登陆注册
5650300000022

第22章

The influence of custom on our ideas of beauty is very great. For whenever two objects have been seen in frequent conjunction together, the imagination acquires a habit of passing easily from the one to the other; and thus, from the mere habit of expecting to see one when we see the other, though there should be no real beauty in their union, we are conscious of an impropriety when they chance to be separated. If even a suit of clothes is without some insignificant but usual ornament, such as a button, we are in some measure displeased by its absence.

The fashion of things changes with a rapidity proportioned to the durableness of their material. The modes of furniture change less rapidly than those of dress, because furniture is generally more durable; but in five or six years it generally undergoes a complete revolution, and every man sees its fashion change in many different ways even in his own lifetime. But the productions of such arts as music, poetry, or architecture, being much more lasting, the fashion or custom, which prevails no less over them than over whatever else is the object of taste, may continue unchanged for a much longer time. A building may endure for ages, a beautiful air may be handed down through generations, a poem may last as long as the world, and thus they may all set the fashion of their particular style or taste much longer than the design of a particular mode of dress or furniture.

It is only because of the greater permanence of their fashion, which prevents our having much experience of any change in them, that makes it less easy for us to recognize that the rules we think ought to be observed in each of the fine arts are no more founded on reason and the nature of things than they are in the matter of our furniture and dress.

In architecture, for instance, no reason can be assigned beyond habit and custom for the propriety of attaching to each of the five orders their peculiar ornaments. The eye, having been used to associate a certain ornamentation with a certain order, would be offended at missing their conjunction; but it is inconceivable that, prior to established custom, five hundred other forms should not have suited those proportions equally well.

It is the same in poetry. The ancients thought that a certain species of verse was by nature appropriated to a particular species of writing, according to the sentiment or character intended to be described. One kind of verse was fit for grave and another for gay themes, nor could either be interchanged without the greatest impropriety. Yet that which is the verse of burlesque in English is the heroic verse in French, simply because "custom has made the one nation associate the ideas of gravity, sublimity, and seriousness with that measure which the other has connected with whatever is gay, flippant, and ludicrous."Custom influences our judgment no less with regard to the beauty of natural objects; and the proportions which we admire in one kind of animal are quite different from those we admire in another. Every class of things has a beauty of its own, distinct from that of every other species.

Adam Smith stops short, however, of adopting the theory, so ably advocated in the last century by the Jesuit Buffier, and followed by Sir Joshua Reynolds, that custom is the sole principle of beauty, and that the beauty of every object consists simply in that form and colour which is most moral in every particular class of things. According to Buffier, in each species of creatures, that form was most beautiful which bore the strongest character of the general fabric of its species, and had the strongest resemblance to the greater number of the individuals with which it was classed. Hence the most customary form was the most beautiful, and much practice was needed to judge of the beauty of distinct species of things, or to know wherein the middle or most usual form consisted. Hence, too, different ideas of beauty existed in different countries, where difference of climate produced difference of type. Adam Smith so far agrees with this doctrine as to acknowledge that there is scarcely any external form so beautiful as to please, if quite contrary to custom, nor any so deformed as not to be agreeable, if uniformly supported by it; but he also argues that, independently of custom, we are pleased by the appearance of the utility of any formby its fitness for the purposes for which it was intended. Certain colours, moreover, are more agreeable than others, even the first time they are beheld by us; and though he does not lay the same stress on smoothness as Burke did, who held that nothing was beautiful that was not smooth, he also admits that a smooth surface is naturally more agreeable than a rough one.

The influence of custom and fashion upon our ideas of beauty generally being so great as has been explained, what is their influence upon our ideas of beauty of conduct? To this the answer is, that their influence is perfectly similar in kind, though not so great, or rather less potent, over morals than it is over anything else. Although there is no form of external objects to which custom will not reconcile us, nor fashion render agreeable to us, the characters or the conduct of a Nero or a Claudius are what no custom can ever make agreeable, or other than the objects of our hatred or derision; for the sentiments of moral approbation and disapprobation are founded on the strongest passions of human nature, and, though they can be warpt, they can never be perverted.

同类推荐
  • On Memory and Reminiscence

    On Memory and Reminiscence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洄溪医案

    洄溪医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Copy-Cat

    The Copy-Cat

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 于阗国行程记

    于阗国行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIGURE IN THE CARPET

    THE FIGURE IN THE CARPET

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十里红尘不如你

    十里红尘不如你

    她本是一只人间的弃猫,他将她带回仙界,收她为徒,教她仙力,待她如亲如妻。“我爱他,我要和他在一起,你成全我们吧,求你了师傅!”画面一转,她竟披头散发的跪附在地,不停的朝着他磕头,地上淌着他的鲜血。“你知道,背叛我的代价你付不起。”他竟一怒之下杀了她爱的男人,终于她心灰意冷的被他带回仙界。将她关入“幽室”,生生世世都不许她再离开他。她以为他是讨厌她的,殊不知,在“幽室”那两千多个日日夜夜,是他在不遗余力的照顾她。
  • 殇血之女

    殇血之女

    他们说我狠毒,他们说我冷血,他们说我强势。是的,这就是我,一个也行狂妄的女人。他们说我善良,他们说我脆弱,他们说我感性。是的,但这些我不愿承认罢了。“放心,无论发生什么,我都会陪你一起去面对。”顾景逸捧起冷凌玫的脸,认真看着她。“我......,”尊胤紧了紧手中的拳头,“你,走吧。”看见冷凌玫萧瑟的背影,又有谁懂他心中的苦...“没关系,至少你做回了林嘉伊。”高翼宸咧嘴大笑。如果,有机会重头来过,冷凌玫会选择原来的林嘉伊吗?
  • 只是后来孤街没有了浪人

    只是后来孤街没有了浪人

    顾晨汐是一个乐观开朗的女孩,虽然妈妈的去世让她心里很难过,但她仍然保持好的心态面对生活。她的爸爸也是万分疼爱这个女儿,事事都依着她来。但她却没有大小姐脾气,总是替别人着想。因为保姆的暂时离别,让顾晨汐与元暮产生了新的关系。因为公司的原因顾晨汐被人绑架,爸爸因救顾晨汐而去世。本以为这次顾晨汐还能像以前一样乐观的面对,没想到糟糕的事情接踵而来,压得顾晨汐喘不过气,在元暮的陪伴下,她走出了伤感。最终离开了这个城市。元暮也因此满世界的寻找她……
  • 我有一家美食馆

    我有一家美食馆

    仙王重生地球,竟是做起了美食行当。在五岳市的一条杂货街上,一家不知名的美食小店凭空出现,这里的菜品昂贵,却依然让人趋之若鹜,根本停不下来。这里有让人欲罢不能的蛋炒饭,这里有能让人忘忧的美酒,这里的长春面,可以让人吃着吃着流下泪来!小店规矩繁多,不能多点,不能外带,市长来了都要乖乖排队。你问有没有人来闹事?听说老板会法术,来一个打一个,来两个揍一双。
  • 中国地理读这本就够了

    中国地理读这本就够了

    地理这门学科有很强的实用性,阅读地理书籍可以让人的知识更加丰富,成为博学多闻的人。本书旁征博引,以省份为单位,分别介绍中国大陆地区各地地质地貌、气候、物产,以及民俗文化、风景名胜,可谓内容丰富、蔚然大观,让读者的每一次阅读都成为一次心灵的旅行。本书语言简练、资料权威,可以让读者快速了解国家自然与人文地理知识,兼有工具书之性质,可随用随查。如果在阅读这本书之后,使你感受到了中国地理的魅力,获得了一些启迪,那将是对我们最大的安慰与鼓励。
  • 突然被会长看上了怎么办

    突然被会长看上了怎么办

    注:本篇耽美,雷的请绕道。“确定分手?”宋子恒看了眼站在自己面前的清纯女孩,靠在路灯上……
  • 魅生(幻旅卷)

    魅生(幻旅卷)

    一行四人,奔向苍莽北荒路,寻获一样样千载难求的异宝,留下一段段溢彩流光的易容故事。看紫颜那双对天改命之手继续覆雨翻云——万千声色,百般变化,十分手段,只此一人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天染琼瑶日照开

    天染琼瑶日照开

    芳菲移自越王台,最似蔷薇好并栽。秾艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰。春藏锦绣风吹拆,天染琼瑶日照开。为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。