登陆注册
5649400000023

第23章

What duty have I failed in? What have I ever denied you?""Happiness, madame," said the Count severely. "You know, madame, that there are two ways of serving God. Some Christians imagine that by going to church at fixed hours to say a /Paternoster/, by attending Mass regularly and avoiding sin, they may win heaven--but they, madame, will go to hell; they have not loved God for himself, they have not worshiped Him as He chooses to be worshiped, they have made no sacrifice. Though mild in seeming, they are hard on their neighbors; they see the law, the letter, not the spirit.--This is how you have treated me, your earthly husband; you have sacrificed my happiness to your salvation; you were always absorbed in prayer when Icame to you in gladness of heart; you wept when you should have cheered my toil; you have never tried to satisfy any demands I have made on you.""And if they were wicked," cried the Countess hotly, "was I to lose my soul to please you?""It is a sacrifice which another, a more loving woman, has dared to make," said Granville coldly.

"Dear God!" she cried, bursting into tears, "Thou hearest! Has he been worthy of the prayers and penance I have lived in, wearing myself out to atone for his sins and my own?--Of what avail is virtue?""To win Heaven, my dear. A woman cannot be at the same time the wife of a man and the spouse of Christ. That would be bigamy; she must choose between a husband and a nunnery. For the sake of future advantage you have stripped your soul of all the love, all the devotion, which God commands that you should have for me, you have cherished no feeling but hatred--""Have I not loved you?" she put in.

"No, madame."

"Then what is love?" the Countess involuntarily inquired.

"Love, my dear," replied Granville, with a sort of ironical surprise, "you are incapable of understanding it. The cold sky of Normandy is not that of Spain. This difference of climate is no doubt the secret of our disaster.--To yield to our caprices, to guess them, to find pleasure in pain, to sacrifice the world's opinion, your pride, your religion even, and still regard these offerings as mere grains of incense burnt in honor of the idol--that is love--""The love of ballet-girls!" cried the Countess in horror. "Such flames cannot last, and must soon leave nothing but ashes and cinders, regret or despair. A wife ought, in my opinion, to bring you true friendship, equable warmth--""You speak of warmth as negroes speak of ice," retorted the Count, with a sardonic smile. "Consider that the humblest daisy has more charms than the proudest and most gorgeous of the red hawthorns that attract us in spring by their strong scent and brilliant color.--At the same time," he went on, "I will do you justice. You have kept so precisely in the straight path of imaginary duty prescribed by law, that only to make you understand wherein you have failed towards me, Ishould be obliged to enter into details which would offend your dignity, and instruct you in matters which would seem to you to undermine all morality.""And you dare to speak of morality when you have but just left the house where you have dissipated your children's fortune in debaucheries?" cried the Countess, maddened by her husband's reticence.

"There, madame, I must correct you," said the Count, coolly interrupting his wife. "Though Mademoiselle de Bellefeuille is rich, it is at nobody's expense. My uncle was master of his fortune, and had several heirs. In his lifetime, and out of pure friendship, regarding her as his niece, he gave her the little estate of Bellefeuille. As for anything else, I owe it to his liberality--""Such conduct is only worthy of a Jacobin!" said the sanctimonious Angelique.

"Madame, you are forgetting that your own father was one of the Jacobins whom you scorn so uncharitably," said the Count severely.

"Citizen Bontems was signing death-warrants at a time when my uncle was doing France good service."Madame de Granville was silenced. But after a short pause, the remembrance of what she had just seen reawakened in her soul the jealousy which nothing can kill in a woman's heart, and she murmured, as if to herself--"How can a woman thus destroy her own soul and that of others?""Bless me, madame," replied the Count, tired of this dialogue, "you yourself may some day have to answer that question." The Countess was scared. "You perhaps will be held excused by the merciful Judge, who will weigh our sins," he went on, "in consideration of the conviction with which you have worked out my misery. I do not hate you--I hate those who have perverted your heart and your reason. You have prayed for me, just as Mademoiselle de Bellefeuille has given me her heart and crowned my life with love. You should have been my mistress and the prayerful saint by turns.--Do me the justice to confess that I am no reprobate, no debauchee. My life was cleanly. Alas! after seven years of wretchedness, the craving for happiness led me by an imperceptible descent to love another woman and make a second home.

And do not imagine that I am singular; there are in this city thousands of husbands, all led by various causes to live this twofold life.""Great God!" cried the Countess. "How heavy is the cross Thou hast laid on me to bear! If the husband Thou hast given me here below in Thy wrath can only be made happy through my death, take me to Thyself!""If you had always breathed such admirable sentiments and such devotion, we should be happy yet," said the Count coldly.

同类推荐
  • 永安县志-顺治本

    永安县志-顺治本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿阇世王问五逆经

    阿阇世王问五逆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 端溪砚谱

    端溪砚谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烹葵

    烹葵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无敌心剑

    无敌心剑

    三界情海出身的他单单少了一根情丝,她耗尽两千年的风月等来的却是他的寒刃,血溅冰锋始知情根深种,几度轮回,因果循环,失却当年的所有,能否追回前世的真爱……
  • 副业修个仙

    副业修个仙

    别人穿越获得金手指,系统什么的,不过苏詹却获得了一个无所不能的八卦炉,从此便走上了疯狂捞钱的道路,顺便再修个仙。苏詹:“我有万界资源,可否得长生?”
  • 天网

    天网

    天网恢恢,疏而不漏。不管作案手法多么精致微妙,案情总有大白于天下的一天。布偶藏尸案,凶灵赎罪案,催眠杀人案,雨夜凶灵案。一个个看似无头悬案,在犯罪心理学专家杜军抽丝剥茧的分析之下,正义虽然迟到,但终究没有缺席。
  • 仙壶农庄

    仙壶农庄

    海马新书,我和神仙做买卖发布啦!郝健难得做件好事,结果却被雷劈了!醒来时发现手机里多了个叫仙界跳蚤市场的APP,人生开始变得不同。神仙的法宝功法想要什么就买什么,没事还能陪玉帝聊聊天和嫦娥玩视频,高兴了就帮神仙找个宠物解决个麻烦,就连太上老君也来找他帮忙。海马17年新书,还请大家多多支持,收藏,点击,推荐片,越多越好,谢谢啦!
  • 比安基动物小说:小山雀的日历

    比安基动物小说:小山雀的日历

    森林不再是一个狩猎场,而是科学家寻找自然秘密和宝藏的地方。如果,你又幸运地掌握了艺术创作,那么你就会因此变成大自然的诗人,用神奇的语言描绘着儿时的梦想。《小山雀的日历》是比安基作品童话集,其中包括《小山雀的日历》《圣诞老人和春姑娘》《百灵鸟醒来了》《女儿与鸟》等几个故事。它以拟人的手法,讲述了动物之间稀奇古怪的新鲜事,故事引人入胜,富有感情。把自然界里的生态变化清晰直观地展现在了读者面前。从“春”到“冬”,比安基带着我们感受着四季的细微变化。
  • 因你的到来

    因你的到来

    无论从诗的立意,还是意象、意境、语言而论,本书都不失为近年壮乡推出的又一部好诗集。如果说有什么瑕疵可指的话,那么,由于诗人思维的跳跃性,意蕴的隐晦性,往往有“阳春白雪,和者盖寡”之嫌。有些篇什,专业人士解读尚且困难,罔论中低水平的读者群。因此,当代诗歌要赢得较大市场份额,不能不考虑“下里巴人”的阅读心理和欣赏习惯。
  • 啵心飞翔

    啵心飞翔

    全文以宝丽和小马哥的爱情故事为主线,欣欣然呈现出一幅阳光森林的和谐画卷。对等咱有了钱(豆浆/包子/别墅)、AI(人工智能)/生活艺术家、橄榄数/沙漏数、跪搓衣板/跪榴莲、啵心飞翔、有你的快递儿、外号(相机/冬瓜)、仙人球/狼牙棒、月球的背面(蛋挞锡纸托)、为你画唇、小天使/小恶魔、打狗棒/肉骨头、柿子救海鲜、香水/香油/一箱子洗澡水、说话有准(有嘴)、土豪(好土)、露珠味儿的吻/卤煮味儿的吻、父女节/女儿节、小棉袄/皮夹克、爱河号核潜艇、蟹子/蝎子/椰子等典故的全新解读,让人抚今追昔、不读不快;有金砖豆腐、鱿鱼炒饭、巧克力熔岩(容颜)蛋糕、黄金发糕(土豆节)、南瓜饼/月饼、甜心甜度(玉米糖/香瓜/甜面酱/枣糕/巧克力派)、喜心四侠(灌汤包/撒尿牛丸/酒心巧克力/爆浆芝士蛋挞)、姜糖水、冬瓜宴、蜂蜜大麻花/蜂蜜/巧克力馅黑米麻团(笑声是麻团上面粘的芝麻)等美食集结,活色生香,扑面而来;花鸟字、《月光曲》、《月下晒诗》、《回乡偶书》、组诗《汀线》等,尽显大师气派、大家气度、大咖气魄、大腕气概、大拿气象、大笑气场。越往后越精彩,因为前面打下的伏笔,到后面揭开了谜底;之前写下的笑包袱,此时抖出了笑料。有笑点不断为新春添彩,减压增趣,幽默暖心,快来一睹为快吧!
  • 像我这样的一个读者

    像我这样的一个读者

    独一无二的经典文学作品阅读指南,世界华文文学奖得主西西的私人书单。打开这本无限之书,你可以停留在任何一页上。这是一册很个人的阅读笔记,如同马可·波罗向忽必烈描述自己游历过的奇异城市一样,西西用比译文更流畅的语言重述了当代外国文学中打动人心的故事,向我们介绍她喜欢的略萨、卡尔维诺、马尔克斯、博尔赫斯、格拉斯、杜拉斯、卡彭铁尔、阿斯图里亚斯、鲁尔福、冯内古特……
  • 我有一本绿皮书

    我有一本绿皮书

    当李好一觉醒来,发现整个世界都变了,变得五彩缤纷、绚丽多彩了。他能看见每个人头上,隐隐约约有数层光圈。红圈、黄圈、紫圈、白圈、灰圈、黑圈……其中有那么一抹绿色,亮瞎了他的600度近视眼。等等,这一层绿圈是怎么回事?那个人头上绿油油的,看起来咋这么碍眼呢?……这一切,还得从他在地摊上买了一本《绿皮书》开始说起。———————————————P.s.李好:让天下真正的有情人终成眷属,让坑蒙拐骗的渣男女滚蛋去吧!宋乾:让漂亮女人更美丽是我的理想,让我媳妇生活更幸福是我的使命!王芊芊:姓宋的、还有姓马的,你们欠我们老王家的东西,迟早都得还回来!……{注:此书为《我有一本红皮书》前篇,请各位新老书友多多支持一下。}(QQ交流群:247199559)
  • 一世无双:邪医小弃妃

    一世无双:邪医小弃妃

    叶瑾瑜,神域的剑主,要才,有得;要貌,也有得。却不想重活一世,要器灵,没有;血脉觉醒,也没有。她本着先天不足,后天有余的信念,一路闪瞎众人的双眼。待到大军兵临城下之时,某男一脸奸计得逞的模样:“都收拾收拾,准备大婚!”叶瑾瑜一脸的嫌弃:“我说,你就不能挑个好日子,非得今天!”某男委屈极了:“怎么不是好日子了,夫人,你瞧盼着我们大婚的人都排到城门外了,你就将就下主随客便吧!”于是,某女就这么稀里糊涂的嫁了。已开新文《至尊驭兽妃》,小仙女们都要来看呦~保证有惊喜,么么扎~