登陆注册
5841400000004

第4章 老鹰 Eagle

老雕、鹞鹰和鸽子

The Hawk, the Kite, and the Pigeons

鸽子们非常害怕外表凶恶的鹞鹰,就向老雕寻求保护。老雕爽快地答应了。当鸽子们把老雕迎进门后,才明白他们这一次遭受的损失比鹞鹰一年带给他们的损失还要惨重。

这则寓言告诉我们讳疾忌医的后果。

The Pigeons, terrified by the appearance of a Kite, called upon the Hawk to defend them. He at once consented.When they had admitted him into the cote, they found that he made more havoc and slew a larger number of them in one day than the Kite could pounce upon in a whole year.

Avoid a remedy that is worse than the disease.

乌龟和老鹰

The Tortoise and the Eagle

一只乌龟在海边懒洋洋地晒太阳,并一直向海鸟抱怨自己命运的悲惨,因为没有谁能教她飞翔。这时,有一只老鹰在附近的天空盘旋,听到了乌龟的倾诉之后,就答应帮助她实现愿望,但是要求一定的回报。乌龟非常愉快地答应了,并允诺以红海中的一切财富作为报酬。于是老鹰用双爪把乌龟带到了空中,突然把她扔下,让她自己飞翔。结果,可怜的乌龟掉在石头上,落得粉身碎骨的下场。在临死之前,她后悔不已:我不应该存有奢望,我的生命中本不该有翅膀和云朵,我怎么可能离开地面呢?

如果一个人实现了所有的愿望,那么被毁灭的时刻也快来临了。

A Tortoise, lazily basking in the sun, complained to the sea-birds of her hard fate, that no one would teach her to fly. An Eagle, hovering near, heard her lamentation and demanded what reward she would give him if he would take her aloft and float her in the air."I will give you, "she said, "all the riches of the Red Sea.""I will teach you to fly then, "said the Eagle; and taking her up in his talons he carried her almost to the clouds suddenly he let her go, and she fell on a lofty mountain, dashing her shell to pieces.The Tortoise exclaimed in the moment of death, "I have deserved my present fate; for what had I to do with wings and clouds, who can with difficulty move about on the earth?"

If men had all they wished, they would be often ruined.

病重的鹞鹰

The Sick Kite

鹞鹰病得很厉害,对他妈妈说:“噢,妈妈,请你不要再为我伤心了,你应该向上帝请求让我的生命更长一些才对!”妈妈回答说:“哎呀,我的孩子,你认为我应该向哪位天神祈祷呢?又有哪位天神桌上的供品没有被你偷拿过呢?”

如果我们想在患难中得到朋友的帮助,就应该在自己发达的时候对朋友好。

A Kite, sick unto death, said to his mother, "O Mother! do not mourn, but at once invoke the gods that my life may be prolonged."She replied, "Alas! my son, which of the gods do you think will pity you?Is there one whom you have not outraged by filching from their very altars a part of the sacrifice offered up to them?"

We must make friends in prosperity if we would have their help in adversity.

老鹰和箭头

The Eagle and the Arrow

一只老鹰停留在一块突起的岩石上,专注地窥视着猎物——几只跑动的兔子。正要向他们扑过去的时候,冷不防,中了猎人一箭。锋利的箭头直扎入老鹰的身体,奄奄一息的老鹰瞥见了箭上带羽毛的一端。哀伤地说:“我现在感到加倍的疼痛,我竟然要死在带有自己羽毛的箭下。”

人们通常自掘坟墓。

An Eagle sat on a lofty rock, watching the movements of a Hare whom he sought to make his prey. An archer, who saw the Eagle from a place of concealment, took an accurate aim and wounded him mortally.The Eagle gave one look at the arrow that had entered his heart and saw in that single glance that its feathers had been furnished by himself."It is a double grief to me, "he exclaimed, "that I should perish by an arrow feathered from my own wings."

We often give our enemies the means for our own destruction.

海鸥和鹞鹰

The Seagull and the Kite

海鸥从海里捉到一条大鱼,却被这条个头太大的鱼撑破了喉咙,气息奄奄地倒在了岸边。鹞鹰看到后对海鸥说:“你真是自讨苦吃啊!你生来是一只鸟,干嘛非要来海上寻找食物不可呢?"

每个人都应该满足于自己的领域。

A Seagull having bolted down too large a fish, burst its deep gullet-bag and lay down on the shore to die. A Kite saw him and exclaimed, "You richly deserve your fate; for a bird of the air has no business to seek its food from the sea."

Every man should be content to mind his own business.

老鹰和寒鸦

The Eagle and the Jackdaw

老鹰从高高的悬崖上猛扑下来,在羊群中抓走了一只小羊羔。寒鸦看到老鹰这么容易就能抓到猎物,心里非常羡慕,就决定仿效他。于是,寒鸦大喊一声,就冲向羊群。不料羊毛把他的爪子缠住了,再也无法飞起来,只能徒劳地拍打翅膀。牧羊人一看就明白发生了什么事,立即赶来抓住了寒鸦。牧羊人把寒鸦的翅膀剪短,带回家给孩子当做玩伴。好奇的孩子们问:“这是什么鸟啊?”牧羊人回答说:“依我看,这是一只寒鸦,可是他把自己当做老鹰了!”

不自量力的结果是自取灭亡。

An Eagle, flying down from his perch on a lofty rock, seized upon a lamb and carried him aloft in his talons. A Jackdaw, who witnessed the capture of the lamb, was stirred with envy and determined to emulate the strength and flight of the Eagle.He flew around with a great whir of his wings and settled upon a large ram, with the intention of carrying him off, but his claws became entangled in the ram's fleece and he was not able to release himself, although he fluttered with his feathers as much as he could.The shepherd, seeing what had happened, ran up and caught him.He at once clipped the Jackdaw's wings, and taking him home at night, gave him to his children.On their saying, "Father, what kind of bird is it?"he replied, "To my certain knowledge he is a Daw; but he would like you to think an Eagle."

Don't take on more than you can accomplish.

农夫和老鹰

The Peasant and the Eagle

一个农夫看到一只被困在陷阱中的老鹰,非常同情他的遭遇,就大发善心把他放了。这只老鹰非常懂得“滴水之恩,当涌泉相报”的道理。当他看到农夫坐在一堵危墙下时,就赶快向农夫飞去,把农夫的包袱抓走了。有点生气的农夫马上起身去追赶老鹰。老鹰看到农夫已经离那段墙很远了,就把包袱还给了他。当农夫拿着包袱返回到原来的地方时,发现那段墙已经倒塌了。这时,他才理解老鹰报恩的行为,心中非常惊奇,更多的则是感激。

要懂得报恩的道理。

A Peasant found an Eagle captured in a trap, and much admiring the bird, set him free. The Eagle did not prove ungrateful to his deliverer, for seeing the Peasant sitting under a wall which was not safe, he flew toward him and with his talons snatched a bundle from his head.When the Peasant rose in pursuit, the Eagle let the bundle fall again.Taking it up, the man returned to the same place, to find that the wall under which he had been sitting had fallen to pieces; and he marveled at the service rendered him by the Eagle.

Return favors.

鹞鹰和天鹅

The Kites and the Swans

在很久很久以前,鹞鹰也和天鹅一样拥有一副美妙的歌喉。可是至从他们听到了马嘶声之后,就深深地迷上了那雄厚的声音。于是,鹞鹰就拼命地模仿马的声音。到头来,马的声音没有学会,反而忘记了自己是如何唱歌的。

去追求那些遥不可及的东西往往会让你失去现在拥有的。

The Kites of olden times, as well as the Swans, had the privilege of song. But having heard the neigh of the horse, they were so enchanted with the sound, that they tried to imitate it; and, in trying to neigh, they forgot how to sing.

The desire for imaginary benefits often involves the loss of present blessings.

寒鸦和鸽子

The Jackdaw and the Doves

一只寒鸦看到住在笼子里的鸽子有充足的食物,于是他就把自己装扮成鸽子的样子去分享他们的食物。只要寒鸦不开口说话,鸽子也分辨不出寒鸦是异类,因此他过了一段非常舒适的日子。

直到有一天,寒鸦忘记自己的身份,开始和鸽子们闲聊。这样,鸽子就发现了他的真实面目,把他赶出了笼子。无处可去的寒鸦只能回到自己的同伴中间。可是,外表已经改变的寒鸦也被同伴拒之门外。结果,寒鸦成了两边都不接受的小可怜。

两边的利益都想得到,最后只能是“竹篮打水一场空”。

A Jackdaw, seeing some Doves in a cote abundantly provided with food, painted himself white and joined them in order to share their plentiful maintenance. The Doves, as long as he was silent, supposed him to be one of themselves and admitted him to their cote.

But when one day he forgot himself and began to chatter, they discovered his true character and drove him forth, pecking him with their beaks. Failing to obtain food among the Doves, he returned to the Jackdaws.They too, not recognizing him on account of his color.expelled him from living with them.So desiring two ends, he obtained neither.

He that trims between two interests, loses himself with both, but is true to neither.

老鹰和狐狸

The Eagle and the Fox

老鹰和狐狸是非常亲密的伙伴,他们决定比邻而居,以为这样友情就会更加牢固。于是,老鹰带着他的孩子们飞到一棵高高的大树上筑了巢,狐狸领着她的孩子们在树下的灌木丛中安了家。谁知一天,老鹰没有食物喂养孩子,又恰逢狐狸外出觅食,于是就飞到树下把小狐狸抓到了树上美美地饱餐了一顿。狐狸返回家,看到发生的一切,悲痛欲绝。更让他难过的是,他无法抓住能在天上飞行的老鹰,为孩子们报仇雪恨。

不久之后,报应就降临到老鹰身上了。原来有一天,人们在郊外宰羊献祭,老鹰觊觎鲜美的羊肉,抓住了几根燃烧着的羊肠就往回飞。不料,一阵狂风吹来,羊肠上的火星点燃了鸟窝里的干草。还没学会飞翔的小鹰惊慌逃走,结果全部摔死在地上。在树下守候的狐狸抓住时机,一个箭步蹿上来在老鹰的面前把小鹰全部吃掉了。

上帝才是最终的审判官。

An Eagle and a Fox formed an intimate friendship and decided to live near each other. The Eagle built her nest in the branches of a tall tree, while the Fox crept into the under-wood and there produced her young.Not long after they had agreed upon this plan, the Eagle, being in want of provision for her young ones, swooped down while the Fox was out, seized upon one of the little cubs, and feasted herself and her brood.The Fox on her return, discovered what had happened, but was less grieved for the death of her young than for her inability to avenge them.

A just retribution, however, quickly fell upon the Eagle. While hovering near an altar, on which some villagers were sacrificing a goat, she suddenly seized a piece of the flesh, and carried it, along with a burning cinder, to her nest.A strong breeze soon fanned the spark into a flame, and the eaglets, as yet unfledged and helpless, were roasted in their nest and dropped down dead at the bottom of the tree.There, in the sight of the Eagle, the Fox gobbled them up.

God is the ultimate judge.

老鹰和猎人

The Eagle and His Captor

有个人抓到一只老鹰,马上就剪短了他的翅膀,把他关在自家院子里,和一群鸡生活在一起。失去自由的老鹰,每天垂头丧气,拒绝进食,像是牢房里的囚犯。后来,一位邻居从老鹰主人的手里将他买去,他让老鹰翅膀自由生长,又精心为他疗伤。老鹰飞起来之后,抓到一只兔子,并作为礼物送给新主人。狐狸看到后对老鹰说:“你最好不要把兔子送给你现在的主人,而该送给原先的主人,以免日后你再次被他抓住时仍把你的翅膀剪掉。”

对恩人应该以德报德。

An Eagle was once captured by a man, who immediately clipped his wings and put him into his poultry-yard with the other birds, at which treatment the Eagle was weighed down with grief. Later, another neighbor purchased him and allowed his feathers to grow again.The Eagle took flight, and pouncing upon a hare, brought it at once as an offering to his benefactor.A Fox, seeing this, exclaimed, "Do not cultivate the favor of this man, but of your former owner, lest he should again hunt for you and deprive you a second time of your wings."

Favor those who do you kindness.

老雕和夜莺

The Hawk and the Nightingale

在高高的橡树上,夜莺像往常一样在放声高歌。已经很久没有吃东西的老雕在空中看到夜莺后,就俯冲下来抓住了他。夜莺知道自己命不久矣,就苦苦哀求老雕饶命。夜莺说:“我现在还太小,都填不饱您的肚子。如果您饿极了,可以去捕捉那些大一些的鸟儿啊!”苍鹰打断他的话,反驳道:“如果我丢下已经到手的,而去冒险追求那些还没见到的东西,那我才是真正没有见识呢!”

不要为了得到更多遥不可及的东西而放弃到手的东西。

A Nightingale, sitting aloft upon an oak and singing according to his wont, was seen by a Hawk who, being in need of food, swooped down and seized him. The Nightingale, about to lose his life, earnestly begged the Hawk to let him go, saying that he was not big enough to satisfy the hunger of a Hawk who, if he wanted food, ought to pursue the larger birds.The Hawk, interrupting him, said, "I should indeed have lost my senses if I should let go food ready in my hand, for the sake of pursuing birds which are not yet even within sight."

A bird caught is better than more uncaught.

老鹰和鹞鹰

The Eagle and the Kite

老鹰和鹞鹰一起停在树枝上。鹞鹰看见老鹰神情沮丧,就问他的同伴:“你为什么一副垂头丧气的样子啊?”老鹰回答说:“我一直在寻找一个合适的配偶,可是我一直找不到。”鹞鹰说:“你可以选择我啊!我的力量比你强大。”“你?你可以用你的爪子来保证我的生活吗?”“当然没有问题,我甚至可以抓起一只鸵鸟。”

老鹰相信了鹞鹰的话,接纳鹞鹰为自己的配偶。婚后不久,老鹰对她的丈夫说:“现在你就向我展示你的实力吧!按照你的许诺,给我带回一只鸵鸟吧!”于是,鹞鹰飞到空中开始寻找猎物。一会儿之后,鹞鹰给老鹰带回了一只瘦骨嶙峋的老鼠。老鹰指着老鼠说:“这就是你的承诺?”鹞鹰回答说:“为了能与你结伴,我可以做任何事情,尽管我很清楚自己无法兑现诺言。”

有些人愿意做任何事来得到他们想要的东西。

An Eagle, overwhelmed with sorrow, sat upon the branches of a tree in company with a Kite."Why, "said the Kite, "do I see you with such a rueful look?""I seek, "she replied, "a mate suitable for me, and am not able to find one.""Take me, "returned the Kite, "I am much stronger than you are.""Why, are you able to secure the means of living by your plunder?""Well, I have often caught and carried away an ostrich in my talons."

The Eagle, persuaded by these words, accepted him as her mate. Shortly after the nuptials, the Eagle said, "Fly off and bring me back the ostrich you promised me."The Kite, soaring aloft into the air, brought back the shabbiest possible mouse, stinking from the length of time it had lain about the fields."Is this, "said the Eagle, "the faithful fulfillment of your promise to me?"The Kite replied, "That I might attain your royal hand, there is nothing that I would not have promised, however much I knew that I must fail in the performance."

Some people will do anything to get what they want.

同类推荐
  • 情感旋律

    情感旋律

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 课外实验活动指南(有趣的课外活动)

    课外实验活动指南(有趣的课外活动)

    《有趣的课外活动:课外实验活动指南》收编了200余个课外小实验,其内容既包括物理中的热学、力学、光学和电学等知识,也包括化学和生物知识。本书收编的小实验,可操作性非常强,简单易行,所需要的工具和材料也是我们在日常生活中所能见到的。但是其中的知识却是深刻的!作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。
  • 做一个理想教师

    做一个理想教师

    本书是袁卫星老师的一本教育随笔集,全书共分为四辑:走进学生心灵、追求课堂诗意、陪好自己孩子、享受教育幸福。既有一个个唤醒学生心灵的教育思考,也有打造诗意课堂的精彩案例,还有陪伴孩子成长的家教理念,更有对名家名师,如朱永新、李镇西、窦桂梅等教育思想的深刻解读。
  • 西方大学改革史略

    西方大学改革史略

    众所周知,现代大学诞生于中世纪欧洲,迄今已有九百多年的历史了,但大学改革的历史,严格地说只有两百年。改革的含义是指改掉事物中陈旧的、不合理的部分,使之合理、完善且更加切合需要。
  • 血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    血字研究(语文新课标课外必读第十三辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
热门推荐
  • 终末的黑魔法师

    终末的黑魔法师

    禁忌的黑魔法、异世界的妖异、上古龙族、恶魔之子……政治阴谋、战争、毁灭世界的大灾难……当这些元素都汇聚到一个乱世的舞台上,会发生什么样的故事?斯莱因·佩里西曾经只是一个身在漩涡的中心却不自知的少年,但当他知晓自己真正的命运时,也许,一切都从此开始变得不同……
  • 乡村进行曲

    乡村进行曲

    青山县里有个小河村,小河村里有个神婆,神婆有个儿子叫陈小顺,陈小顺偷看了小兰和她姨夫幽会,……读书讨论群:513146536
  • 期望之都

    期望之都

    更新换代,看着不爽,就自己写二吧!升级派
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无情总裁柔情妻

    无情总裁柔情妻

    不要在内容简介中泄露你的QQ,以免被他人冒用她是白家最得宠的“小公主”,也是白家人最怕的一个人。在外面,她是让人惧怕的一个人在家里,她希望可以有个宠她的男人所以,当她第一次看见温柔对待女朋友的他时白家人的那种“见好就拿,见好就夺”的天性发挥了作用她最终如愿的成为了他的新娘她也知道他恨她,也怨她她以为两个人的相处,只要她的努力,他慢慢会接受她哪怕两个人的第一夜,他只是将她当成替身哪怕他误会她肚子里的孩子不是他的,是野种哪怕他只对她和孩子冷漠无情她都无怨无悔的可是,当他在距孩子一步路却没有伸手救孩子时当她跪着求他给孩子输血,却只见他冷漠的拿出手机时她知道即使自己再怎么努力,也是永远也改变不了他时就毅然决定放弃了放了他也是放了她推荐朋友的文:晓霏——(温馨的文)
  • Boss他又苏又宠

    Boss他又苏又宠

    生来就是hard模式的林又菲,好容易奋斗到可以享受生活了,挂了。挂了就算了,她又活了!活了就算了,她居然重生在一个同名同姓连壳子都一样的草包美人身上!空降过来的林又菲很慌,对原主的一切一无所知,她要如何扭转这糟糕的重生?幸好天无绝人之路,又苏又宠的大佬陆慎揉了揉林又菲的头,撩道:叫声好听的就帮你~为了保住狗命的林又菲:陆慎哥~所以说,舔狗,应有尽有!
  • 非主流本非

    非主流本非

    我叫张若白,一个……普通人,直到遇到他,我的一生的痛苦开始了...
  • 宫囚将军

    宫囚将军

    单纯的爱与单纯的恨,都不可怕,可怕的爱与恨的纠缠,爱到至深处,恨到至深时,爱与恨,蒙蔽着本来的真心,伤害彼此至最深…她,一个绝色的美女,却有着一个男人的名字,应龙生,她是天龙国的护国侯,掌握全部兵权的兵马大元帅。她睿智,艺高,勇猛,果断,战场上,敌人闻风丧胆,称为“铁血阎罗”。对峙中,没有一个男人敢轻视这个女人,否则一定会付出血的代价…有她这么强势的一个人在,应该能保得天龙国的安宁,可是,那个君王啊,自私,任性,残忍,暴戾,好色…为了一个女人,出无名之师,将她辛苦战来的结果拱手让人…他,滕飞雨,烈炎国的君主,为了换回被那个女将军俘虏的弟弟和五万兵将,只能痛心将自己的心爱的女子送给那个天龙国那个好色的君王。他的爱人,不甘受辱,行刺天龙国君未果,竟被他残忍地强暴后被手下的军士轮奸至死.而他最亲的弟弟,竟也在回朝途中,被那个女人刺杀,他和应龙生,此仇不共戴天。最终,大势已去,就算她有天大的本事,也扭转不了现实,她成了亡国将军,成了他报复的对象.,数万人前的当众奸污,残酷至极的刑罚,挑去手筋脚筋,他将她变成一个连大小便都无法自主的废人…这样的残酷依然打不倒她骨子里的那股倔强与傲气,那么,他就让她的心痛,让她的心碎…然而世事难料,人,不可能掌握所有的一切,爱与恨,情与仇,离与合,生与死,起起伏伏的跌荡下,心呢,在何处…甲胄散,长剑断,羽翼折,望天啸,何时天地由我任逍遥......应龙生:"滕飞雨,你做到了,我爱上你了,你想要的我都可以给你......只要你一句真心话:你是真的爱我吗......"应龙生:"滕飞雨,曾经,我放弃了所有的一切去爱着你......你伤了我的心,绝了我的情......在我不再爱着你的时候,你却跑来告诉我说你爱我......"滕飞雨:”应龙生,我爱你......就算是日月星辰会变,我对你的爱,也不会变......“史樵:”龙儿,我会用我的一生来守护着你的幸福......“一个不一样的女人,一段不一样的恋情,希望带给大家不一样的思忖......-----------------------------------------------------------------------------------------------推荐自己的完结文《虐爱残情》
  • 李自成(第5卷):兵败山海关

    李自成(第5卷):兵败山海关

    本卷分上、下两册。甲申年四月,多尔衮怀着独霸中国的勃勃野心,亲率大军南征。途中接到吴三桂“借兵”的来书,果断地改变路线,直奔山海关。吴三桂在两面夹击的情势下,不得不投靠清方。李自成率大顺军与吴三桂的关宁兵在山海关激战方酣,清兵铁骑突然冲出,大顺军英勇拼搏,死伤惨重。李自成率败兵退回北京,匆匆登基后,又匆匆撤出北京。在退往陕西途中,大顺军又连续败绩。
  • 长安一梦之洛云书

    长安一梦之洛云书

    周洛和孟云天于长安再次重逢,重拾旧时友情,形影不离。原本只想在长安安静生活的他们,却因各种原因卷入复杂的命案之中。在解决一件件案件之时,周洛和孟云天渐渐发现,似乎有人盯上了他们,案件的目标渐渐地从与他们没有关系,变成了他们的亲人,朋友,甚至是他们自己。长安波涛汹涌,江南也不太平。周洛和孟云天拼尽全力保护重要的人,却渐渐发现,幕后之人的目标,身份,似乎都在朝着一个他们丝毫没想到的方向前进。不同的案件纷争,也渐渐演变到家,国之中。--情节虚构,请勿模仿