登陆注册
6294500000001

第1章 赫拉克勒斯的儿女(1)

场次

(一)开场

(二)进场歌

(三)第一场

(四)第一合唱歌

(五)第二场

(六)第二合唱歌

(七)第三场

(八)第三合唱歌

(九)第四场

(十)第四合唱歌

(十一)退场

人物

伊奥拉奥斯 一个老年人,赫拉克勒斯的侄子和战友

科普柔斯 欧律斯透斯的传令官

歌队 马拉松地方的老人组成

得摩丰 雅典国王,提修斯的儿子

玛卡利亚 赫拉克勒斯的女儿

仆人

阿尔克墨涅 赫拉克勒斯的母亲

报信人

欧律斯透斯 阿尔戈斯国王

无台词人物

阿卡玛斯,小儿数人,侍从、卫兵若干人

地点

马拉松,宙斯庙前院,大祭坛立于院子中间

时间

英雄传说时代

(一)开场

(伊奥拉奥斯带赫拉克勒斯的孩子们坐在神坛台阶上)

伊奥拉奥斯

我老早就有这样的想法:

有的人生来就能公道待人,

有的人一心贪图私利——

对城邦无益,难打交道,

他们对自己最好;我见识过这种人。

以我为例,我本可以住在阿尔戈斯安安静静,

但因为羞耻心和敬重血缘关系,

独我一人分担赫拉克勒斯的许多辛苦[1],

那是他在世时;在他归天了的今天,

我把他的孩子们放在我的翅膀下

保护起来,虽然我自己还需要保护。

因为,自从他们的父亲去世以后,

欧律斯透斯首先就想杀我们,

但我们逃出来了;虽然失去了家园,

但保存了性命。我们逃亡出来,

从一个城市流浪到另一个城市。

做了这些之后,欧律斯透斯

还认为应该继续迫害我们;

一打探到我们寄居在哪里,便派

传令官去要求驱逐我们出境,

并且警告这城邦,别小看了阿尔戈斯的

友谊和仇恨,和他本人的强大权势。

人们看见我势孤力单,而这些

孩子又都年纪幼小没有父亲,

他们敬重强者,把我们驱逐出境。

于是孩子们逃亡我陪着他们逃亡,

孩子们遭殃,我也陪着他们遭殃,

我犹豫着不敢抛弃他们,怕人家说:

“看,孩子们一没了父亲,伊奥拉奥斯

便不保护他们了,虽然是他们的宗亲。”

我们被从希腊的一切地方逐出,

来到马拉松这一带地方,

坐在神的祭坛上乞求庇护;

因为,听说是提修斯的两个

儿子居住在这平原的地方,

这是他们祖先的遗产,他们是潘狄昂的后代[2],

是这些孩子的亲戚[3];正因为这层关系

我们才往这里走,来到这光荣雅典的边界。

两个老人率领着这支流亡的队伍;

我操心照料着这些男孩子,

阿尔克墨涅呢,两臂围抱着

她儿子的女儿,在这圣坛里

保护着她;因为,我们耻于让少女接近

群众或站在神坛前乞援。

现在许洛斯[4]和他大点的兄弟

正在寻找一个地方,让我们好避难,

一旦我们被强制离开这个地方。

啊,孩子们,孩子们,过来,抓住

我的衣裳;我看见欧律斯透斯的传令官

朝我们走来了;就是他一直追踪着我们,

使我们成了无处逃亡的逃亡者。

啊,该死的东西,愿你和派你来的那人灭亡!

正是你的这张嘴曾经对这些孩子

高贵的父亲传达过无数恶毒的命令。

(科普柔斯上)

科普柔斯[5]

你是不是认为你已挑得了一个好坐处,

来到了同盟的城邦?你想错了!

因为一作比较,你的力量这么弱小,

没有人会和你而不和欧律斯透斯结盟;

走吧!何必找这麻烦?你必须站起来,

到阿尔戈斯去,那里有石击的刑罚在等着你。

伊奥拉奥斯

决不,既然这神的祭坛,还有

我们来到了的这自由的国土保护我。

科普柔斯

你要叫我费事动手吗?

伊奥拉奥斯

无论是我还是这些孩子你都不能用暴力抓走。

科普柔斯

你就会知道,关于这事你终究不是一个高明的先知。

(动手抓孩子们)

伊奥拉奥斯(抵抗)

这你别想,只要我还活着。

科普柔斯

滚开!我要把他们抓走,尽管你不愿意,

他们属于欧律斯透斯,事实正是这样。

(把伊奥拉奥斯摔倒在地)

伊奥拉奥斯

啊,久居雅典的人们啊,请援助我们!

我们是市场上的宙斯[6]的请愿人,

遭到了暴行,花枝[7]也受了污染,

这是对城邦的侮辱对神明的不敬。

(二)进场歌

(歌队上)

歌队长

哎呀,哎呀!神坛边发出什么喊叫声?

马上将看到什么样的祸事呢?

伊奥拉奥斯

你们看见一个衰弱的老人被摔在地上。

哎呀,我真不幸![8]

歌队长

谁把你这么可怜地摔倒地上?

伊奥拉奥斯

啊,朋友们,那个不敬你们神的人

强迫把我从神坛前拖走。

歌队

啊,老人家,你是从什么国土

投奔这四城联邦[9]的居民?

或者,你是用渡海的船桨

离开尤卑亚的海岸从那边过来的吗?

伊奥拉奥斯

朋友们,我不是一个岛上的居民,

是从迈锡尼[10]来到你们这地方。

歌队

老人家,迈锡尼人民

用什么名字称呼你?

伊奥拉奥斯

你们或许听说过赫拉克勒斯的助手

伊奥拉奥斯;这名字[11]也不是默默无闻。

歌队

我知道,以前听说过;

但是,你带来的这些你一手扶养着的幼儿

是谁家的呢?说来听听!

伊奥拉奥斯

朋友们,他们是赫拉克勒斯的儿子,

来你们城邦请愿的。

歌队

有什么请求?或者,告诉我,

是不是有什么要向城邦申诉?

伊奥拉奥斯

不被交出去,不被强迫离开

你们的神坛到阿尔戈斯去,这就是请求。

科普柔斯

但是,这不合你们君主[12]的心意,

他对你们有主权,知道你们在这里。

歌队

客人们,我们应该尊重神的请愿人,

不让别人强逼他们

离开神坛,因为

可畏的正义女神[13]不会容许这样。

科普柔斯

现在,把欧律斯透斯的这些臣民赶出此地去!

那么,我就不必使用这只强迫的手了。

歌队

一个城邦不顾外来请愿人的请求,

是渎神的。

科普柔斯

然而,还是采取明智一点的主意,

不卷进麻烦里去为好。

歌队长

在这么妄自迫使客人离开神坛之前,

你不应该尊重这自由的国土,

先通告本地的君主吗?

科普柔斯

谁是这地方和城邦的王[14]?

歌队长

得摩丰,勇敢的父亲提修斯的儿子。

科普柔斯

因此,和他辩论这个问题

最有用处;和别人都是白说。

歌队长

看,他亲自急匆匆往这边走来了,

和他的兄弟阿卡玛斯,来听你的要求了。

(得摩丰上。阿卡玛斯和从人们同上)

(三)第一场

(得摩丰、阿卡玛斯与若干侍从上)

得摩丰

既然你一大把年纪了,还赶在年轻人前面,

奔来宙斯的祭坛前援助,那就请你说说:

出了什么事,聚了那么多一大群人?

歌队长

赫拉克勒斯的孩子们坐在那里请愿,

王啊,如你看见的,他们用花枝装饰了神坛,

同来的还有他们父亲的忠实战友伊奥拉奥斯。

得摩丰

这事何须痛苦的叫喊?

歌队长(指着科普柔斯)

这家伙想强行拖他们离开祭坛,

引起叫喊,还将这老年人摔倒

地上,使我落下了怜悯的眼泪。

得摩丰

从穿着和衣裳的式样他像是希腊人,

从手上做出来的事情却又像个蛮族人,

(转向科普柔斯)

喂,你必须告诉我,快一点,

你是从什么国度来到我这里的?

科普柔斯

我是阿尔戈斯人,既然你想知道这点。

我愿告诉你:我为了什么奉谁派遣来到这里。

迈锡尼人的王欧律斯透斯派我来这里

带走这些人;因此,朋友们,我来是有

充足理由的,无论行动还是论理。

因为,我本人是阿尔戈斯人,带走这些阿尔戈斯人,

既然发现他们是从我的国家逃跑出来的,

在依照那里的法律被判了死刑之后。

我们是一个独立自主的城邦居民,

有权执行城邦的判决。

他们到过许多别国的祭坛,

但我们讲同样的理由坚持立场,

没有人敢于给自己招惹麻烦。

但是他们来到这里,或者是因为他们

看出你有点愚蠢,或者是因为他们走投无路了,

想孤注一掷,碰一碰输赢;

因为,如果你真的有头脑,

他们在走遍全希腊之后,不会独独

寄希望于你同情他们愚蠢的不幸。

现在你来对比一下哪个对你有利:

或者容许他们进入你的国土,或者容许我把他们带走?

从我们你可以得到的好处是:

阿尔戈斯有力的手和欧律斯透斯的

全部强大力量加到这城邦的一边。

相反,如果你听了他们可怜的诉说,

心软了,这问题的后果必定是一场

武装冲突;你们别以为,不经过一番

武力较量我们会在这场斗争中后退。

那时向人民你怎么交代?丢失了什么地方吗?

你和梯林斯的[15]阿尔戈斯人开战?

是在维护什么盟友吗?为了谁

你们埋葬死人?你将受到

市民的责备,如果为了一个老人

——有如俗话说的,一堆冢中枯骨,毫无价值——

以及这些孩子你把脚踏进泥潭。

你至多也只能说,在他们身上看到希望,

可是,这和你眼前的需要乃是难浇近火的远水。

因为,即使他们长大成人并且全副武装起来,

——如果这能提高你一点勇气的话——

也不是阿尔戈斯人的对手呀,更何况,

这之间是一段很长的时间,你早被消灭了。

还是听我说;不须给我什么,只要容许我拿走

我自己的,从而得到迈锡尼的友谊;

你可千万别像你们惯爱做的那样:

在可以选择强朋友的时候却挑了弱的。

歌队长[16]

在听明白了双方的陈述之前

谁能够审明案情作出裁决呢?

伊奥拉奥斯

王啊,在你的国土上有这样的好处:

我可以交互地陈述和听人陈述,

没人会在这之前逐我出境,像别处那样。

我们和这人现在没有任何关系,

因为,我们和阿尔戈斯已无关系

打从判决公布,我们被逐出祖国;

他们既已把我们驱逐出境了,

又要把我们当作迈锡尼人带回去,怎能成理?

因为我们已是外邦人。(向科普柔斯)或者,你主张:

凡是被逐出阿尔戈斯的人就是被逐出全希腊?

逐出雅典我想是一定不会的;因为,它不会因惧怕阿尔戈斯

把赫拉克勒斯的孩子们驱逐出境。

因为它不是特拉基斯,也不是一个阿开亚的城市,

从那些地方你曾经像现在这样,

用炫耀阿尔戈斯的力量而不是凭正义,

把这些坐在神坛前的请愿人驱逐了出去。

如果这回也如此,他们接受了你的要求,

我就不再认为雅典是自由的城邦了。

但是我知道他们的脾气和天性:

他们宁可一死;因为,在高贵者

心目中,名誉重于生命。

关于雅典说这些就够了,因为,过多的赞美

是可厌的,我本人从前也受过

过多的称赞并对此不止一次感到厌烦。

至于你,既然你是这地方的首长,

我想对你说:必须救这些孩子。

庇透斯是佩洛普斯的儿子,埃特拉

生自庇透斯,她生了你的父亲提修斯。

那方面我再对你说这些孩子的世系。

赫拉克勒斯是宙斯和阿尔克墨涅的儿子,

而阿尔克墨涅是佩洛普斯女儿的女儿,

算来你的父亲和他们的父亲该是中表兄弟。

因此,得摩丰啊,你是他们很近的亲戚;

除了这亲戚关系,我告诉你,你还有

应该还报这些孩子的地方;因为,我告诉你,

在我当年给他们的父亲当持盾人的时候

我们曾经一起渡海为提修斯取那多牺牲的腰带[17],

他还曾从冥土的黑暗地牢里救出

你的父亲;这是全希腊都可以作证的。

[为此,作为回报,他们向你要求一个恩典:

别把他们交出去,也别强行拖他们

离开你们的神坛,把他们逐出境外。

须知,这在你是可耻的,在城邦也不好,

如果请愿人、逃亡者、亲戚,哎呀,

那么凶恶地,请看,他们,看呀,被强行拖走。][18]

我把两手当花枝缠绕着你,请求你,

凭你的胡须我求你,千万别慢待

赫拉克勒斯的孩子们,别拒绝接受他们。

请你做他们的亲人,请做他们的朋友、

父亲、兄弟、主人;任怎样

都胜于让他们落入阿尔戈斯人手里。

歌队长

王啊,我听了他们的受苦深感怜悯。

现在我最清楚地看到了什么叫

高贵被时运压倒:因为出自一个高贵

父亲的孩子们正在受着不该受的困苦。

得摩丰

伊奥拉奥斯啊,三条理由汇到一起,

迫使我不能踢开你带来的这些客人;

最主要的是宙斯,你带着这群

少年人坐在他的祭坛前,

其次是亲戚关系和所欠的人情,

他们凭父亲的积德,在这里应得到幸运;

还有最应该看重的羞耻心;

因为,如果我容许这神坛被外邦人

强行掠夺,我就不能认为我们居住

在一个自由的国土里,我们因为害怕阿尔戈斯人

在出卖请愿人:这和自杀还有多少分别?

我但愿你此来能有更好的幸运;

但是,照现在情况看,你也不必担心有什么人

能来把你和这些孩子强行从神坛拖走。

(向科普柔斯)

你去阿尔戈斯。把这些决定告诉欧律斯透斯,

还有,若是他对这些客人有什么指控。

他会得到公道;不过,你绝不能把他们带走。

科普柔斯

难道不是我公道,我的诉讼胜了吗?

得摩丰

强行把请愿人带走怎能是公道?

科普柔斯

那么,这是我的羞耻[19],于你无害呀。

得摩丰

也是我的羞耻,如果我让你拖走他们。

科普柔斯

你把他们驱逐出境,我从国境把他们带走。

得摩丰

天生的傻子!你以为你的智力超过神?

科普柔斯

看来这里要成为坏人的庇护所了。

得摩丰

神灵的祭坛一视同仁,庇护一切人。

科普柔斯

迈锡尼人或许不这样认为。

得摩丰

那么,难道这地方的主人不是我?

科普柔斯

别损害阿尔戈斯人,如果你明智。

得摩丰

你受你的损害去吧,我不得罪神们。

科普柔斯

我愿你别和阿尔戈斯打起仗来。

得摩丰

我也但愿如此,但是我不会抛弃他们。

科普柔斯

但是我要捉住我自己的人,把他们带走。

得摩丰

那你不会轻易成功地回到阿尔戈斯去。

科普柔斯

试试看吧,我立刻就会知道了。(想要捉人)

得摩丰(举起杖来)

碰一下他们,你立刻就要后悔了。

歌队长

看在众神分上,别敢于打使者。

得摩丰

要看这使者是不是学得聪明一点。

歌队长

你走吧!王啊,你也别碰他![20]

科普柔斯

我走。现在打起来双手难敌四拳。

但是我会再来的,带着无数阿尔戈斯的战神。

全副盔甲的枪手。欧律斯透斯王本人

统率的成千上万的战士

正在等着我;他正在阿尔卡托奥斯

的国境上等着[21],注视着这里的事态发展。听了你傲慢的话,爆发出来的火

同类推荐
  • 烟雨醉双城

    烟雨醉双城

    本书是一本爱情诗集,是以诗和散文诗的形式写的情书,是一个中年人的爱情童话,在作者的浅唱低吟中,表现出了一种态度,一种幸福,一种对未来的祝福,作者以诗歌这种文学形式表达爱人之间两间的相思与牵挂,对爱的渴望和对生命的感怀。
  • 我的星期天和星期一之间少了一天

    我的星期天和星期一之间少了一天

    当我们清醒着回望的时候,发现人生是从失败开始的。比如下定决心要完成论文,却花了数个小时追剧;比如下定决心要在假期来临之前“瘦成一道闪电”,结果却胖了两斤……无论是什么年纪,失败似乎总是如影随形。就好像每周的生活都少了那么一天,让我们没有时间梳理头绪,调整节奏,只能摸爬滚打着向前走。知名电视节目主持人卡特琳·鲍尔范德首度畅谈自己的心路历程,她幽默诙谐地谈论女性面临的一系列问题,比如爱情、衰老、婚姻和友情,也坦然地应对生活中的失败和挫折。她用戏谑顽皮的语言,在老友般轻松密语的氛围下,深刻地探寻着生活的意义和人生的本质。让你开怀大笑的同时,又给你知己般的陪伴,让你更加勇敢地面对生活。
  • 犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词

    犹忆前尘立少时:俞平伯点评唐宋词

    本书系国学大家俞平伯于浩如烟海的唐宋词中精选所得,选词的面稍宽,想努力体现出词家的风格特色和词的发展途径。本书选词自唐迄南宋,共二百五十一首,分为三卷。上卷为唐、五代词,又分为三部分:一、唐,二、《花间》,三、南唐;共八十七首。中、下卷为宋词,共一百六十四首。中卷题为“宋词之一”,下卷题为“宋词之二”,即相当于北宋和南宋。
  • 残墙录

    残墙录

    《残墙录》由代雨东著。柳叶初飞犹似絮。别春水、流如玉。一叶小舟引黄鹂。夜来风急,尚有凉意。一天野云去。倚梦未醒几杯酒,难向歌台伤别离。又恐岸上读春处。百花难眠,绿叶无住。潇潇人生戏。
  • 长满青苔的日子

    长满青苔的日子

    长满青苔的日子,作者郭成志。“春日春风动,春江春水流。”一缕东风拂过雪野,透过窗棂,吹散了小屋内的沉闷;一抹阳光停靠在屋檐下,跳入眼眸,点亮了心中的希冀;一声鸟啼挂在树梢,鼓荡着耳膜,驱散了心中的寂寥。
热门推荐
  • UNCLE TOM'S CABIN

    UNCLE TOM'S CABIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魅影星球

    魅影星球

    我和我的子孙有两个家,一个在银河系中,一颗名叫【地球】的上面。一个在阿尔塔星系,逃难幸存者取的名字【魅影星球】上。往事不堪回首……
  • 宿主她恃美行凶

    宿主她恃美行凶

    【快穿+甜宠+爽文+打脸+1V1双洁+前生今世】顾流光清冷自矜了小半辈子,视感情为负累。直到她为了那个不明身份的男人毁去一方小世界,才咂咂嘴道:“真香。”叶诩纵横星际,做过最疯狂的事就是为一个女人身入三千界,布下天罗地网,赌君入局。遇到他之前,她一直以为,一个好的宿主就是要游离物外,做一个莫得感情的杀手。遇到他之后,快穿部威慑全星际的无冕之王,竟成了一个画风清奇的恋爱脑。“你是无意穿堂风,偏偏孤倨引山洪。”伪心机精分美人&占有欲超强影帝排雷预警:1.男女主是在女主第一次快穿的时候认识的,不过当时女主自觉对男主莫得感情(其实是女主后知后觉啦)。2.女主爱上男主需要一点时间,第一个小世界感情戏不多,可以从第二个小世界开始看。3.不虐主不虐主,除非忍不住。4.女主又美又苏,逻辑党轻喷哦。
  • 谈恋爱不如当学霸

    谈恋爱不如当学霸

    听说悦姐高三之前的成绩常年吊车尾。 但高三那年悦姐横扫一中各种第一。 有人说:“你悦姐这个成绩,还是太谦虚了。” 她就是个莫得感情的刷题机器。 在霖市横着走的沈少有点苦恼,因为悦姐说了: 【姐是你追不上的妞】 —— 后来同学聚会上,有不怕死的人趁着酒劲儿问了沈哲奕一个问题:奕哥,你对乔悦到底是一见钟情还是日久生情?沈哲奕但笑不语,突然想起她当初为他调的第一杯酒,他在震耳欲聋的音乐中鬼使神差般说了一句她没听清的话:“喝了你的酒,就是你的人了。”迄今为止,沈哲奕是唯一一个敢在乔悦的世界里嚣张的人。 【喝过的酒万千,不及你半分浓烈,醉得我这一生,非你不可】
  • 甜甜的时光甜甜的你

    甜甜的时光甜甜的你

    “凌晗月,我们分手吧!”?“为什么?因为她吗?”凌晗月看看一旁面容姣好的女子。?“这就是你和我分手的原因?”。她在等他的解释,只是顾墨看着她,依然没开口,像是默认了一样。?凌晗月见他没开口,苦笑了一下?“好,我知道了,以后我不会再来打扰你了,再见!”?再也不见…………?再也不见…………?再也不见…………?
  • 邹韬奋作品集(1932)

    邹韬奋作品集(1932)

    本套丛书选文广泛、丰富、且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 克雷洛夫寓言

    克雷洛夫寓言

    《克雷洛夫寓言》是俄国文学天才克雷洛夫最具独创性的作品,题材广泛,寓意深刻,具有极强的人民性和现实性。这些寓言精炼地运用人民的语言,通过多种表现形式,广阔地写出了俄罗斯生活的真实,形象地反映了俄罗斯民族的精神和智慧,丰富了俄罗斯的文学语言,被公认为俄语的最佳诠释者、有史以来最优秀的寓言之一。《克雷洛夫寓言》是第一本为整个俄罗斯人都爱读的俄国书籍,克雷洛夫也是俄国作家中得到世界声望的第一人。他的创作为其后的普希金、果戈理确立和发展现实主义打下了坚实的基础。
  • 成功者简单思维

    成功者简单思维

    世界上的最成功人士都有一个共同点:他们都有自己独特的思维方式。明智的思维方式是可以改变人们的生活的。很多人都会跟着别人的思维走,要想走出这个怪圈,你必须要有足够的承受力来,因为不随波逐流会给自己带来很大的思想压力。你要知道,总有那么有一群人在按照自己的思维行事,而往往取得成功的也正是那群人。日本有一则古老的传说,一个好勇斗狠的武士向一个老禅师询问天堂与地狱的意义,老禅师轻蔑地说:“你不过是个粗鄙的人,我没有时间跟这种人论道。”