!PS:这是一个炮灰逆袭主角的故事
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Shavings

    Shavings

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女争霸:帝后并尊

    庶女争霸:帝后并尊

    大晋洪熙年间,乱象纷纷,末世将至,豪门庶出女孟丛云为了弟弟免于被卖到勾栏做奴隶,奋死反抗,从帝都杀出一条血路,流落江湖,意外卷入十余年前的隐太子叛乱的余波当中。在历经无数苦难之后,终于在幽北站稳脚跟,并最终协助隐太子之子成功上位,收复北方失地。乱世儿女,剪不断的情缘鸳梦,家国天下,流不完的英雄血泪,重塑山河,说不完的爱恨悲歌。当万千俯首的北疆云帅戎马归来,王座之下,终究是忘不了那一袭身影从千军万马中走来……--情节虚构,请勿模仿
  • 石头和星宿:译文集

    石头和星宿:译文集

    他是文学史上的一个传奇,却被掩埋得像一个传说。吴兴华译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德〈诗学〉疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。