登陆注册
5894500000009

第9章 "BLASPHEMIOUS SWEARIN$$$$$"(2)

"Like as not; that was his failin'. Well, most o' the boys were on the other side o' the river, workin' above the bridge, an' the boss hed called Pretty Quick to come off an' leave the jam till mornin', when they'd get horses an' dog-warp it off, log by log. But when the boss got out o' sight, Pretty Quick jest stood right still, swingin' his axe, an' blasphemin' so 't would freeze your blood, vowin' he wouldn't move till the logs did, if he stayed there till the crack o' doom. Jest then a great, ponderous log that hed be'n churnin' up an' down in the falls for a week, got free an' come blunderin' an' thunderin' down-river. Land! it was chockfull o' water, an' looked 'bout as big as a church! It come straight along, butt-end foremost, an' struck that jam, full force, so't every log in it shivered. There was a crack,--the crack o' doom, sure enough, for Pretty Quick,--an' one o' the logs le'p' right out an' struck him jest where he stood, with his axe in the air, blasphemin'. The jam kind o' melted an' crumbled up, an' in a second Pretty Quick was whirlin' in the white water. He never riz,--at least where we could see him,--an' we didn't find him for a week. That's the whole story, an' I guess Steve takes it as a warnin'. Any way, he ain't no friend to rum nor swearin', Steve ain't. He knows Pretty Quick's ways shortened his mother's life, an' you notice what a sharp lookout he keeps on Rufus.""He needs it," Ike Billings commented tersely.

"Some men seem to lose their wits when they're workin' on logs," observed Mr. Wiley, who had deeply resented Long Dennett's telling of a story which he knew fully as well and could have told much better. "Now, nat'rally, I've seen things on the Kennebec "--"Three cheers for the Saco! Hats off, boys!" shouted Jed Towle, and his directions were followed with a will.

"As I was sayin'," continued the old man, peacefully, "I've seen things on the Kennebec that wouldn't happen on a small river, an' I've be'n in turrible places an' taken turrible resks-- resks that would 'a' turned a Saco River man's hair white; but them is the times when my wits work the quickest. I remember once I was smokin' my pipe when a jam broke under me. 'T was a small jam, or what we call a small jam on the Kennebec,--only about three hundred thousand pine logs.The first thing I knowed, I was shootin' back an' forth in the b'ilin' foam, hangin' on t' the end of a log like a spider. My hands was clasped round the log, and I never lost control o' my pipe. They said I smoked right along, jest as cool an' placid as a pond-lily.""Why'd you quit drivin'?" inquired Ivory.

"My strength wa'n't ekal to it," Mr. Wiley responded sadly. "I was all skin, bones, an' nerve. The Comp'ny wouldn't part with me altogether, so they give me a place in the office down on the wharves.""That wa'n't so bad," said Jed Towle; "why didn't you hang on to it, so's to keep in sight o' the Kennebec?""I found I couldn't be confined under cover. My liver give all out, my appetite failed me, an' I wa'n't wuth a day's wages. I'd learned engineerin' when I was a boy, an' I thought I'd try runnin' on the road a spell, but it didn't suit my constitution. My kidneys ain't turrible strong, an' the doctors said I'd have Bright's disease if I didn't git some kind o' workwhere there wa'n't no vibrations."

"Hard to find, Mr. Wiley; hard to find!" said Jed Towle.

"You're right," responded the old man feelingly. "I've tried all kinds o' labor. Some of 'em don't suit my liver, some disagrees with my stomach, and the rest of 'em has vibrations; so here I set, high an' dry on the banks of life, you might say, like a stranded log."As this well-known simile fell upon the ear, there was a general stir in the group, for Turrible Wiley, when rhetorical, sometimes grew tearful, and this was a mood not to be encouraged.

"All right, boss," called Ike Billings, winking to the boys; "we'll be there in a jiffy!" for the luncheon hour had flown, and the work of the afternoon was waiting for them. "You make a chalk-mark where you left off, Mr. Wiley, an' we'll hear the rest to-morrer; only don't you forgit nothin'! Remember't was the Kennebec you was talkin' about.""I will, indeed," responded the old man. "As I was sayin' when interrupted, I may be a stranded log, but I'm proud that the mark o' the Gard'ner Lumber Comp'ny is on me, so't when I git to my journey's end they'll know where I belong and send me back to the Kennebec. Before I'm sawed up I'd like to forgit this triflin' brook in the sight of a good-sized river, an' rest my eyes on some full-grown logs,'stead o' these little damn pipestems you boys are playin' with!"

同类推荐
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
  • 书屋环游记(双语译林)

    书屋环游记(双语译林)

    《书屋环游记》是“福尔摩斯之父”亚瑟·柯南·道尔在文学评论方面的代表作,也是柯南·道尔因创作“福尔摩斯”而功成名就后,为完成自己对于严肃文学的一个多年夙愿所创作的。书中对于重要作家进行了别开生面的品评,非常有趣。
  • 园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
热门推荐
  • 萌娃当道:腹黑总裁追妻难

    萌娃当道:腹黑总裁追妻难

    十七岁,他离家出走。最万念俱灰时候,被一个长得很凶的大哥拖走当小弟了,这时候,遇上带着手下创业的她。过了两年,父亲身体不好,让他回去。他交了辞呈,她极力挽留。“不如用自己挽留啊……”他痞痞道。结果,人家还真的……他吓得夺门而出。可是过了一分钟,他进门了……好景不长,她突然说:“拿好支票走人,记得出去把门带上,谢谢!”他气得扑了上去……
  • 网游之帝国争锋

    网游之帝国争锋

    秦皇汉武,唐宗宋祖;霸王举鼎,存孝将兵。华夏历史的大融合,各朝风流人物齐聚《帝国》之中,争锋斗艳。老套的开场白,老套的故事,老套的人物设定,又如何演绎不一样的精彩?书友群:926267465。
  • 修真从武侠开始

    修真从武侠开始

    别问!问就是无敌。一路碾压,一路横推。一刀斩破三千界,飞剑穿梭九重天。至尊爽文,非喜勿扰。
  • 空间穿越:侯门弃女奋斗记

    空间穿越:侯门弃女奋斗记

    陆瑶光,21世纪的顶尖营养师,一朝穿越变弃女。爹不疼娘早逝,不怕不怕,手艺在手她治富商、医高官,财源滚滚。爽爽爽!突然有一天,爹来了、后娘来了,麻烦也来了。还要让她嫁给一个浪荡子。烦烦烦!“哎,等等。对面的公子挺眼熟啊!”路人甲:摇摇头,又是一个被只看皮囊肤浅之人。路人乙:一脸兴奋,又有女子要倒霉了!殊不知,某人那叫一个欣喜。巴巴的凑了上来:“姑娘,本公子看姑娘也挺面善,不如凑一对如何?”路人甲:……路人乙:……殊不知,多年前。某男:便因一颗包子被陆瑶光吸引。舔着张脸凑了上来:“不知姑娘手里的包子可卖否?”某女:眼角一挑,追着买包子,确定这人没忙病?可谁让她缺钱呢,嘴比脑子先反应过来:“一两银子,外带餐后水果。”闻言某男微微一顿,可那白白胖胖的包子,那香味实在太过诱人呐!“可以!”至此,陆家老宅多了一位赖皮男。“苹果一两,樱桃五两,一顿饭菜十五两。”某女烦躁的不行,说着一双白嫩的小手深了出来。某男:看着晃荡的小手,咬牙。“给”某女:“银子,可爱的银。啦啦啦啦啦子……”可是,某天冤大头某男不见了。她是该找呢,还是找呢……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不做帝君好多年

    不做帝君好多年

    在异地千年没人不会想家,柳冥海穿越仙界,意外成妖,统一妖族后,被天庭封印几千年。后,封印破开始,就是回地球大业。
  • 南国红豆尽相思

    南国红豆尽相思

    故事或者段子,想起什么写什么,希望会喜欢!
  • 就这样回到原点

    就这样回到原点

    少女青涩的爱恋是去是留......无人知晓。
  • 刺杀权臣第一帝

    刺杀权臣第一帝

    公元260年五月份的一个普通夜晚。日暮月初,喧哗的京城洛阳终于平静了下来,家家户户都已熄灯安歇,没有灯光的石板道上不见人影。乌云遮挡住了一轮圆月,但皎洁的月光不时从乌云缝隙中悄悄散出些微光,仿佛进行着不屈的抗争。鬼影般的黑森森的树枝间蹲着一只猫头鹰,湛蓝的眼睛鬼火般一闪一闪的,嘴里不时发出疹人的几声怪叫。一队威严的禁卫兵由远而近列队而来,脚下的战靴踩出统一的“嚓、嚓”声,斜举的银枪头在明亮的月光下反射出阴冷的寒光,寒光冷冷地照在了猫头鹰身上,猫头鹰受惊般飞走了。
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。