登陆注册
5633700000043

第43章

"But what shall you do then?"

"I -don't know."

"What are you going to be? A fashionable woman ? Or are you going to Europe, and settle down there with the other American failures? I've heard about them,--in Rome and Florence and Paris. Are you going to throw away the study you've put into this profession? You took it up because you wanted to do good. Don't you want to do good any more? Has the human race turned out unworthy?"

She cowered at this arraignment, in which she could not separate the mocking from the justice. "What do you advise me to do? Do you think I could ever succeed?"

"You could never succeed alone."

"Yes, I know that; I felt that from the first. But I have planned to unite with a woman physician older than myself."

"And double your deficiency. Sit down here," he said; "I wish to talk business." They had entered the border of the woods encompassing Jocelyn's, and he painted to a stump, beside which lay the fallen tree.

She obeyed mechanically, and he remained standing near her, with one foot lifted to the log; he leaned forward over her, and seemed to seize a physical advantage in the posture. "From your own point of view, you would have no right to give up your undertaking if there was a chance of success in it. You would have no more right to give up than a woman who had gone out as a missionary."

"I don't pretend to compare myself with such a woman; but I should have no more right to give up," she answered, helpless against the logic of her fate, which he had somehow divined.

"Well, then, listen to me. I can give you this chance. Are you satisfied that with my advice you could have succeeded in Mrs. Maynard's case?"

"Yes, I think so. But what"--"I think so, too. Don't rise!"

His will overcame the impulse that had betrayed itself, and she sank back to her seat. "I offer you my advice from this time forward; I offer you my help."

"That is very good of you," she murmured; "and I appreciate your generosity more than I can say. I know the prejudice you must have had to overcome in regard to women physicians before you could bring yourself to do this; and I know how you must have despised me for failing in my attempt, and giving myself up to my feeble temperament. But"--"Oh, we won't speak of all that," he interrupted. "Of course I felt the prejudice against women entering the profession which we all feel; it was ridiculous and disgusting to me till I saw you. I won't urge you from any personal motive to accept my offer. But I know that if you do you can realize all your hopes of usefulness; and I ask you to consider that certainly. But you know the only way it could be done."

She looked him in the eyes, with dismay in her growing intelligence.

"What--what do you mean?"

"I mean that I ask you to let me help you carry out your plan of life, and to save all you have done, and all you have hoped, from waste--as your husband. Think"--She struggled to her feet as if he were opposing a palpable resistance, so strongly she felt the pressure of his will. "It can't be, Dr.

Mulbridge. Oh, it can't, indeed! Let us go back; I wish to go back!"

But he had planted himself in her way, and blocked her advance, unless she chose to make it a flight.

"I expected this," he said, with a smile, as if her wild trepidation interested him as an anticipated symptom. "The whole idea is new and startling to you. But I know you won't dismiss it abruptly, and I won't be discouraged."

"Yes, yes, you must! I will not think of it! I can't! I do dismiss it at once. Let me go!"

"Then you really choose to be like the rest,--a thing of hysterical impulses, without conscience or reason! I supposed the weakest woman would be equal to an offer of marriage. And you had dreamt of being a physician and useful!"

"I tell you," she cried, half quelled by his derision, "that I have found out that I am not fit for it,--that I am a failure and a disgrace; and you had no right to expect me to be anything else."

"You are no failure, and I had a right to expect anything of you after the endurance and the discretion you have shown in the last three weeks.

Without your help I should have failed myself. You owe it to other women to go on."

"They must take care of themselves," she said. "If my weakness throws shame on them, they must bear it. I thank you for what you say. I believe you mean it. But if I was of any use to you I did n't know it."

"It was probably inspiration, then," he interrupted coolly. "Come, this isn't a thing to be frightened at. You're not obliged to do what I say.

But I think you ought to hear me out. I haven't spoken without serious thought, and I didn't suppose you would reject me without a reason."

同类推荐
  • 云林县采访册

    云林县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王太子辟罗经

    天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 紫云之巅:剑弑凡天

    紫云之巅:剑弑凡天

    他来自传说中消失了百年的江湖门派,身怀无数奇门绝技,却韬光养晦,甚至不惜冒着生命危险隐藏身份,究竟是为了什么?她一身红衣如火,倾国倾城,却生性豪爽,不谙世事,嗜酒如命,奇怪的姓氏又会勾勒出怎样曲折离奇的江湖仇怨?两人同时闯入表面平静,却暗藏杀机的巨大阴谋中,偶然的相遇又会擦出怎样的火花?上演的一场弑杀群雄,剑指天涯的少年传奇。
  • 宫倾

    宫倾

    温柔少年,朦胧月光。转瞬已成追忆,那日偶遇,谈笑相对。一刻便是一生,远赴疆场,生死交付。难断彼人心肠,与君携手看天下,百般柔情已成殇~
  • 我家娘子有异能

    我家娘子有异能

    末世异能女明眉穿越到一个古代傻妞身上,不仅继承了傻妞的离奇身世还继承了她的丈夫,局面有些混乱,明眉准备装傻到底。可是这个相公真的很可人疼啊,从没有嫌弃她傻不说,还各种对她好,为了拒绝各种烂桃花还惹下滔天大祸。明媚很痛快的将他划到自己的地盘,开启了她在古代的护夫模式。某人为报答她的大恩坚决要求以身相许看着俊美无双的某人,明媚很为难,是直接开吃呢,还是扮猪吃老虎,慢慢来呢。
  • 庶女倾心

    庶女倾心

    前世,夫君被嫡姐所抢,正妃之位被夺,产子那日,还被逼死。重生回到五年前,她要改变一切,我的命运不由天定,就算逆天,我也要掌握自己的命运。夺我所有,抢我所爱,这一世我不会让你好过的,嫡姐既然你要抢夺正妃之位,那么就让给你吧,我要成为皇上的贵妃,看是你王妃大,还是我贵妃大?爱恨情仇终究是空,姐妹斗,且看谁会笑到最后。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 自由多美好

    自由多美好

    突然被扔到不知名的历史朝代里的钱多多,人如其名,爱钱如命,最经受不起钱的诱惑,本想赚个盆满钵满就去自由自在的快意江湖,纵情山水,但谁知道赚钱计划一再的被打乱……最终打乱钱多多自由计划的是谁,是风流倜傥的王爷、冷酷骄傲的将军、潇酒不羁的侠盗还是阴柔多情的商贾才俊……情节虚构,请勿模仿!
  • 一念成婚!

    一念成婚!

    【全本完】在冰城所有人只知道最有价值的黄金单身汉是池北河,却不知道他有一段为期十个月的婚姻。为了女儿,她签下一纸结婚协议。十个月的合作婚姻,他们是法律定义里最亲密的人,却除了对方名字一无所知半年后她进入池氏,惊觉顶头上司竟然是他。没人知道她是他结婚证上的另一半,他们在这场有名无实的婚姻里形同陌路,直到——推荐完结文:→_→戳下面的链接《首席上司,太危险》《总裁老公,乖乖听话!》
  • 我的细胞游戏

    我的细胞游戏

    昔日奔腾的江水,如今呈现血一般的殷红。低沉的嘶吼于群山中回荡,古老的吟诵在沙漠中飘扬。猩红的血影走上黑暗的街头,无名的尸体倒在寂静的小巷。怪异病毒弥漫帝国,致命瘟疫无声传播,垂死的病人在苦苦挣扎。感染了病毒的江佐为了活下去,他将自己的身体改造成一款游戏—— 推广游戏,招募玩家,创建副本,组建最强细胞防线!
  • 生如夏花:泰戈尔诗选

    生如夏花:泰戈尔诗选

    《生如夏花:泰戈尔诗选》收录了泰戈尔最具代表性的《飞鸟集》和《新月集》,并精选《故事诗集》《游思集》《吉檀迦利》《园丁集》《采果集》等作品的精华内容。这些诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。在编辑过程中,我们选配了与诗意相契合的精美图片,所配的图片能让读者在欣赏诗歌的同时获得美的享受;译文清新隽永、韵味悠长,完美展现出原作的精神与气质,具有很高的文学价值和收藏价值。
  • 无敌奶爸在都市

    无敌奶爸在都市

    无敌了十万年的帝尊徐来,在地球当起了奶爸。任何敢欺负女儿的人,统统镇压!徐来问道:“乖女儿,你抬头向外看,能看到什么?”“夜晚,星空。”“那不是星空,那是爸爸为你打下的江山,你将来要统御数十亿星系,是仙域的女皇!”“爸爸又在吹牛,明明连给我生个弟弟妹妹都做不到。”徐依依撅起小嘴。“……”