登陆注册
74900000122

第122章 大胆刁民9

“不错。”莲殇看着面前的舞魅,嘴角泛起笑,冷冷的声音传出,“这个名字还蛮有趣的。”

“什么!”一席人齐齐惊叹,他竟然……没有生气!

不是传闻七皇子是最为尊重他的太傅的吗?这个舞魅随便乱改别人的名字,他居然,居然没有生气?匪夷所思了,太有趣了。

难不成这个七皇子还真的对舞魅产生了兴趣?莫封朔如此猜测着,脸上扬起笑容,“好吧,那么,就开始比赛吧!”

一扬手,两只蛐蛐顺着他的手就跳进了那大大的缸子里。

欢快的跳跃起来,激烈的扇动翅膀。

舞魅开始大呼小叫了,“这小东西,怎么这么能打?”

的确,哪怕被那只大大的蛐蛐咬到了,它还是顽强的忍着,却是没有动一步。

这个,倒是让她惊了下。难道这只蛐蛐还懂得养精蓄锐么?还懂得什么战术吗?

莲殇看着他下注的那只小蛐蛐却很淡定的撑着下巴,微微眯着眼睛看着,一点也没有为它担心一般。

好似奇怪。

而一旁的莫封朔却好像打了鸡血般的来了劲儿,朝着那两只蛐蛐大嚷着,就像一个裁判解说员一样,兴奋至极。

“啊,你们看,这是无敌小霸王的致命一击,它朝着小金刚的翅膀咬了过去,好狠啊好狠。小金刚往后退了一步,身负重伤啊……”

无敌小霸王就是舞魅的那只,而小金刚就是莲殇的。

这小金刚的确也是小金刚,中了那么多的伤,竟然一点没有退出的意思,更是一直忍,忍,忍!

完全是忍者神蛐!

舞魅心里着实不爽了,这什么嘛?竟然已经被它的无敌小霸王给逼到了死路了,却还不肯投降,这到底是怎样才算赢啊?

“咳咳……”烟水朝着舞魅看了去,也知道她内心的一丝愤怒,“小姐,这比赛还是要慢慢看,差不多半炷香的时间才能够评判结果。”

此话一出,舞魅顿时翻了白眼。

半柱香?一炷香是一个时辰,就是两个小时。那么,半柱香那可就是一个小时了!

不要吧,这完全是在考验她的耐性了。

“对啊,舞妹妹,斗吟蛩,哦不,斗蛐蛐可是一件很考验耐力比赛。”莫封朔看着舞魅那一脸不满的样子,赶紧冲着她解释,“如果不是这样的话,单凭着这点,是看不出哪只蛐蛐最强的。”

原来这样?

那不就成了长跑马拉松,不到最后,谁是赢家都不知道了?

同类推荐
  • 念尘歌之盛世临云

    念尘歌之盛世临云

    “以一敌万学不学?”“师父?换作一万零一个,我是不是就打不过了?我想翻手为云覆手为雨!”一个离奇身负灭门之冤,一个无故差点成刀下亡魂,两个孩子会如何在尘世中书写自己的道路…
  • 罪臣之女的锦绣芳华

    罪臣之女的锦绣芳华

    这年头的穿越很流行。傅瑶在知道自己穿越后没有一点慌乱,何况,她穿到了当朝尚书的家里,没有继母庶妹,没有宅斗算计,可以说家庭和睦,生活富足。要说唯一让人揪心的就是:据说她爹是奸臣。自古奸臣都没有好下场,为了将来不被清算,傅瑶开始寻找让她们家脱“奸”的帽子。哪知道帽子没找到,一道圣旨压了下来。流放……她们一家被皇帝老儿当挡箭牌赶到了千里开外的不毛之地。于是,傅瑶迅速调整心态原地满血复活为励志女汉子!开荒、种粮、修茅屋,还得时不时的挖个陷阱对付边境的强盗。小心经营,细细盘算,她只求一日三餐全家能饱腹。可现实是残酷的,左邻右舍看不得她们家好起来,尽找茬,还有极品小人制造麻烦。于是她还要和他们各种争,各种斗……好不容易等到极品都收拾光了,家业也兴隆了的时候,一道圣旨又压了下来。回京……迅速卖掉万贯家财,一家人风光重回京都。再不是傻里傻气被皇帝利用的棋子了,再不是别人想陷害就陷害的软蛋了。且看傅瑶如何翻手为云覆手为雨,惩治那些伤害她们家的人。于是,真正的奸臣一家子就此练成。本文前期种田为主,后期种田和各种争斗为主。喜欢的亲可以收藏、留言、花花、月票以示鼓励;不喜欢的亲请不要拍砖。*═—═—═—**═—═—═—*推荐如雪的另一篇文:《小霉女逆袭大总裁》
  • 妫珑

    妫珑

    陌上人如玉,公子世无双。她年少便听闻他的大名,囚生母贬重臣,摔襁褓之弟。可如此残暴之人,在她眼中却是不一般的英雄。她豆蔻年华,身份尊贵,因赵王突然暴毙,再无人照顾。一把玉鸟首刀,并未刺入奸人的心肺。反倒被逼迫跳崖,太行山高百丈,能活过来。到底是幸运。她过及笄之年,邯郸策划谋反。事情败露,得其相救。自此入咸阳,居兴乐宫,是为妫夫人。我常在想许是我们太容易便在一起了,所以老天才会设置出诸多局。但是如论如何,我仍是觉得陪你走过的那些年,就算是在大秦内斗和诸国纷争,我都认为那是最美好的时光,心中悦怿。
  • 绝世轻狂:雇佣兵女神

    绝世轻狂:雇佣兵女神

    穿越前,21世纪洛轻狂为妹妹所不容,跳崖自杀。草包五小姐洛轻狂调戏聂三少被踢死,再次清醒过来,21世纪的雇佣兵洛轻狂已然带着记忆重生…草包褪去了一身的污渍,如云的秀发之下竟是一张绝色的容颜!雇佣兵的重生,洗去了一身的铅华,只为走向强者之路,一世轻狂!
  • 倾世王妃王爷你怂了

    倾世王妃王爷你怂了

    古代美男多多,看来没白穿越!既然来了,那就不要白来……
热门推荐
  • 夜阑珊:风住尘香花已尽

    夜阑珊:风住尘香花已尽

    “夜好深了,纸窗里怎么亮着……”她只是一介废人,躺在冰冷的狱中,轻声哼唱,却忘了下一调是什么。“那不是彻夜等候,你为我点的烛火……”男子之声传来,她愣了,如死灰般的笑容展开,涩得他心疼,灯火阑珊处,你挑灯遥望,可是在等我?
  • 易经经商智慧书

    易经经商智慧书

    本书通过对易经六十四卦的解析,引领商人开启经营新思维,缔造中国商道制胜法则。
  • 白棉花

    白棉花

    黄蓓佳2010年最新倾心力作“五个八岁”长篇儿童小说系列中的第二部。作品从一个八岁乡村男孩克俭的视角。描绘出抗日战争这幅宏大历史图卷中的一个片段。1944年,抗日战争胜利前夕,一段战火连天的岁月,一朵从天而降的“白棉花”,一位叫“夹克”的美军飞行员,一个懵懵懂懂的八岁少年,一群淳朴善良的乡邻。寻找、呵护、相识、相知、别离还有以生命为代价的援救和保护。一段时而紧张激烈时而催人落泪的故事,彰显了人性的光辉,谱写了历史的悲歌。
  • 超频反击

    超频反击

    当《深渊中的奇点》游戏停摆的那一刻,汤姆操控下的“昂”正手握一柄光剑,与一只长着一张类似蜥蜴脸庞、浑身疙瘩的怪兽激烈鏖战。在广阔的艾斯坦山谷中,旨在拯救黛娅公主的联军战士正与泽拉兹城堡释放出的恶魔怪兽们捉对厮杀。山谷的尽头,半隐于云端的泽拉兹城堡巍然屹立,看上去触手可及,却又远在天边。此时此刻,他们的黛娅公主还被“暗冰封印”束缚在泽拉兹城堡中,命悬一线。在游戏中, “昂” 拥有着不朽的生命,不过一旦失血过多,他还是会暂时死亡,随后将在他的出生地复活,但即使搭乘最快的飞行器重抵艾斯坦山谷也要花上十天时间——这对战役的结局已无济于事。
  • 诡楼异闻物语

    诡楼异闻物语

    彼岸花开了,是你带着故事来了吗?一间旅馆看尽世间百态,不到最后一刻你永远不知道事情真相。准备好了吗?和我一起烧脑吧!(单元剧形式,几章一个小故事,无男主,女主养成中……)
  • 马戏丑妻:许你万世江山

    马戏丑妻:许你万世江山

    兰离,命格带金,本该享尽天下大运,荣华富贵、权势地位信手拈来,可刚一出生便被大能者夺了运势,落得魂飞异世,一生霉运不断。一朝魂归,面对倒霉到极致的人生,兰离不屑的笑笑,就算没了运势如何,就算与天下为敌又如何,她照样可以活出自己精彩的一生。
  • Masterman Ready

    Masterman Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(二)

    幻景与信仰:爱尔兰神话传奇故事(二)

    本书是爱尔兰诗人、剧作家叶芝和格雷戈里夫人挨家挨户走访农舍并整理、记录下来的最值得怀念的不朽传说。叶芝曾这样描述书中故事的魅力:“这些故事并没有史诗般恢弘的气势,只不过是由众多小事编织而成的伟大事迹……较之于我们,那些奇异魔幻的生物对孩子们的意义更为重大,因为它们只能一点一滴潜入人们的意识之中。它们所构建的幻想王国是一个可供人们漫无目的徘徊流连的地方,一个拥有各色互异景致的地方,一个从昨日经历就能知悉明日际遇的地方。我多想变回孩童去发现这本书,因为书中不仅讲述了这样一个令人向往的国度,还有着许多旁书所不曾记录的英雄传奇,以及所有民间传说中的童年故事。在我心中,它比西方所有书籍都要珍贵。”
  • 圣明之光

    圣明之光

    传奇,有时会在不经意之间诞生。苏羽,为了追求他向往的天地,踏上了一段传奇之路……热血开启,谁与争锋!
  • Selected Poems, 1930-1988

    Selected Poems, 1930-1988

    It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.