登陆注册
5629300000006

第6章 FIRST LESSONS IN THE ART OF INSTRUCTION(1)

AS we drove along, my spirits revived again, and I turned, with pleasure, to the contemplation of the new life upon which I was entering. But though it was not far past the middle of September, the heavy clouds and strong north-easterly wind combined to render the day extremely cold and dreary; and the journey seemed a very long one, for, as Smith observed, the roads were 'very heavy'; and certainly, his horse was very heavy too: it crawled up the hills, and crept down them, and only condescended to shake its sides in a trot where the road was at a dead level or a very gentle slope, which was rarely the case in those rugged regions; so that it was nearly one o'clock before we reached the place of our destination.

Yet, after all, when we entered the lofty iron gateway, when we drove softly up the smooth, well-rolled carriage-road, with the green lawn on each side, studded with young trees, and approached the new but stately mansion of Wellwood, rising above its mushroom poplar-groves, my heart failed me, and I wished it were a mile or two farther off. For the first time in my life I must stand alone:

there was no retreating now. I must enter that house, and introduce myself among its strange inhabitants. But how was it to be done? True, I was near nineteen; but, thanks to my retired life and the protecting care of my mother and sister, I well knew that many a girl of fifteen, or under, was gifted with a more womanly address, and greater ease and self-possession, than I was. Yet, if Mrs. Bloomfield were a kind, motherly woman, I might do very well, after all; and the children, of course, I should soon be at ease with them - and Mr. Bloomfield, I hoped, I should have but little to do with.

'Be calm, be calm, whatever happens,' I said within myself; and truly I kept this resolution so well, and was so fully occupied in steadying my nerves and stifling the rebellious flutter of my heart, that when I was admitted into the hall and ushered into the presence of Mrs. Bloomfield, I almost forgot to answer her polite salutation; and it afterwards struck me, that the little I did say was spoken in the tone of one half-dead or half-asleep. The lady, too, was somewhat chilly in her manner, as I discovered when I had time to reflect. She was a tall, spare, stately woman, with thick black hair, cold grey eyes, and extremely sallow complexion.

With due politeness, however, she showed me my bedroom, and left me there to take a little refreshment. I was somewhat dismayed at my appearance on looking in the glass: the cold wind had swelled and reddened my hands, uncurled and entangled my hair, and dyed my face of a pale purple; add to this my collar was horridly crumpled, my frock splashed with mud, my feet clad in stout new boots, and as the trunks were not brought up, there was no remedy; so having smoothed my hair as well as I could, and repeatedly twitched my obdurate collar, I proceeded to clomp down the two flights of stairs, philosophizing as I went; and with some difficulty found my way into the room where Mrs. Bloomfield awaited me.

She led me into the dining-room, where the family luncheon had been laid out. Some beefsteaks and half-cold potatoes were set before me; and while I dined upon these, she sat opposite, watching me (as I thought) and endeavouring to sustain something like a conversation - consisting chiefly of a succession of commonplace remarks, expressed with frigid formality: but this might be more my fault than hers, for I really could NOT converse. In fact, my attention was almost wholly absorbed in my dinner: not from ravenous appetite, but from distress at the toughness of the beefsteaks, and the numbness of my hands, almost palsied by their five-hours' exposure to the bitter wind. I would gladly have eaten the potatoes and let the meat alone, but having got a large piece of the latter on to my plate, I could not be so impolite as to leave it; so, after many awkward and unsuccessful attempts to cut it with the knife, or tear it with the fork, or pull it asunder between them, sensible that the awful lady was a spectator to the whole transaction, I at last desperately grasped the knife and fork in my fists, like a child of two years old, and fell to work with all the little strength I possessed. But this needed some apology - with a feeble attempt at a laugh, I said, 'My hands are so benumbed with the cold that I can scarcely handle my knife and fork.'

'I daresay you would find it cold,' replied she with a cool, immutable gravity that did not serve to re-assure me.

When the ceremony was concluded, she led me into the sitting-room again, where she rang and sent for the children.

'You will find them not very far advanced in their attainments,'

said she, 'for I have had so little time to attend to their education myself, and we have thought them too young for a governess till now; but I think they are clever children, and very apt to learn, especially the little boy; he is, I think, the flower of the flock - a generous, noble-spirited boy, one to be led, but not driven, and remarkable for always speaking the truth. He seems to scorn deception' (this was good news). 'His sister Mary Ann will require watching,' continued she, 'but she is a very good girl upon the whole; though I wish her to be kept out of the nursery as much as possible, as she is now almost six years old, and might acquire bad habits from the nurses. I have ordered her crib to be placed in your room, and if you will be so kind as to overlook her washing and dressing, and take charge of her clothes, she need have nothing further to do with the nursery maid.'

I replied I was quite willing to do so; and at that moment my young pupils entered the apartment, with their two younger sisters.

同类推荐
  • 月屋漫稿

    月屋漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治安疏

    治安疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩通说

    八识规矩通说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙毅庵奏议

    孙毅庵奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 卿灵诀

    卿灵诀

    “六出飞花,既生于这漫天大雪中,便唤你如雪吧.....”一个灵莲再生,一个东阙阁主,她国破家亡被他所救,一朝入阁,花开花落十余载,纵得一世情深,也终是尽失所有。爱她的生死隔离,护她的修为散尽,信她的疯魔痴癫,曾经的朋友反目成魔,曾经的同门视她为敌......她倒在血泊之中,道:“完颜澈,下一世,我再也不要遇见你了!”她终究还是冲破了封印,记忆终被唤醒,她光复故国,斩尽天下恶魔,她成了这世上唯一的神。可她眼中,这浮世万千早已褪尽了颜色。他只身潜入她的寝殿,刚入结界便被人扼住了喉咙,熟悉的气息在他耳后吞吐着,轻轻道:“你,可曾爱过我?”
  • 忠诚比黄金更重要

    忠诚比黄金更重要

    世界500强企业最完美的员工职业精神培训手册;员工恪守忠诚、提升业绩的“红宝书”。忠诚贵于能力,做企业最可信赖的金牌员工。激发员工忠于事业的精神,帮助员工从优秀迈向卓越。
  • 少年逆袭成神

    少年逆袭成神

    神,万世之神。这是一个少年为了成神,从而踏上了他的成神之路的故事。……永不放弃!这就是我的成神路。请大家多多支持,谢谢!!
  • 一封来自小孩子的情书

    一封来自小孩子的情书

    "妈妈,我是从哪里来的呀!”,“妈妈,可不可以不去辅导班”,“爸爸,我真的很乖,我真的没有逃课”,“爸爸,我真的有好好学习没玩游戏”,“爸妈……”懵懵懂懂的小孩子也有着说不出的苦恼,也有不擅长言辞的时候。当他对这个五彩缤纷的世界,对这日益分明的情感有了自己的理解的时候;当大人们跳出成年人的圈子,他/她就好像找到了小孩子的影子。我不知道为什么——小时候总盼望着快点长大,长大后却又希望自己仍是那个小孩子。
  • 销售的细节

    销售的细节

    众所周知,做销售就是做细节,细节成败决定着销售的成败。本书从产品细节、促销细节、说话细节、成交细节、服务细节等五大方面告诉你如何促成线下销售、如何玩转网络营销、如何让客户对你产生社群依赖。通过阅读《销售的细节》,你将迅速掌握销售心态、职业素养、客户分析、客服拜访、销售话术、销售谈判、售后服务、客户关系维护和自我提升等方面的技巧,让你的销售赢得轻松、赢得巧妙、赢得令人拍手叫绝。
  • 星期天没有嘉起

    星期天没有嘉起

    不长不短的四年里,郑嘉起是周末的全世界。他教会她成长,然后离开。也许很多人的青春里,都有一个郑嘉起。你恨他,也爱他。周末:我的挑剔,我的偏执,早在这五年里磨完了。现在,你是你,而我不是我,郑嘉起:遇见你,我变的很低很低,自问可以赢你,但喜欢输给你。徐侨:我明白有些东西不属于我,可我不愿意放弃。赵夕程:周末抢走了我最重要的东西,我一定要让她生不如死。
  • 傲娇王妃:摄政王爷要点脸

    傲娇王妃:摄政王爷要点脸

    他,是万人之上的摄政王!她,是丞相的嫡女!他,高冷至极,唯独对王妃宠入骨!她,沉着冷静,唯独在王爷前似孩童!“不好了!王爷!王妃把四公主打了!”有人通报道。谁知摄政王连头都不抬一下,直接说:“让她打!旁人不得阻拦!”“不好了!王爷!王妃把苏王府拆了!”又有人说。“带帮人陪着王妃一起拆!”“不好了!王爷!王妃与司徒公子离京了!”这摄政王哪还坐的住!直接用轻功飞出王府!
  • 我家那位九公主

    我家那位九公主

    唯独那个男孩却没有得到任何神灵的关爱,他没有得到庇护,本应三岁而亡,却只能靠娶了一个“怪物”续命。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 晏先生,请勿打扰

    晏先生,请勿打扰

    【雷点:虐文,BE,破镜不重圆,男二变男主。】她单名欢,却姓了黎,黎欢黎欢,谐音‘离欢’,亦如她的名字般一生无欢。“晏南洵,我为什么会爱上你这么心狠手辣的人?”“欢儿,乖,我来带你回家了,我们去结婚,年少时你最大的梦想不就是要嫁给我吗?”家?她的家早就没了啊,早就被他毁了啊。“呵,晏南洵,你做梦,你让我家破人亡凭什么还以为我会嫁给你?我恨不得你立马从这个世界上消失!”故事的后来,晏先生终于永远不再打扰她了,而她也所嫁良人。