登陆注册
5650400000003

第3章

You do not find that the male follows the precise type of the male parent, nor does the female always inherit the precise characteristics of the mother,--there is always a proportion of the female character in the male offspring, and of the male character in the female offspring.

That must be quite plain to all of you who have looked at all attentively on your own children or those of your neighbours; you will have noticed how very often it may happen that the son shall exhibit the maternal type of character, or the daughter possess the characteristics of the father's family.There are all sorts of intermixtures and intermediate conditions between the two, where complexion, or beauty, or fifty other different peculiarities belonging to either side of the house, are reproduced in other members of the same family.Indeed, it is sometimes to be remarked in this kind of variation, that the variety belongs, strictly speaking, to neither of the immediate parents; you will see a child in a family who is not like either its father or its mother; but some old person who knew its grandfather or grandmother, or, it may be, an uncle, or, perhaps, even a more distant relative, will see a great similarity between the child and one of these.In this way it constantly happens that the characteristic of some previous member of the family comes out and is reproduced and recognised in the most unexpected manner.

But apart from that matter of general experience, there are some cases which put that curious mixture in a very clear light.You are aware that the offspring of the Ass and the Horse, or rather of the he-Ass and the Mare, is what is called a Mule; and, on the other hand, the offspring of the Stallion and the she-Ass is what is called a 'Hinny'.

I never saw one myself; but they have been very carefully studied.Now, the curious thing is this, that although you have the same elements in the experiment in each case, the offspring is entirely different in character, according as the male influence comes from the Ass or the Horse.Where the Ass is the male, as in the case of the Mule, you find that the head is like that of the Ass, that the ears are long, the tail is tufted at the end, the feet are small, and the voice is an unmistakable bray; these are all points of similarity to the Ass; but, on the other hand, the barrel of the body and the cut of the neck are much more like those of the Mare.Then, if you look at the Hinny,--the result of the union of the Stallion and the she-Ass, then you find it is the Horse that has the predominance; that the head is more like that of the Horse, the ears are shorter, the legs coarser, and the type is altogether altered; while the voice, instead of being a bray, is the ordinary neigh of the Horse.Here, you see, is a most curious thing:

you take exactly the same elements, Ass and Horse, but you combine the sexes in a different manner, and the result is modified accordingly.

You have in this case, however, a result which is not general and universal--there is usually an important preponderance, but not always on the same side.

Here, then, is one intelligible, and, perhaps, necessary cause of variation: the fact, that there are two sexes sharing in the production of the offspring, and that the share taken by each is different and variable, not only for each combination, but also for different members of the same family.

Secondly, there is a variation, to a certain extent--though, in all probability, the influence of this cause has been very much exaggerated--but there is no doubt that variation is produced, to a certain extent, by what are commonly known as external conditions,--such as temperature, food, warmth, and moisture.In the long run, every variation depends, in some sense, upon external conditions, seeing that everything has a cause of its own.I use the term "external conditions" now in the sense in which it is ordinarily employed: certain it is, that external conditions have a definite effect.You may take a plant which has single flowers, and by dealing with the soil, and nourishment, and so on, you may by-and-by convert single flowers into double flowers, and make thorns shoot out into branches.You may thicken or make various modifications in the shape of the fruit.In animals, too, you may produce analogous changes in this way, as in the case of that deep bronze colour which persons rarely lose after having passed any length of time in tropical countries.You may also alter the development of the muscles very much, by dint of training; all the world knows that exercise has a great effect in this way; we always expect to find the arm of a blacksmith hard and wiry, and possessing a large development of the brachial muscles.No doubt training, which is one of the forms of external conditions, converts what are originally only instructions, teachings, into habits, or, in other words, into organizations, to a great extent; but this second cause of variation cannot be considered to be by any means a large one.The third cause that I have to mention, however, is a very extensive one.It is one that, for want of a better name, has been called "spontaneous variation;" which means that when we do not know anything about the cause of phenomena, we call it spontaneous.In the orderly chain of causes and effects in this world, there are very few things of which it can be said with truth that they are spontaneous.Certainly not in these physical matters,--in these there is nothing of the kind,--everything depends on previous conditions.But when we cannot trace the cause of phenomena, we call them spontaneous.

同类推荐
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说三归五戒慈心厌离功德经

    佛说三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林两序须知

    丛林两序须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bacchantes

    The Bacchantes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北京五大部直音会韵

    北京五大部直音会韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幻兮儿

    幻兮儿

    是冰嫌相虐,还是爱火重生?爱我者倾尽所有为我,我为爱者陷世浮沉。这一世我愿百转千寻,只求冰火相融之时便是你我情爱相守之日。
  • 霜华烬

    霜华烬

    她,是冰雪聪明的大家千金,一朝家道中落,被迫在酒楼谋差事。他,是外表冷漠的酒楼老板,背负神秘的身世与仇恨,却独独对她动了真情。两条看似永不会相交的平行线,终是汇聚在一点,交织出璨然光芒。
  • 铉集

    铉集

    一个初中学历的人,没什么文化,但喜欢写点不成文的小诗词,水平低浅,不好之处即是笑话罢
  • 心理师3:都市危机

    心理师3:都市危机

    疑云重重,人心难测,惊险刺激,多次反转,国内原创心理学推理神作,层层解开假死疑团背后的人心谜局。刚刚离职的孟新建,开始从事心理师职业,却莫名被卷入客户全家被灭门的刑案;与此同时,身为记者的大学师妹楚楚请孟新建帮忙调查一个骗财事件,调查逐渐深入后却陷入困境,于是二人找来大学校友警察秦剑帮忙。三人一番调查之后,发现这些案子都与一个神秘组织有关,而这个神秘组织又和心理学有着千丝万缕的关系……
  • 共舞红尘

    共舞红尘

    试看他年麟阁上,丹青先画美人图。是温润如玉的九皇子,也是古灵精怪的孤月楼主,亦正亦邪,为保大昭可刀山火海。看,一个弥天大谎如何圆满……
  • 哈尔罗杰历险记:巧捕白象

    哈尔罗杰历险记:巧捕白象

    以哈尔和罗杰两兄弟为贯穿整套丛书的主人公,每本书讲述一次探险活动。普赖斯塑造了哈尔、罗杰这两位勇敢机智的少年英雄形象。他希望青少年都能成为哈尔、罗杰那样的人:学识渊博,体魄健壮,正直、勇敢,热爱自然,热爱生活。
  • 海之妖

    海之妖

    对美人来讲,传奇是最鲜红的胭脂;对侠客来说,传奇是最锋利的剑。她却将传奇看得那么透彻,因为她知道,传奇终究只是传奇。她只拿出十六岁最辉煌的岁月,燃烧出一段传奇的火,然后戛然而止。风铃是一颗铜铸的心,被风叮叮当当敲响,她的心,却永远沉寂着。她是一只飞蓬,在风中飘摇着,任命运吹拂,做纵欲横来去。
  • 龙珠之元气圣躯

    龙珠之元气圣躯

    阙锐看着地上正欢快蹦跳着的奇特的青蛙,抬头看了看那长长的树干连着圆形树叶的树木。“谁会开局到那美克星来的呀,希望弗利沙还没有过来收集龙珠。”....下一刻,三道身影从天空上飞过,其中一道身影那闪亮的光头反射着光线刺的阙锐眼睛生疼。
  • 邪魅男神惹不得

    邪魅男神惹不得

    世界上最美好的时光是有宋然和林唯安的时光。世界上最美好的爱情是在你看不见的地方守你安然无恙。宋然一辈子最幸运的是他遇见了林唯安,在整个青春里他都守在她的身边,直到多年后他有幸在记者采访中说道:“此生最幸运的是在我宋然时光里有唯安的出现。”后来林唯安离开人世,他也随她远走,他死前留下了这样的两句话。“时光里没有唯安就不会有宋然的美好时光”“在活下去与随她而走之间,我选择后者。”
  • 奶爸红包多

    奶爸红包多

    重回1995,杨远莫名其妙的当爹了,那粉嘟嘟的小脸蛋哦,亮闪闪的黑眼珠哦,那磁糯糯的【粑粑粑粑】哦,心都要醉了。杨远只能一边念书,一边承担起抚养孩子的责任,好在,他还有一个红包系统,可以让孩子过得非常的开心。.......