登陆注册
972700000014

第14章 若别离,莫相忘 (13)

我不让新狗品尝我的晚餐。它太小了,我看电视的时候都不能把它当枕头,它的叫声又是那么尖利。当它乞求我的怜爱时,我推开了它。很长时间,我都独自待着,感到自己可怜又疑惑。为什么这种事会发生在我的身上?怎么办?为什么蒂皮一定要死?

时光飞逝,在挣扎中,我也渐渐明白了一些事情。我忽然间感觉清醒了,我意识到没有谁能控制狗身上发生的事。当然,我们能训练并拴紧它们,安排好一切,但不如人意的事还是会发生。尽管如此,还是会有好事降临,生活就是这样。度过困难时期的最有效的方法,就是明白我们怎样做才能征服它,还要坚信困难一定会过去。

我也发现,我并没有因蒂皮的死而失去爱的能力。当我试着将心灵尘封起来的时侯,却感到很寂寞。我开始意识到廷克?贝尔的优点是不同于蒂皮的。虽然我不能靠着它的小身体休息,或假装像骑蒂皮那样对待它,但我可以把它放在背包里带着她到处游玩。

我懂得了要真正地跟它一起享受美好的时光,只要有机会,就要爱护我的狗!如今,一有机会我就会慢慢地和它亲昵,匆忙时,我会加快速度,每次我离开家前,都记得和它亲昵一下。

此时,我深刻地体会到了“生命的循环”。每个人有生也有死,这就是生活。如果狗永远都不死,那就没有像廷克?贝尔那样的狗以及它的5只狗宝宝生活的空间了!

最幸运的是,我意识到蒂皮给我留下了许多美好的记忆,而且它们时时刻刻都会随着我的召唤而来!

心灵小语

世间每个生命都有生老病死,我们无法控制,生活就是这样不尽如人意。但那也没有什么,只要我们明白怎样做才能征服它。

记忆填空

1. Finally, my sobs bubbled up and erupted like lava a volcano. I felt I was going to die from having my inside shaken apart, and I couldn’t stop crying end the thought that kept going through my head.

2. He wasn’t on the , so I had no pillow for my head I watched cartoons. Mom called me for and I rambled to my place.

3. Now I pet my dog slowly when I have the and quickly when I’m in a , but I never leave the without petting her.

佳句翻译

1. 我感到很失望,迷迷糊糊地走进了起居室。

2. 我控制不住自己的泪水,犹如火山爆发似的哭了出来。

3. 度过困难时期的最有效的方法,就是明白我们怎样做才能征服它,还要坚信困难一定会过去。

短语应用

1. Finally, my sobs bubbled up and erupted like lava from a volcano.

bubble up:(像水泡等)噗噗地往上冒;喷涌;往上冒泡

造__________________

2. The best way to deal with the hard times is to figure out what I need to do for myself to get through them when they come...

figure out:算出;想出;理解;断定;解决

造__________________

友谊地久天长

Friendship Lasts Forever

鲍勃·特伦 / Bob Toren

Twenty-one years ago, my husband gave me Sam, an eight-week-old schnauzer, to help ease the loss of our daughter. Sam and I developed a very special bond over the next fourteen years. It seemed nothing that happened could ever change that.

At one point, my husband and I decided to relocate from our New York apartment to a new home in New Jersey. After we were there awhile, our neighbor, whose cat had recently had kittens, asked us if we would like one. We were a little apprehensive about Sam’s jealousy and how he would handle his turf being invaded, but we decided to risk it and agreed to take a kitten.

We picked a little, gray, playful ball of fur. It was like having a roadrunner in the house. She raced around chasing imaginary mice and squirrels and vaulted from table to chair in the blink of an eye, so we named her Lightning.

At first, Sam and Lightning were very cautious with each other and kept their distance. But slowly, as the days went on, Lightning started following Sam—up the stairs, down the stairs, into the kitchen to watch him eat, into the living room to watch him sleep. As time passed, they became inseparable. When they slept, it was always together; when they ate, it was always next to each other. When I played with one, the other joined in. If Sam barked at something, Lightning ran to see what it was. When I took either one out of the house, the other was always waiting by the door when we returned. That was the way it was for years.

Then, without any warning, Sam began suffering from convulsions and was diagnosed as having a weak heart. I had no other choice but to have him put down. The pain of making that decision, however, was nothing compared with what I experienced when I had to leave Sam at the vet and walk into our house alone. This time, there was no Sam for Lightning to greet and no way to explain why she would never see her friend again.

In the days that followed, Lightning seemed heart-broken. She could not tell me in words that she was suffering, but I could see the pain and disappointment in her eyes whenever anyone opened the front door, or the hope whenever she heard a dog bark.

The weeks wore on and the cat’s sorrow seemed to be lifting. One day as I walked into our living room, I happened to glance down on the floor next to our sofa where we had a sculptured replica of Sam that we had bought a few years before. Lying next to the statue, one arm wrapped around the statue’s neck, was Lightning, contentedly sleeping with her best friend.

21年前,为了缓解我失去女儿的痛苦,丈夫把山姆送给了我。那是一只才8周大的德国刚毛犬。而后的14年里,山姆便和我形影不离。似乎任何事情都无法改变我们之间那种亲密无间的关系。

那次我和丈夫决定从纽约公寓搬到新泽西州的新家。住了一段时间后,邻居家的猫生了小猫,问我们是否想要一只。我们有些担心山姆会嫉妒,会因领地被侵占而有所行动。但我们还是决定冒冒风险,答应领养一只。

我们选了一只毛绒球一样的贪玩的小灰猫。家里像添了只跑得飞快的走鹃。它到处追逐想象中的老鼠和松鼠,眨眼工夫就从桌子上跳到椅子上,因此我们给它取名叫“闪电”。

起初,山姆和闪电非常谨慎地相处着,并始终保持着距离。但是,慢慢地,闪电逐渐开始跟着山姆上下楼,进厨房看它吃东西,进卧室看他睡觉。随着时光的流逝,它们俩成了形影不离的好朋友,吃住在一起。我逗一个玩时,另一个也加入进来。如果山姆冲着什么东西狂叫,闪电便会跑去看个究竟。我带一个出门,回到家时,另一个总会在门口等着。多年来一贯如此。

接下来的日子,无任何预兆,山姆开始抽搐。经诊断是心力衰竭。除了放弃它,我别无他法。做出这个决定时,我很痛苦,然而,这种痛苦与我把山姆留在兽医诊所而独自回家是无法相比的。这次,我没有办法让闪电迎接山姆了,也无法解释它为什么将永远见不到它的朋友了。

接下来的日子里,闪电像心碎了一样。它无法用言语向我们倾诉它的苦痛,但每当前门被人打开时,我都能看到它眼神中流露出的痛苦和失望;每当它听到狗叫时,我也可以看到它眼神中的希望。

日子一周周地过去了,猫的悲痛看起来也减轻了好多。一天,我进卧室时,无意中向沙发旁的地板瞟了一眼,那里摆放着几年前买的山姆的塑像。闪电一只前腿缠着它的脖子,惬意地躺在雕像旁,与它最要好的朋友睡在了一起。

心灵小语

闪电的心碎了,它无法用言语向我们倾诉它的苦痛,最后只能躺在山姆的雕像旁,在梦中与它相聚。

记忆填空

1. As time , they became inseparable. When they slept, it was always together; when they ate, it was next to each other. When I played with one, the other in. If Sam barked at something, Lightning ran to see what it was.

2. The pain of making that , however, was nothing compared with what I experienced when I had to Sam at the vet and walk into our house .

3. I walked into our living room, I happened to down on the floor next to our sofa we had a sculptured replica of Sam that we had bought a few before.

佳句翻译

1. 我们选了一只毛绒球一样的贪玩的小灰猫。

2. 似乎任何事情都无法改变我们之间那种亲密无间的关系。

3. 日子一周周地过去了,猫的悲痛看起来也减轻了好多。

短语应用

1. We were a little apprehensive about Sam’s jealousy and how he would handle his turf being invaded.

be apprehensive about:对某事感到忧虑

造__________________

2. Sam began suffering from convulsions and was diagnosed as having a weak heart.

suffer from:遭受,因……而蒙受损害

造__________________

同类推荐
  • 我的故事

    我的故事

    海伦·凯勒——人类永远的骄傲!了解了海伦·凯勒语录,你就了解了这本书,你也就了解了海伦·凯勒其人:黑暗将使人更加珍惜光明,寂静将使人更加喜爱声音。身体上的不自由终究是一种缺憾。我不敢说从没有怨天尤人或沮丧的时候,但我更明白这样根本于事无补,因此我总是极力控制自己,使自己的脑子不要去钻这种牛角尖。忘我就是快乐。因而我要把别人眼睛看见的光明当作我的太阳,别人耳朵听见的音乐当作我的乐曲,别人嘴角的微笑当作我的快乐。如果静止的美已是那么可爱的话,那么看到运动中的美肯定更令人振奋和激动。
  • 我在美国教汉语

    我在美国教汉语

    本书生动展示了安徽农业大学在美国罕布什尔学院开展对外汉语教学的20年间13位赴美教师的亲身经历和异域文化体验,他们将对外汉语教学总结为课堂教学、中国文化实践活动与异域文化浸入式体验三大部分,并在多元化的实践探索中寻求切实有效的对外汉语教学方法。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
热门推荐
  • 快穿之最佳女主角

    快穿之最佳女主角

    风轻轻进入娱乐圈好几年了,从来都没有当过女主角,连善良点的角色都没有接到。一直演的都是恶毒女配、小三、小四、小五、小六、小七、小八啊(加重长音)之类的坏人角色。因此她经常遭受到各种网络暴力,甚至还有人给她寄过诅咒信、P过遗照。难道就因为她长了一张美艳妖娆的狐狸精脸?不行,她要逆袭!逆袭、逆袭、逆袭……在她说了第十遍之后,“咚——”的一声,一个东西砸在了她的脑袋上,然后就开始了她最佳女主角的逆袭之路。
  • 古风随想

    古风随想

    静以听天道,动则察人心。侧眼看尽繁花落,一曲古风诉离殇。
  • 解忧小书店

    解忧小书店

    要么读书,要么旅行,身体和灵魂,必须在同一个频道,解忧小书店给提供不一样的感觉,不一样的情感,不一样的体验。注:本书无主角无主题,只有生活和情感的一些感慨。
  • 用尽生命love

    用尽生命love

    他是花心人,她是痴情人。他烦她,她爱他。一场爱情角逐,最后,他明了自己的心,她等到了他的回首,却无福厮守!
  • 失落之约

    失落之约

    名为青筱的普通少年,意外获得神秘系统,上面居然存在一百个超能力模组——的空位,其他模组流落世界各地。这又是一场激烈的超能力战争?那么普通少年青筱,又要如何应对?
  • 萌仙快穿:反撩告白式

    萌仙快穿:反撩告白式

    『三千小世界,起于情劫,灭于情劫.』『九重天阙,你噙泪大笑,世俗不甘,仙家难圆.』『为你静待琉花,白首而已.』
  • 梵志頞波罗延问种尊经

    梵志頞波罗延问种尊经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我夺舍了东皇太一

    我夺舍了东皇太一

    重生洪荒,居然夺舍了东皇太一,可却没有继承半点记忆!夺舍东皇第一天,太一顿悟了:‘做人要低调’。夺舍东皇第三天,太一又顿悟了:‘高调一时爽,事后火葬场’。夺舍东皇一个月,太一又双顿悟了:‘高调一时爽,一直高调一直爽’!夺舍东皇三个月,太一又双叒顿悟了:‘没有什么是高调不能解决的,如果有,那就再来一个’!夺舍东皇整一年,太一又双叒叕顿悟了:‘好嗨哟~高调,真好’。--------妖庭群号:241034370
  • 御封神医:王妃很高冷

    御封神医:王妃很高冷

    我没想到傻子老公需求如此奇怪!