登陆注册
6656900000014

第14章 驯悍记(4)

葛莱米奥 我相信你一定会成功,可是以后你要是后悔今天不该来此求婚,可不要抱怨别人。巴普提斯塔先生,我相信您一定很乐意接受他这份礼物。我因为平常多蒙您另眼相看,十分厚待,所以也要同样地为您效劳,现在特地把这位青年学士介绍给您。(介绍路森修)他曾经在里姆留学多年,对于希腊文、拉丁文以及其他各国语言,都非常精通,不亚于那位先生对音乐和数学的造诣。他的名字叫堪比奥,请您准许他在您这儿服务吧。

巴普提斯塔 我非常感谢您的好意,葛莱米奥先生。堪比奥,我很欢迎你。(向特拉尼奥)可是这位先生好像是从外省来的,恕我冒昧,请问尊驾来此有何贵干?

特拉尼奥 巴普提斯塔先生,我才要请您多多原谅呢,因为我初到贵地,居然敢大胆前来,向您美貌贤德的女儿比恩卡小姐求婚,实在是冒昧万分。我也知道您的意思是要先给您那位大女儿许配了婚姻,然后再谈其他,所以我现在唯一的请求,是希望您在知道我的家世以后,能够给我一个和其他各位求婚者同等的机会。这一件不值钱的乐器,和这一包希腊文和拉丁文的书籍,是奉献给两位令爱的一点小小礼物,您要是不嫌菲薄,受纳下来,那就是我莫大的荣幸了。

巴普提斯塔 台甫[11]是路森修,请问府上在什么地方?

特拉尼奥 敝乡是比萨,文森修就是家严。

巴普提斯塔 啊,他是比萨地方数一数二的人物,我闻名已久,您就是他的儿子,欢迎欢迎!(向霍坦西奥)你把这琴拿了,(向路森修)你把这几本书拿了,我叫人领你们去见你们的学生。喂,来人!

【一仆人上。

巴普提斯塔 你把这两位先生领去见大小姐和二小姐,对她们说这两位就是来教她们的先生,叫她们千万不可怠慢。(仆人领霍坦西奥、路森修下)诸位,我们现在先到花园里散一会儿步,然后吃饭。你们都是难得的嘉宾,请你们相信我是诚心欢迎你们的。

彼特鲁乔 巴普提斯塔先生,我很忙,不能每天到府上来求婚。您知道我父亲的为人,您也可以根据我父亲的为人,推测到我这个人是不是靠得住!他去世以后,全部田地产业都已归我承继,我自己也挣下了一些家产。现在我要请您告诉我,要是我得到了令爱的垂青,您愿意拨给她怎样一份嫁妆?

巴普提斯塔 我死了以后,我的田地的一半都给她,另外再给她两万克朗。

彼特鲁乔 很好,您既然答应了我这样一份嫁妆,我也可以向她保证,要是我比她先死,我的一切田地产业都归她所有。我们现在就把契约订好,双方各执一份为凭吧。

巴普提斯塔 好的,可是最要紧的,还是先去让她接受您再说。

彼特鲁乔 啊,那算得了什么难事!告诉您吧,老伯,她固然脾气高傲,我也是天性刚强,两股烈火遇在一起,就把怒气在燃料上消磨殆尽了。一星星的火花,虽然会被微风吹成烈焰,可是一阵拔山倒海的飓风,却可以把大火吹熄。我对她就是这样,她见了我一定会屈服的,因为我是个性格暴躁的人,我不会像小孩子一样谈情说爱。

巴普提斯塔 那么很好,愿您马到成功!可是您得准备着听几句刺耳的话呢。

彼特鲁乔 那我也有恃无恐,尽管狂风吹个不停,山岳是始终屹立不动的。

【霍坦西奥头破血流上。

巴普提斯塔 怎么,我的朋友!你怎么这样面无人色?

霍坦西奥 我是被吓成这个样子的。

巴普提斯塔 怎么,我的女儿是不是一个可造之才?

霍坦西奥 我看令爱可以当兵打仗去,只有铁经得起她敲打,我这琴儿是经不起她摆弄的。

巴普提斯塔 难道她不能学会用琴吗?

霍坦西奥 不能,她用琴打人的手段十分高明。我不过告诉她,她把音柱弄错了,按着她的手教她怎样弹奏,她就冒起火来,喊道:“你管这些玩意儿叫琴柱吗?好,我就筑你几下。”说着就砰地给我迎头一下子,琴给她敲穿了,我的头颈也给琴套住了;我像一个戴枷的犯人一样站着发怔,一面她还骂我是弹琴的无赖,沿街卖唱的叫花子,以及诸如此类的难听的话,好像她是有意要寻我的晦气。

彼特鲁乔 哎呀,好一个勇敢的姑娘!我现在更加爱她了。啊,我真想跟她谈谈天!

巴普提斯塔 (向霍坦西奥)好,你跟我去,请不要懊恼;你可以去教我的小女儿,她很愿意虚心学习,很懂得好歹。彼特鲁乔先生,您愿意陪我们一块儿去呢,还是让我叫我的女儿凯德出来见您?

彼特鲁乔 有劳您去叫她出来吧,我就在这儿等着她。(巴普提斯塔、葛莱米奥、特拉尼奥、霍坦西奥等同下)等她来了,我要提起精神来向她求婚:要是她开口骂人,我就对她说她唱的歌儿像夜莺一样曼妙;要是她向我皱眉头,我就说她看上去像浴着朝露的玫瑰一样清丽;要是她默不作声,我就恭维她的能言善辩;要是她叫我滚蛋,我就向她道谢,好像她留我多住一个星期一样;要是她不愿意嫁给我,我就向她请问吉期。她已经来啦,彼特鲁乔,现在要看看你的本领了。

【凯瑟丽娜上。

彼特鲁乔 早安,凯德,我听说这是你的小名。

凯瑟丽娜 算你生着耳朵会听,可是我这名字是会刺痛你的耳朵的。别人提起我的时候,都叫我凯瑟丽娜。

彼特鲁乔 你骗我,你的名字就叫凯德,你是可爱的凯德,别人有时也叫你泼妇凯德;可是你是世上最美最美的凯德,凯德大厦的凯德,我最娇美的凯德,因为娇美的东西都该叫凯德。所以,凯德,我的心上的凯德,请你听我诉说:我因为到处听见人家称赞你的温柔贤德,传扬你的美貌娇姿,虽然他们嘴里说的话,还抵不过你实在的好处的一半,可是我的心被打动了,所以特地前来向你求婚,请你答应嫁给我做妻子。

凯瑟丽娜 打动了你的心!哼!叫那打动你到这儿来的那家伙再打动你回去吧,我早知道你是个给人搬来搬去的东西。

彼特鲁乔 什么东西是给人搬来搬去的?

凯瑟丽娜 就像一张凳子一样。

彼特鲁乔 对了,来,坐在我的身上吧。

凯瑟丽娜 驴子是给人骑的,你也就是一头驴子。

彼特鲁乔 女人也是一样,你也是给人骑的。

凯瑟丽娜 要想骑我,像尊驾那副模样可不行。

彼特鲁乔 好凯德,我不会叫你承担过多的重量,因为我知道你年小身轻——

凯瑟丽娜 要说轻,像你这样的家伙的确抓不住;要说重,我的分量也够瞧的。

彼特鲁乔 够瞧的!够——刁的。

凯瑟丽娜 叫你说着了,你就是个大笨雕。

彼特鲁乔 啊,我的小鸽子,让大雕捉住你好不好?

凯瑟丽娜 你拿我当驯良的鸽子吗?鸽子也会叼虫子哩。

彼特鲁乔 你火性这么大,就像一只黄蜂。

凯瑟丽娜 我倘若是黄蜂,那么留心我的刺吧。

彼特鲁乔 我就把你的刺拔下。

凯瑟丽娜 你知道它的刺在什么地方吗?

彼特鲁乔 谁不知道黄蜂的刺是长在尾巴上?

凯瑟丽娜 在舌头上。

彼特鲁乔 在谁的舌头上?

凯瑟丽娜 你的,因为你话里带刺。好吧,再会。

彼特鲁乔 怎么,把我的舌头带在你尾巴上吗?别走,好凯德,我是个冠冕堂皇的绅士呢。

凯瑟丽娜 我倒要试试看。(打彼特鲁乔)

彼特鲁乔 你再打我,我也要打你了。

凯瑟丽娜 绅士只动口,不动手。你要打我,你就算不了绅士,算不了绅士也就别冠冕堂皇了。

彼特鲁乔 你也懂得绅士的冠冕和章服吗,凯德?欣赏欣赏我吧!

凯瑟丽娜 你的冠冕是什么?鸡冠子?

彼特鲁乔 要是凯德肯做我的母鸡,我也宁愿做老实的公鸡。

凯瑟丽娜 我不要你这个公鸡,你叫得太像鹌鹑了。

彼特鲁乔 好了好了,凯德,请不要这样横眉怒目的。

凯瑟丽娜 我看见了丑东西,总是这样的。

彼特鲁乔 这里没有丑东西,你应当和颜悦色才是。

凯瑟丽娜 谁说没有?

彼特鲁乔 请你指给我看。

凯瑟丽娜 我要是有镜子,就可以指给你看。

彼特鲁乔 啊,你是说我的脸吗?

凯瑟丽娜 年纪轻轻的,识见倒很老成。

彼特鲁乔 凭圣乔治起誓,你会发现我是个年轻力壮的汉子。

凯瑟丽娜 哪里?你一脸皱纹。

彼特鲁乔 那是思虑过多的缘故。

凯瑟丽娜 你就思虑去吧。

彼特鲁乔 请听我说,凯德,你想就这样走了可不行。

凯瑟丽娜 倘若我留在这儿,我会叫你讨一场大大的没趣的,还是放我走吧。

彼特鲁乔 不,一点也不,我觉得你是无比的温柔。人家说你很暴躁,很骄傲,性情十分乖僻,现在我才知道别人的话完全是假的,因为你是潇洒娇憨,和蔼谦恭,说起话来腼腼腆腆的,就像春天的花朵一样可爱。你不会颦眉蹙额,也不会斜着眼睛看人,更不会像那些性情嚣张的女人们一样咬着嘴唇;你不喜欢在谈话中间和别人顶撞,你款待求婚的男子,都是那么温和柔婉。为什么人家要说凯德走起路来有些跷呢?这些爱造谣言的家伙!凯德是像榛树的枝儿一样娉婷纤直的。啊,让我瞧瞧你走路的姿势吧,你那轻盈的步伐是多么醉人!

凯瑟丽娜 傻子,少说些疯话吧!去对你家里的下人们发号施令去。

彼特鲁乔 在树林里漫步的狄安娜女神,能够比得上在这间屋子里姗姗徐步的凯德吗?啊,让你做狄安娜女神,让她做凯德吧,你应当分给她几分贞洁,她应当分给你几分风流!

凯瑟丽娜 你这些好听的话是向谁学来的?

彼特鲁乔 我这些话都是不假思索,随口而出。

凯瑟丽娜 准是你妈妈口里的,你不过是个愚蠢学舌的儿子。

彼特鲁乔 我的话难道不是火热的吗?

凯瑟丽娜 勉强还算暖和。

彼特鲁乔 是啊,可爱的凯瑟丽娜,我正打算到你的床上去暖和暖和呢。闲话少说,让我老实告诉你,你的父亲已经答应把你嫁给我做妻子,你的嫁妆也已经议定了,你愿意也好,不愿意也好,我一定要和你结婚。凯德,我们两人是天造地设的一对,我真喜欢你,你是这样地美丽,你除了我之外,不能嫁给别人,因为我是天生下来要把你降伏的,我要把你从一个野性的凯德变成一个柔顺听话的贤妻良母。你的父亲来了,你不能不答应,我已经下了决心,一定要娶凯瑟丽娜做妻子。

【巴普提斯塔、葛莱米奥及特拉尼奥重上。

巴普提斯塔 彼特鲁乔先生,您跟我的女儿谈得怎么样啦?

彼特鲁乔 难道还会不圆满吗?我知道我一定不会失败。

巴普提斯塔 啊,怎么,凯瑟丽娜,我的女儿!你怎么不大高兴?

凯瑟丽娜 你还叫我女儿吗?你真是一个好父亲,要我嫁给一个疯疯癫癫的汉子,一个轻薄的恶少,一个胡说八道的家伙,他以为凭着几句疯话,就可以把事情硬干成功。

彼特鲁乔 老伯,事情是这样的。别人所讲的关于她的种种传言,都是错的,就是您自己也有些不大知道令爱的为人。她那些泼辣的样子,都是故意装出来的,其实她一点也不倔强,却像鸽子一样地柔和;她一点不暴躁,却像黎明一样地安静;她的忍耐、她的贞洁,可以和古代的贤媛媲美。总而言之,我们彼此的意见十分融洽,我们已经决定在星期日举行婚礼了。

凯瑟丽娜 我要看你在星期日上吊!

葛莱米奥 彼特鲁乔,你听,她说她要看你在星期日上吊。

特拉尼奥 这就是你所夸耀的成功吗?看来我们的希望也都完了!

彼特鲁乔 两位不用着急,我自己选中了她,只要她满意,我也满意,不就行了吗?我们两人刚才已经约好,当着人的时候,她还是装作很泼辣的样子。我告诉你们吧,她那么爱我,简直不能叫人相信。啊,最多情的凯德!她挽住我的头颈,把我吻了又吻,一遍遍地发着盟誓,我在一刹那间,就完全被她征服了。啊,你们都是不曾经历过恋爱妙谛的人,你们不知道男人女人私下在一起的时候,一个最不中用的懦夫也会使世间最凶悍的女人驯如绵羊。凯德,让我吻一吻你的手。我就要到威尼斯去购办结婚礼服去了。岳父,您可以预备酒席,宴请宾客了。我可以断定凯瑟丽娜在那天一定是最美的新娘。

巴普提斯塔 我不知道应当怎么说,可是把你们两人的手给我,彼特鲁乔,愿上帝赐您快乐!这门亲事算是定妥了。

葛莱米奥、特拉尼奥 阿门!我们愿意在场做证。

彼特鲁乔 岳父,贤妻,各位,再见了。我要到威尼斯去,星期日就在眼前了。我们要有很多的戒指,很多的东西,很好的陈设。凯德,吻我吧,我们星期日就要结婚了。(彼特鲁乔、凯瑟丽娜各下)

葛莱米奥 有这样速成的婚姻吗?

巴普提斯塔 老实对两位说吧,我现在就像一个商人,因为货物急于出手,这桩买卖究竟做得做不得,也顾不了那么多了。

特拉尼奥 这是一笔使你摇头的滞货,现在有人买了去,也许有利可得,也许人财两空。

巴普提斯塔 我也不希望什么好处,但愿他们婚后相安无事就是了。

葛莱米奥 他娶了这样一位夫人去,一定会家宅安宁的。可是巴普提斯塔先生,现在要谈到您的第二位女儿了,我们好容易才盼到这一天。你我是邻居,而且我是第一个来求婚的人。

特拉尼奥 可是我对于比恩卡的爱,是不能用言语来形容,也不是您所能想象得到的。

葛莱米奥 你是个后生小子,哪里会像我一样真心爱人。

特拉尼奥 瞧你胡须都斑白了,你的爱情是冰冻的。

葛莱米奥 你的爱情会把人烧坏。无知的小儿,退后去,你不懂得应该让长者居先的规矩吗?

特拉尼奥 可是在娘儿们的眼睛里,年轻人是格外讨人喜欢的。

巴普提斯塔 两位不必争执,让我给你们公平调处,我们必须根据实际的条件判定谁是锦标的得主。你们两人中谁能够答应给我的女儿更重的聘礼,谁就可以得到我的比恩卡的爱。葛莱米奥先生,您能够给她什么?

同类推荐
  • 每晚睡前原谅所有的人和事

    每晚睡前原谅所有的人和事

    每晚入睡前,想着一天的劳累和辛苦,想着过往几十年的辛酸与不易,想着那些我们曾经错过和辜负过,以及伤过、欺骗过我们的人和事,一笑泯恩仇,一睡如隔世。请放下耿耿于怀的事,请原谅念念不忘的人,一些不尽如人意的事,一些终成陌路的人,不是你想改变和挽留就能回到过去,就能让一切不再发生……你尽力了,问心无愧就好。过往的那些岁月,曾经记得的那些人,好的或者不好的,痛不欲生或者记忆犹新的,都值得被原谅,让我们一起,跟随着《每晚睡前原谅所有的人和事》书中所写的那些云淡风轻却又意犹未尽的文字,开始新的生活,去遇见新的人。用最美的时光,与你走一段漫长的路。用最真的性情,与你叙一夜至情的话。用最好的自己,与你赴一场久别的约。
  • 把你交给时间

    把你交给时间

    从冰岛到东京,呈现理想生活方式的美好可能。世间情侣,大多是起初相见爱慕,思念震耳欲聋,随之而来的相知相伴都把对方当成最美的风景,而爱情有太多种面目,所有的情感都将流入最平凡的生活,“生活山高水阔,我喜欢我们各自坚守,并各自自由。”所以,不如将爱与想念都交托于时间,在时间的彼岸,我们从未失散。
  • 西窗内外:西方现代美文选

    西窗内外:西方现代美文选

    本书收录了西方现代著名作家的散文、随笔、短篇小说、长篇断片,还有散文诗等。卞之琳的译文,纯净、典雅、隽永,富含诗意,充分显现了现代汉语的魅力。
  • 岛上来信

    岛上来信

    《岛上来信》是豆瓣热门作者胡子沉潜多年倾心打造的生活之书。全书分为“故乡”、“在岛上”两个部分,一共收录了37个迥异、让人久久回味的故事。从儿时的回忆到研究生毕业出国,人与事、景与物,杂糅在一个个故事里,没有惊天动地,没有浓墨重彩,但每个地方都透露着平凡的乐趣与哀愁。不要因生活里难念的经,就参不透众生的美丽。没有宏大的人生观,没有轰轰烈烈的理想誓言,有的是平淡而普通的生活,有的是把这平淡而普通的生活过得丰美的心境,这是他的故事,也是我的故事。
  • 梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    读梁遇春的散文,不论是青春冲动、少年意气,还是略带沉重的沧桑之叹,都不会让人觉得平淡无味。正如他自己所说的,他就是一个生命旅途中的流浪汉,举杯对月,入火而舞。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凤策天下

    凤策天下

    本书以宫斗、朝堂斗、国斗,讲述了女主所处险象环生尔虞我诈的深宫。一对帝后自出场便刚强倔强,针锋相对,女主并不拘泥后宫争宠,而是为了家国大局,处处挑衅,触怒龙颜,更摆出了“后在上,君在下”的局。然而智者博弈,从来心思难测。皇帝虽废后,却又留她一息,甚至将她迁入自己寝殿旁唯一侧居透云阁,由此更引发两人之间一系列矛盾。
  • 你是我内心荒凉一处的残梦

    你是我内心荒凉一处的残梦

    那些年里我只想爱你所爱,如今我只想远你而去
  • 倘若,不曾遇见你

    倘若,不曾遇见你

    “顾皓晟,我喜欢的只是你少爷的身份而已。”当年,杜暖暖这句违心的话,将顾皓晟一颗年轻稚嫩的心,硬生生撕成了两半。“杜暖暖,开个价吧。”“杜暖暖,我喜欢的只是你床伴的身份而已。”五年过去,杜暖暖失婚失业失去家人,顾皓晟强势出现,把深扎在心底的刺,一根根拔起来,扎进了杜暖暖心里。然而,当陈年旧事的真相渐渐浮出水面,顾皓晟才知道,自己错的有多离谱。如果,一切能重来就好了。可惜没有如果。
  • 萌系阎王

    萌系阎王

    哪怕是打人凶狠恶煞的阎王也会有铁骨柔情的一面,一位小阎王和她的可爱弟子一路走南闯北,硬是把一条修真路给带弯了!
  • 万劫武尊

    万劫武尊

    叶凡,一个受尽冷嘲热讽的少年。五年后,他带着神秘古玉踏天崛起。洗经伐髓,逆天转运。败尽圣地天才,打趴古族翘楚。逆天而行。一指崩山河,一拳灭星辰,一念碎苍穹,一剑破万法万劫加身,天地之间,唯我独尊。
  • 反入侵

    反入侵

    这是对外星球入侵者的绝地反击,一个穿越者的异界救世的血泪史,看那数十年的抗争之路。
  • Oppose Any Foe (A Luke Stone Thriller—Book 4)

    Oppose Any Foe (A Luke Stone Thriller—Book 4)

    "One of the best thrillers I have read this year. The plot is intelligent and will keep you hooked from the beginning. The author did a superb job creating a set of characters who are fully developed and very much enjoyable. I can hardly wait for the sequel."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Any Means Necessary)OPPOSE ANY FOE is book #4 in the bestselling Luke Stone thriller series, which begins with ANY MEANS NECESSARY (book #1)!A small arsenal of U.S. nuclear weapons are stolen from a NATO base in Europe. The world scrambles to figure out who the culprits are and what their target is—and to stop them before they unleash hell on humanity.
  • 爆萌小狂妃:专坑腹黑王爷

    爆萌小狂妃:专坑腹黑王爷

    她手握千军,脚踩万兽,白天,训兵训马训奶包。“王爷,王妃整日忙里忙外,你这么清闲真的好吗?”“你们哪只眼睛看本王很清闲?”众人鄙视望之:“……”他慵懒的眯了眯眼:“你们是没看到本王被训的筋疲力尽时!”他是冷酷无情的煞面王爷,却中了她的毒,今生只娶她一人,宠她一个。却不料,背后追来一群奶包子:“娘亲,宝宝饿饿,要吃奶。”“滚——”