登陆注册
5630700000116

第116章

"Then they separated. The real Trappist went away looking very anxious; the other fell asleep, with his elbows on the table. I left my hiding-place to take steps for his arrest. It was just then that the police, who had been on my track for some time to force me to come and give evidence, collared me. In vain did I point to the monk as Edmee's murderer; they would not believe me, and said they had no warrant against him. I wanted to arouse the village, but they prevented me from speaking. They brought me here, from station to station, as if I had been a deserter, and for the last week I have been in the cells and no one has deigned to heed my protests. They would not even let me see M. Bernard's lawyer, or inform him that Iwas in prison; it was only just now that the jailer came, and told me that I must put on my coat and appear in court. I do not know whether all this is according to the law; but one thing is certain, namely, that the murderer might have been arrested and has not been; nor will he be, unless you secure the person of John Mauprat to prevent him from warning, I do not say his accomplice, but his /protege/. I state on oath that, from all I have heard, John Mauprat is above any suspicion of complicity. As to the act of allowing an innocent man to be handed over to the rigour of the law, and of endeavouring to save a guilty man by going so far as to give false evidence, and produce false documents to prove his death . . ."Patience, noticing that the president was again about to interrupt him, hastened to end his testimony by saying:

"As to that, gentlemen, it is for you, not for me, to judge him."XXVIII

After this important evidence the trial was suspended for a few minutes. When the judges returned Edmee was brought back into the court. Pale and weak, scarcely able to drag herself to the arm-chair which was reserved for her, she nevertheless displayed considerable mental vigour and presence of mind.

"Do you think you can answer the questions which will be put to you without unduly exciting yourself?" asked the president.

"I hope so, sir," she replied. "It is true that I have recently been seriously ill, and that it is only within the last few days that Ihave recovered my memory; but I believe I have completely recovered it, and my mind feels quite clear.""Your name?"

"Solange-Edmonde de Mauprat; /Edmea sylvestris/," she added in an undertone.

I shuddered. As she said these unseasonable words her eyes had assumed a strange expression. I feared that her mind was going to wander still further. My counsel was also alarmed and looked at me inquiringly. No one but myself had understood these two words which Edmee had been in the habit of frequently repeating during the first and last days of her illness. Happily this was the last sign of any disturbance in her faculties. She shook her beautiful head, as if to drive out any troublesome ideas; and, the president having asked her for an explanation of these unintelligible words, she replied with sweetness and dignity:

"It is nothing, sir. Please continue my examination.""Your age, mademoiselle?"

"Twenty-four."

"Are you related to the prisoner?"

"He is my second cousin, and my father's grand-nephew.""Do you swear to speak the truth, the whole truth?""Yes, sir."

"Raise your hand."

Edmee turned towards Arthur with a sad smile. He took off her glove, and helped to raise her arm, which hung nerveless and powerless by her side. I felt big tears rolling down my cheeks.

With delicacy and simplicity Edmee related how she and I had lost our way in the woods; how I, under the impression that her horse had bolted, had unseated her in my eager anxiety to stop the animal; how a slight altercation had ensued, after which, with a little feminine temper, foolish enough, she had wished to mount her mare again without help; how she had even spoken unkindly to me, not meaning a word of what she said, for she loved me like a brother; how, deeply hurt by her harshness, I had moved away a few yards to obey her; and how, just as she was about to follow me, grieved herself at our childish quarrel, she had felt a violent shock in her breast, and had fallen almost without hearing any report. It was impossible for her to say in which direction she was looking, or from which side the shot had come.

"That is all that happened," she added. "Of all people I am least able to explain this occurrence. In my soul and conscience I can only attribute it to the carelessness of one of the hunting party, who is afraid to confess. Laws are so severe. And it is so difficult to prove the truth.""So, mademoiselle, you do not think that your cousin was the author of this attempt?""No, sir, certainly not! I am no longer delirious, and I should not have let myself be brought before you if I had felt that my mind was at all weak.""Apparently, then, you consider that a state of mental aberration was responsible for the revelations you made to Patience, to Mademoiselle Leblanc, your companion, and also, perhaps, to Abbe Aubert.""I made no revelations," she replied emphatically, "either to the worthy Patience, the venerable abbe, or my servant Leblanc. If the meaningless words we utter in a state of delirium are to be called 'revelations,' all the people who frighten us in our dreams would have to be condemned to death. How could I have revealed facts of which Inever had any knowledge?"

同类推荐
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋后略

    晋后略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Studies of Lowell

    Studies of Lowell

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Three Partners

    The Three Partners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 涅槃经游意

    涅槃经游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一九三七年的怒吼

    一九三七年的怒吼

    刚立冬没有几天,立即下了一场没膝深的大雪,大雪融化后,温度又降低了不少。冷风一直刮着,始终没有停歇下来,天阴沉沉的。一些偏僻的土渣路,路两边还能看到被污染了雪的印迹,那些雪块都成了黑色的,堆在墙角处,上面落满了脏污的东西。阴沉的天空,好像有许多浓厚的灰雾在快速地游动和翻滚,看不出是要下雪还是要刮大风,或是正在酝酿着一场更加扑朔迷离的天气。反正只要张大鼻孔,就能闻到空气中有一种怪异的气味。在一个像是锁头形状的占地十亩的庞大院落里,仆人们随着病危的魏老太爷“孙儿、孙儿”的呼唤声,全都在寻找大少爷魏佐棠。
  • 云鹿骑士·灵魂的居所

    云鹿骑士·灵魂的居所

    一位神秘的老者,两张谜一样的纸片,三枚奇异的蔷薇叶子,将匹诺带到了一个奇幻的世界——灵隐。在这里,匹诺遇到了使自己成为孤儿的那场车祸中差点丢掉性命的小藻,两个女孩结伴开始了在学校陆戈的生活。匹诺一方面要学习各种技能努力成为术师,一方面还要探寻自己的身世之谜。本以为来到灵隐就能解开此前困扰自己的谜团,没承想更多的谜团接踵而来,让匹诺无所适从……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 五月菖蒲

    五月菖蒲

    他坐在轮椅上,望着她的眼神温柔至极却也极其危险,阮唯斜睨她,嘴角有一丝不易察觉的冷笑:“黎少谦,你什么时候才能不那么幼稚?”黎少谦笑:“阮唯,这是你求人的态度吗?”阮唯低下头,声音放的很轻:“我求你,放过陆焉吧!”黎少谦嗤笑一声:“阮唯,我警告过你的,离他远一点。”“黎少谦,你明知道他是无辜的?”她眼眶里的泪太过沉重,止不住的往下掉,直到布满整张脸。黎少谦半讥讽半不屑:“他无辜?”泪水在脸上肆虐,阮唯却顾不得半分。“你到底要怎样才会放过他?”黎少谦推着轮椅,来到阮唯面前,漂亮的手抚着她的脸。“阮唯,知道吗?认识你八年,你都不曾为我掉过一滴泪。”【爱情那么远,回忆那么长。阮唯,最后,我还是把你弄丢了。】
  • 佛心智语悟人生

    佛心智语悟人生

    人的本性是无羁无绊的,但由于太多的物欲追求使我们迷失了人的本性,被功名利禄所累,而丧失了人生的快乐。面对纷繁的世事,我们应该通达和顺应,淡定而达观,坚持自己的秉性而不随波逐流。只有超越追名逐利的凡俗欲念,才能达到人生的最高境界。本书为您的心灵提供一个栖息之所,让您在喧嚣繁杂的世事中得到一丝清凉的抚慰,感悟生活的真谛,从而能笑对人生。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝少甜婚:重生萌妻不太乖

    帝少甜婚:重生萌妻不太乖

    前世,叶灵被墨冷擎活活剜心而死。一朝重生,她竟成了墨冷擎的痴呆小妻子。恨透了墨冷擎,叶灵扮猪吃老虎一路升级打怪,她只想一纸离婚协议远走高飞,却没想到男人把她困在墙角:“别以为换了个身份,我就不认得你了。”婚后,墨冷擎宠妻入骨,把“痴呆”小妻子宠上了天。而墨冷擎也渐渐发现,他的痴呆小妻子竟然女扮男装,还是个隐身娱乐圈大佬。美男跟她称兄道弟,美女围在她身边眼冒红心递情书,从此,墨冷擎化身亚洲醋王,专业防挖墙脚一百年……
  • 男神今天直播了吗

    男神今天直播了吗

    自家boss是自己的粉丝是一种什么样的体验?对此,季明靖的回答是:没啥感觉。毕竟那个比禁欲系还要禁欲系,比闷骚还要闷骚的溪昱晋,就算把他挤扁了,也会连屁都不放一个,季明靖不奢望这样的他会在自己面前表现得像一个迷弟。无所谓,反正她的迷妹迷弟多得是,她逐个撩也能撩一辈子,哪里轮得到他。直到有一天,季明靖被溪昱晋叫上了家里,之后她就再也不敢乱撩粉丝了。
  • 要遇见温柔的人

    要遇见温柔的人

    我的冷漠里,藏着一半害羞一半自卑,你说你了解我,是真的吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。