登陆注册
5653900000016

第16章

Billing. Do you think I am not quite aware of that? My object is precisely not to get it. A slight of that kind stimulates a man's fighting power--it is like getting a supply of fresh bile--and Iam sure one needs that badly enough in a hole-and-corner place like this, where it is so seldom anything happens to stir one up.

Hovstad (writing). Quite so, quite so.

Billing. Ah, I shall be heard of yet!--Now I shall go and write the appeal to the Householders' Association. (Goes into the room on the right.)Hovstad (sitting al his desk, biting his penholder, says slowly).

Hm!--that's it, is it. (A knock is heard.) Come in! (PETRA comes in by the outer door. HOVSTAD gets up.) What, you!--here?

Petra. Yes, you must forgive me--

Hovstad (pulling a chair forward). Won't you sit down?

Petra. No, thank you; I must go again in a moment.

Hovstad. Have you come with a message from your father, by any chance?

Petra. No, I have come on my own account. (Takes a book out of her coat pocket.) Here is the English story.

Hovstad. Why have you brought it back?

Petra. Because I am not going to translate it.

Hovstad. But you promised me faithfully.

Petra. Yes, but then I had not read it, I don't suppose you have read it either?

Hovstad. No, you know quite well I don't understand English;but--

Petra. Quite so. That is why I wanted to tell you that you must find something else. (Lays the book on the table.) You can't use this for the "People's Messenger."Hovstad. Why not?

Petra. Because it conflicts with all your opinions.

Hovstad. Oh, for that matter--

Petra. You don't understand me. The burden of this story is that there is a supernatural power that looks after the so-called good people in this world and makes everything happen for the best in their case--while all the so-called bad people are punished.

Hovstad. Well, but that is all right. That is just what our readers want.

Petra. And are you going to be the one to give it to them? For myself, I do not believe a word of it. You know quite well that things do not happen so in reality.

Hovstad. You are perfectly right; but an editor cannot always act as he would prefer. He is often obliged to bow to the wishes of the public in unimportant matters. Politics are the most important thing in life--for a newspaper, anyway; and if I want to carry my public with me on the path that leads to liberty and progress, I must not frighten them away. If they find a moral tale of this sort in the serial at the bottom of the page, they will be all the more ready to read what is printed above it; they feel more secure, as it were.

Petra. For shame! You would never go and set a snare like that for your readers; you are not a spider!

Hovstad (smiling). Thank you for having such a good opinion of me. No; as a matter of fact that is Billing's idea and not mine.

Petra. Billing's!

Hovstad. Yes; anyway, he propounded that theory here one day. And it is Billing who is so anxious to have that story in the paper;I don't know anything about the book.

Petra. But how can Billing, with his emancipated views--Hovstad. Oh, Billing is a many-sided man. He is applying for the post of secretary to the Bench, too, I hear.

Petra. I don't believe it, Mr. Hovstad. How could he possibly bring himself to do such a thing?

Hovstad. Ah, you must ask him that.

Petra. I should never have thought it of him.

Hovstad (looking more closely at her). No? Does it really surprise you so much?

Petra. Yes. Or perhaps not altogether. Really, I don't quite knowHovstad. We journalists are not much worth, Miss Stockmann.

Petra. Do you really mean that?

Hovstad. I think so sometimes.

Petra. Yes, in the ordinary affairs of everyday life, perhaps; Ican understand that. But now, when you have taken a weighty matter in hand--Hovstad. This matter of your father's, you mean?

Petra. Exactly. It seems to me that now you must feel you are a man worth more than most.

Hovstad. Yes, today I do feel something of that sort.

Petra. Of course you do, don't you? It is a splendid vocation you have chosen--to smooth the way for the march of unappreciated truths, and new and courageous lines of thought. If it were nothing more than because you stand fearlessly in the open and take up the cause of an injured man--Hovstad. Especially when that injured man is--ahem!--I don't rightly know how to--Petra. When that man is so upright and so honest, you mean?

Hovstad (more gently). Especially when he is your father I meant.

Petra (suddenly checked). That?

Hovstad. Yes, Petra--Miss Petra.

Petra. Is it that, that is first and foremost with you? Not the matter itself? Not the truth?--not my father's big generous heart?

Hovstad. Certainly--of course--that too.

Petra. No, thank you; you have betrayed yourself, Mr. Hovstad, and now I shall never trust you again in anything.

Hovstad. Can you really take it so amiss in me that it is mostly for your sake--?

Petra. What I am angry with you for, is for not having been honest with my father. You talked to him as if the truth and the good of the community were what lay nearest to your heart. You have made fools of both my father and me. You are not the man you made yourself out to be. And that I shall never forgive you-never!

Hovstad. You ought not to speak so bitterly, Miss Petra--least of all now.

Petra. Why not now, especially?

Hovstad. Because your father cannot do without my help.

Petra (looking him up and down). Are you that sort of man too?

For shame!

Hovstad. No, no, I am not. This came upon me so unexpectedly--you must believe that.

Petra. I know what to believe. Goodbye.

Aslaksen (coming from the printing room, hurriedly and with an air of mystery). Damnation, Hovstad!--(Sees PETRA.) Oh, this is awkward--Petra. There is the book; you must give it to some one else.

(Goes towards the door.)

Hovstad (following her). But, Miss Stockmann--Petra. Goodbye. (Goes out.)

Aslaksen. I say--Mr, Hovstad--

Hovstad. Well well!--what is it?

Aslaksen. The Mayor is outside in the printing room.

Hovstad. The Mayor, did you say?

同类推荐
  • 净土圣贤录续编

    净土圣贤录续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上正一延生保命箓

    太上正一延生保命箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北磵集

    北磵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斫琴术

    斫琴术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归庐谭往录

    归庐谭往录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一见倾笙

    一见倾笙

    初见,宴会上她一袭红裙,翩翩起舞的样子像极了不染世俗的精灵,一直萦绕在他的记忆里。待他寻她时,她已惨死在妹妹精心设计的圈套里......再醒来,看见病房里的情景,一切还来得及,她重生了,这一世定要为母亲报仇,活出自己的精彩。不过身边不知何时多了块“牛皮糖”怎么甩都甩不掉。
  • 席先生今天要离婚吗

    席先生今天要离婚吗

    她是父母双亡,无依无靠的孤女,他是地位尊贵显赫,俊美如神祗的席氏总裁。因为一场荒唐的娃娃亲,她嫁给了他,婚前两人约法三章,只婚不爱,人前恩爱,人后互不干涉,却没料到他隔天就偷偷潜入她房里。他竟然无耻毁约!她怒,“席凌南,你言而无信,我要离婚!”他笑,“想离婚,先给我生个小包子。”谁都知道席家二少爷玩世不恭,无情无心,唯独却宠她宠到了极致。“少爷,少夫人说对面大学风景不错。”“买下来。”“隔壁大厦楼顶视觉很好。”“买下来。”“席氏刚来的那位总监也挺帅的。”“……立刻炒掉!”
  • 群仙列传

    群仙列传

    山海之间,群仙恣意。有人算过去未来,趋吉避凶;有人言出即法,一语诛人;有人折纸化灵,行御天下;还有人化身为剑,斩敌千里……
  • 庄子

    庄子

    《庄子》是《老子》以来最重要的道家典籍,是传承和弘扬道家思想的第一经典。《庄子》一书,内容丰富、博大精深,它涉及到伦理、哲学、人生、政治、科学、艺术诸多方面。
  • 龙脉武神

    龙脉武神

    九龙大陆,武者为尊,以血脉决定一生的成就!落魄世家少主江庭,偶然觉醒先祖神魂,凝练龙神血脉,从此逆势崛起,一鸣惊人!世家天才,豪门少主,王朝皇子,凡有不服者,统统打爆!
  • 吸引法则

    吸引法则

    莎拉亚发现只要她一倒霉附近绝对有那个“老混球”。果然气场相似的人会相互“整治”。不过目前看来都是单向整治,强颜欢笑jpg。莎拉亚?莽?投机取巧之王?巴斯曼,一路“得意三分钟倒霉一辈子”的成长历程。
  • 佛说师子月佛本生经

    佛说师子月佛本生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 对门有个小竹马

    对门有个小竹马

    钱如意表示,身为女子,太优秀了不是好事。容易嫁不出去。她的如意良君,在哪里……
  • 自己拯救自己

    自己拯救自己

    《自己拯救自己》一书最初的创作只是为了配合斯迈尔斯的演讲。1856年前后,斯迈尔斯经常到利兹市去作演讲,对象是一群困苦无助的年轻人。讲座地点是个简陋、空旷的大房子,本来是用于治疗霍乱的临时病房。在演讲中,斯迈尔斯尽力让这群迷茫的年轻人明白:人生的幸福在很大程度上靠的是自身的努力,比如勤奋、学习、自律和自制。但更重要的是,必须培养正直、诚实的品质,并严格履行自己的职责。这些演讲的效果之好,远远超出了斯迈尔斯的预期。于是他开始将演讲内容整理城文字,按照斯迈尔斯自己的说法,“毕竟,书籍要比口头语言流传更广”。他把书名定为《自己拯救自己》,他觉得,“再也没有比这一名称更切合主题的了”。
  • 徽州物语

    徽州物语

    这是一本以描写江南风光、徽州风物为主题的散文集,分为四个部分。第一部分写作者在生活中看到的有意思的情景和经历,第二部分写江南的山水风光、山地风物,第三部分写作者的生活感受以及食物等,第四部分写江南人物。每篇文章写得细腻、真切和有比较浓郁的诗意,全部在报刊发表过,有的还获过奖。