登陆注册
5630700000057

第57章

One day I asked for news of M. de la Marche. It was only to Patience that I dared to put this question.

"Gone," he answered.

"What! Gone?" I replied. "For long?"

"Forever, please God! I don't know anything about it, for I ask no questions; but I happened to be in the garden when he took leave of her, and it was all as cold as a December night. Still, /au revoir/was said on both sides, but though Edmee's manner was kind and honest as it always is, the other had the face of a farmer when he sees frosts in April. Mauprat, Mauprat, they tell me that you have become a great student and a genuine good fellow. Remember what I told you;when you are old there will probably no longer be any titles or estate. Perhaps you will be called 'Father' Mauprat, as I am called 'Father' Patience, though I have never been either a priest or a father of a family.""Well, what are you driving at?"

"Remember what I once told you," he repeated. "There are many ways of being a sorcerer, and one may read the future without being a servant of the devil. For my part, I give my consent to your marriage with your cousin. Continue to behave decently. You are a wise man now, and can read fluently from any book set before you. What more do you want?

There are so many books here that the sweat runs from my brow at the very sight of them; it seems as if I were again starting the old torment of not being able to learn to read. But you have soon cured yourself. If M. Hubert were willing to take my advice, he would fix the wedding for the next Martinmas.""That is enough, Patience!" I said. "This is a painful subject with me; my cousin does not love me.""I tell you she does. You lie in your throat, as the nobles say. Iknow well enough how she nursed you; and Marcasse from the housetop happened to look through her window and saw her on her knees in the middle of the room at five o'clock in the morning the day that you were so ill."These imprudent assertions of Patience, Edmee's tender cares, the departure of M. de la Marche, and, more than anything else, the weakness of my brain, enabled me to believe what I wished; but in proportion as I regained my strength Edmee withdrew further and further within the bounds of calm and discreet friendship. Never did man recover his health with less pleasure than I mine; for each day made Edmee's visits shorter; and when I was able to leave my room Ihad merely a few hours a day near her, as before my illness. With marvellous skill she had given me proof of the tenderest affection without ever allowing herself to be drawn into a fresh explanation concerning our mysterious betrothal. If I had not yet sufficient greatness of soul to renounce my rights, I had at least developed enough honour not to refer to them; and I found myself on exactly the same terms with her as at the time when I had fallen ill. M. de la Marche was in Paris; but according to her he had been summoned thither by his military duties and ought to return at the end of the winter on which we were entering. Nothing that the chevalier or the abbe said tended to show that there had been a quarrel between Edmee and him.

They rarely spoke of the lieutenant-general, but when they had to speak of him they did so naturally and without any signs of repugnance. I was again filled with my old doubts, and could find no remedy for them except in the kingdom of my own will. "I will force her to prefer me," I would say to myself as I raised my eyes from my book and watched Edmee's great, inscrutable eyes calmly fixed on the letters which her father occasionally received from M. de la Marche, and which he would hand to her as soon as he had read them. I buried myself in my work again. For a long time I suffered from frightful pains in the head, but I overcame them stoically. Edmee again began the course of studies which she had indirectly laid down for my winter evenings. Once more I astonished the abbe by my aptitude and the rapidity of my conquests. The kindness he had shown me during my illness had disarmed me; and although I was still unable to feel any genuine affection for him, knowing well that he was of little service to me with my cousin, I gave him proof of much more confidence and respect than in the past. His talks were as useful to me as my reading. I was allowed to accompany him in his walks in the park and in his philosophical visits to Patience's snow-covered hut. This gave me an opportunity of seeing Edmee more frequently and for longer periods. My behaviour was such that all her mistrust vanished, and she no longer feared to be alone with me. On such occasions, however, Ihad but little scope for displaying my heroism; for the abbe, whose vigilance nothing could lull to sleep, was always at our heels. This supervision no longer annoyed me; on the contrary, I was pleased at it; for, in spite of all my resolutions, the storms of passion would still sweep my senses into a mysterious disorder; and once or twice when I found myself alone with Edmee I left her abruptly and went away, so that she might not perceive my agitation.

Our life, then, was apparently calm and peaceful, and for some time it was so in reality; but soon I disturbed it more than ever by a vice which education developed in me, and which had hitherto been hidden under coarser but less fatal vices. This vice, the bane of my new period of life, was vanity.

In spite of their theories, the abbe and my cousin made the mistake of showing too much pleasure at my rapid progress. They had so little expected perseverance from me that they gave all the credit to my exceptional abilities. Perhaps, too, in the marked success of the philosophical ideas they had applied to my education they saw something of a triumph for themselves. Certain it is, I was not loath to let myself be persuaded that I had great intellectual powers, and that I was a man very much above the average. My dear instructors were soon to gather the sad fruit of their imprudence, and it was already too late to check the flight of my immoderate conceit.

同类推荐
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Colonel Starbottle's Client

    Colonel Starbottle's Client

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解除篇

    解除篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巴尔扎克:人间喜剧大师

    巴尔扎克:人间喜剧大师

    《图说世界名人:巴尔扎克(人间喜剧大师)》介绍了,奥诺雷·德·巴尔扎克,法国小说家,被称为现代法国小说之父,擅长塑造被贪婪、仇恨、野心等强烈情感所控制的人物。一些评论家认为他的文学造诣仅次于莎士比亚。巴尔扎克计划以《人间喜剧》为题,撰写描绘和分析法国社会各个层面的系列小说共137部。至其逝世时,《人间喜剧》已完成91部小说。这些小说主要分为三组:道德研究、哲学研究、分析研究。每一组又可以分为个人生活、外省生活、巴黎生活、政治生活,及乡村生活等场景。
  • 邪王盛宠失忆妃

    邪王盛宠失忆妃

    她,是初云国最不起眼的丑公主,终日以面纱示人,天师所预言的祸国妖女。可当两国战乱,为救母,她成为了一颗棋子,远嫁暗夜国,听说还是要嫁与暗夜国那瞎了眼的摄政王。新婚之夜,他说:“我只是一个瞎子……”她说:“那正好,我长的丑!”本毫无关系的两人,却在一次次的权谋暗斗中绑在了一起,当真相渐渐浮出水面,当那些本该遗失的记忆被拾起……当她得知他灭了初云国之时,她终于不再影藏自己的真面目,似水般的双眸冰如寒霜,一头青丝一身嫁衣,惊艳了一座城池,倾城般的面孔美的令人窒息,惊人的医术令人胆颤。终于,一步步成为这天下人口中的祸国妖女……
  • 师父我想娶大师兄

    师父我想娶大师兄

    颜晓棠是将军府逃出来的野马驹,有才可貌不行。不过她觉得正好,大师兄有貌啊!至于才的话……听说以前很牛掰,现在就只会吐吐血,白白嘴唇,数铜板都没她利索。什么?你说师父容貌逆天,也可互补?no、no、no,师父乃天人之姿,我等凡人可配不上!她就一门心思地瞅着大师兄,至少这个努把力,还是能娶到手的……吧?为了娶大师兄,颜晓棠豁出去了——刚拜师就被追杀,她来想招躲;师门穷,她去挣钱;师父想重振,她管招兵买马。等一切水到渠成,大师兄还是又冰又扎的怎么破?颜晓棠:哼哼……到时候还由得你。
  • 神话三国

    神话三国

    这是一个充满热血的时代,横刀立马、驰骋疆场。这同样是一个人才辈出的时代,名将如云、谋士如雨。最后、最后这绝对是一个可以颠覆你们想象的时代......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我和小丹在一起

    我和小丹在一起

    自从有了小丹,苏长河竟然获得了他一直想要的那种奇异的安宁。不期而遇地降临到他身上的那份安宁——非常像是一个罪人皈依宗教之后所能得到的喜悦。安宁慢慢到来,它渗透在每一个极不起眼的日子里面。苏长河情不自禁地跟孙书兰说,“安宁是一种多么难得的东西啊。”孙书兰听到他这么说的时候差点哭了。苏长河之所以这么在乎安宁,是因为之前他不安宁,他很烦躁。有一段时间,他甚至认为烦躁有可能是他性格当中的一部分。
  • 反过来想就对了

    反过来想就对了

    在日常生活与工作中,那些总是想不开的人多使用的是单向思维,他们往往只从一个角度考虑问题,导致视野狭窄,思维僵化,解决问题能力差。而多向思维与单向思维恰恰相反,他们往往能够通过辐射、换元、转化等多种方式从多角度思考,更懂得变通,善于解决各种难题。翻开本书,向多向思维者学习,换一种方式,解开思维定势对大脑的束缚,引爆思维风暴,一步一步扭转思维,改变观念,找到新的人生出口。
  • 我,第一方丈

    我,第一方丈

    【日常生活流】世间百态,千般佛法,不过是一山、一寺、一和尚罢了!群:591150569
  • 不做小助理:总裁,咱俩不熟

    不做小助理:总裁,咱俩不熟

    莫西亚是一名普通的白领,热爱金钱,却坚决执行君子爱财取之有道。因崇拜刘邦,所以无比推崇厚黑学,为人脸厚心黑。李牧是李氏企业的太子爷,为人放荡不羁,因为不想继承家族企业所以游戏人生。可是却在不经意间,被莫西亚平凡的温暖感动爱上了莫西亚,痛改前非成为了众少女心目中的三好男人。
  • 莫少,追妻需谨慎!

    莫少,追妻需谨慎!

    相逢,是天定的缘分;相守,却是彼此的付出……程七七从来不甘平庸,却未曾想过遇到如此耀眼的他。“你好,我叫莫少离。其他的你都知道了”他看似儒雅的面庞中隐藏着一丝捕获猎物的欣喜。程七七浅笑,强装镇定:“你好,我叫程七七,其他的你也都知道了”二人相视一笑。……“七七,你愿意嫁给我吗”莫少离手捧鲜花单膝跪地,宠溺的望着眼前心爱的女子。“不愿意!”听到女子直截了当的拒绝男子猛然起身牵起程七七的手,驱车驶向民政局。然而……某天……场景反转……“莫少,你愿意嫁给我吗”七七同样手捧鲜花单膝跪地,神采奕奕的仰视着高大的他。“不愿意!”女子猛然起身,踮脚掐腰,怒道:“莫少离!你是想要离婚吗!不可能!”。绝宠蜜恋!