登陆注册
5628500000007

第7章

RENE DE LESPERON

That very day I set out. For since the King was opposed to the affair, and knowing the drastic measures by which he was wont to enforce what he desired, I realized that did I linger he might find a way definitely to prevent my going.

I travelled in a coach, attended by two lacqueys and a score of men-at-arms in my own livery, all commanded by Ganymede. My intendant himself came in another coach with my wardrobe and travelling necessaries. We were a fine and almost regal cortege as we passed down the rue de I'Enfer and quitted Paris by the Orleans gate, taking the road south. So fine a cortege, indeed, that it entered my mind. His Majesty would come to hear of it, and, knowing my destination, send after me to bring me back. To evade such a possibility, I ordered a divergence to be made, and we struck east and into Touraine. At Pont-le-Duc, near Tours, I had a cousin in the Vicomte d'Amaral, and at his chateau Iarrived on the third day after quitting Paris.

Since that was the last place where they would seek me, if to seek me they were inclined, I elected to remain my cousin's guest for fifteen days. And whilst I was there we had news of trouble in the South and of a rising in Languedoc under the Duc de Montmorency.

Thus was it that when I came to take my leave of Amaral, he, knowing that Languedoc was my destination, sought ardently to keep me with him until we should learn that peace and order were restored in the province. But I held the trouble lightly, and insisted upon going.

Resolutely, then, if by slow stages, we pursued our journey, and came at last to Montauban. There we lay a night at the Auberge de Navarre, intending to push on to Lavedan upon the morrow. My father had been on more than friendly terms with the Vicomte de Lavedan, and upon this I built my hopes of a cordial welcome and an invitation to delay for a few days the journey to Toulouse, upon which I should represent myself as bound.

Thus, then, stood my plans. And they remained unaltered for all that upon the morrow there were wild rumours in the air of Montauban.

There were tellings of a battle fought the day before at Castelnaudary, of the defeat of Monsieur's partisans, of the utter rout of Gonzalo de Cordova's Spanish tatterdemalions, and of the capture of Montmorency, who was sorely wounded - some said with twenty and some with thirty wounds - and little like to live.

Sorrow and discontent stalked abroad in Languedoc that day, for they believed that it was against the Cardinal, who sought to strip them of so many privileges;, that Gaston d'Orleans had set up his standard.

That those rumours of battle and defeat were true we had ample proof some few hours later, when a company of dragoons in buff and steel rode into the courtyard of the Auberge de Navarre, headed by a young spark of an officer, who confirmed the rumour and set the number of Montmorency's wounds at seventeen. He was lying, the officer told us, at Castelnaudary, and his duchess was hastening to him from Beziers. Poor woman! She was destined to nurse him back to life and vigour only that he might take his trial at Toulouse and pay with his head the price of his rebellion.

Ganymede who, through the luxurious habits of his more recent years had - for all his fine swagger - developed a marked distaste for warfare and excitement, besought me to take thought for my safety and to lie quietly at Montauban until the province should be more settled.

"The place is a hotbed of rebellion," he urged. "If these Chouans but learn that we are from Paris and of the King's party, we shall have our throats slit, as I live. There is not a peasant in all this countryside indeed, scarce a man of any sort but is a red-hot Orlanist, anti-Cardinalist, and friend of the Devil. Bethink you, monseigneur! to push on at the present is to court murder.""Why, then, we will court murder," said I coldly. "Give the word to saddle."I asked him at the moment of setting out did he know the road to Lavedan, to which the lying poltroon made answer that he did. In his youth he may have known it, and the countryside may have undergone since then such changes as bewildered him. Or it may be that fear dulled his wits, and lured him into taking what may have seemed the safer rather than the likelier road. But this I know, that as night was falling my carriage halted with a lurch, and as I put forth my head I was confronted by my trembling intendant, his great fat face gleaming whitely in the gloom above the lawn collar on his doublet.

"Why do we halt, Ganymede?" quoth I.

"Monseigneur," he faltered, his trembling increasing as he spoke, and his eyes meeting mine in a look of pitiful contrition, "I fear we are lost.""Lost?" I echoed. "Of what do you talk? Am I to sleep in the coach?""Alas, monseigneur, I have done my best - ""Why, then, God keep us from your worst," I snapped. "Open me this door."I stepped down and looked about me, and, by my faith, a more desolate spot to lose us in my henchman could not have contrived had he been at pains to do so. A bleak, barren landscape - such as I could hardly have credited was to be found in all that fair province -unfolded itself, looking now more bleak, perhaps, by virtue of the dim evening mist that hovered over it. Yonder, to the right, a dull russet patch of sky marked the west, and then in front of us I made out the hazy outline of the Pyrenees. At sight of them, I swung round and gripped my henchman by the shoulder.

"A fine trusty servant thou!" I cried. "Boaster! Had you told us that age and fat living had so stunted, your wits as to have extinguished memory, I had taken a guide at Montauban to show us the way. Yet, here, with the sun and the Pyrenees to guide you, even had you no other knowledge, you lose yourself!""Monseigneur," he whimpered, "I was choosing my way by the sun and the mountains, and it was thus that I came to this impasse. For you may see, yourself, that the road ends here abruptly.".

同类推荐
热门推荐
  • FBI谈判术:美国联邦警察教你无敌谈判战术

    FBI谈判术:美国联邦警察教你无敌谈判战术

    FBI谈判专家在实践中积累起来丰富的谈判经验,对于日常生活和市场竞争中形形色色的谈判活动颇有借鉴意义。学会了FBI谈判专家付出巨大代价练就的这手绝活,相信可以让你在谈判中如鱼得水,占尽先机。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 永恒之帝

    永恒之帝

    永恒一直是万物争议的话题,而在茫茫宇宙中,深藏着永恒的秘密,人类、异族都在追寻它的足迹。当有一天,他睁开了眼睛,我们的故事就从这里开始……
  • 迷雾四

    迷雾四

    故事发生在《迷雾三》结束后的数天。被CJE公司抓捕的李在朋友的帮助下逃离了实验室,并伪造了失踪的原因,希望重新回到正常的生活。但是,身体和心理上的重创,让这些经历磨难的年轻生命不断接受着更为严峻的考验。在那个酷暑和暴雨并存的夏天,他们究竟能否战胜心里的痛苦,重新找回生活的信心?
  • 万妖志:北冥有鱼

    万妖志:北冥有鱼

    年有鱼本是凡间普通的少女,为医治妹妹的眼睛,在师父玄真的带领下走上了修仙之路。偶然间救出了被封印在天竺寺的鸱鸮,与化身鸱鸮的万妖国不夜城城主苏夜寻结缘同行,从相互嫌弃,到不离不弃,历经种种磨难。又因身上背负的神秘力量,为了了却逝去亡魂的心愿,有鱼认识了神、仙、妖、鬼形形色色的人物。这些心愿中,人妖不能相恋的禁忌逼迫海神摧毁亲手创造的蓬莱岛,与人为善的妖怪静夜思死于信任的凡人与同伴之手,不甘屈服的战神苟活于世意图卷土重来……命运就像一张无形的网操控着每个人,是无奈,也是悲剧。在光怪陆离的世界里,至高无上的神妄图掌控众生、仙界是道貌岸然的、妖界是凶残无情的、冥界是自私有心机的……有鱼遭蓬莱岛驱逐、受万妖国残害、被冥界利用,但仍心存善念,坚定梦想,相信神、仙、妖、鬼能和谐相处,与战友兼爱侣开辟北冥疆土,一同来改变这个世界。
  • 轮回今生梦重影

    轮回今生梦重影

    从开始的单纯,到现在的冷漠,她只是在成长罢了,她是人,她有要守护的人,她失去的已经够多了,她不想再这样下去了……时过境迁,她明白了一件事:有的人,只一眼,就已将她放在心上,有的人却偏要经历风雨才明白爱……
  • 萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    萌妃来袭:猫夫,么么哒!

    作为一只萌破天的短毛猫,楼宝不相信自己还收服不了一只“小小”的虎斑猫!怀柔政策、死缠烂打、真情流露、萌猫来袭······十八般武艺之后,哼哼,小样,不信你不跪拜在姐的石榴裙下!既已臣服,那就开始训夫大计吧!本以为会是这样:楼宝:露肚皮,要摸摸!墨墨:遵命,喵陛下!后来训着训着,变成了这样:楼宝:饿了!墨墨:好啊!吃吧!楼宝:······
  • 元灵大道

    元灵大道

    以身为元,以神为灵,以古往今来为道路,以八荒六合为经纬,披荆斩棘,死不旋踵,方可证道,可登天途。
  • 走进历史深处

    走进历史深处

    本书突出记载了笔者走进中国五千年文明史册“历史深处”时留下的思考和感悟。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。