登陆注册
5628500000054

第54章

"When a man cheats, Monsieur le Comte, and is detected, he is invariably adjudged the loser of his stakes. On that count alone everything that you have is now mine by rights." Again I had to quell an interruption. "But if we wave that point, and proceed upon the supposition that you have dealt fairly and honourably with me, why, then, monsieur, you have still sufficient evidence - the word of Mademoiselle, herself, in fact -that I have won my wager.

And so, if we take this, the most lenient view of the case" - Ipaused to sprinkle the sand over my writing - "your estates are still lost to you, and pass to be my property.""Do they, by God?" he roared, unable longer to restrain himself, and leaping to his feet. "You have done, have you not? You have said all that you can call to mind? You have flung insults and epithets at me enough to earn the cutting of a dozen throats. You have dubbed me cheat and thief" - he choked in his passion -"until you have had your fill - is it not so? Now, listen to me, Master Bardelys, master spy, master buffoon, master masquerader!

What manner of proceeding was yours to go to Lavedan under a false name? How call you that? Was that, perhaps, not cheating?""No, monsieur, it was not," I answered quietly. "It was in the terms of your challenge that I was free to go to Lavedan in what guise I listed, employing what wiles I pleased. But let that be,"I ended, and, creasing the paper, I poured the sand back into the box, and dusted the document. "The point is hardly worth discussing at this time of day. If not one way, why, then, in another, your wager is lost.""Is it?" He set his arms akimbo and eyed me derisively, his thick-set frame planted squarely before me. "You are satisfied that it is so? Quite satisfied, eh?" He leered in my face. "Why, then, Monsieur le Marquis, we will see whether a few inches of steel will win it back for me." And once more his hand flew to his hilt.

Rising, I flung the document I had accomplished upon the table.

"Glance first at that," said I.

He stopped to look at me in inquiry, my manner sowing so great a curiosity in him that his passion was all scattered before it. Then he stepped up to the table and lifted the paper. As he read, his hand shook, amazement dilated his eyes and furrowed his brow.

"What - what does it signify?" he gasped.

"It signifies that, although fully conscious of having won, I prefer to acknowledge that I have lost. I make over to you thus my estates of Bardelys, because, monsieur, I have come to realize that that wager was an infamous one - one in which a gentleman should have had no part - and the only atonement I can make to myself, my honour, and the lady whom we insulted - is that.""I do not understand," he complained.

"I apprehend your difficulty, Comte. The point is a nice one. But understand at least that my Picardy estates are yours. Only, monsieur, you will be well advised to make your will forthwith, for you are not destined, yourself, to enjoy them."He looked at me, his glance charged with inquiry.

"His Majesty," I continued, in answer to his glance, "is ordering your arrest for betraying the trust he had reposed in you and for perverting the ends of justice to do your own private murdering.""Mon Dieu!" he cried, falling of a sudden unto a most pitiful affright. "The King knows?""Knows?" I laughed. "In the excitement of these other matters you have forgotten to ask how I come to be at liberty. I have been to the King, monsieur, and I have told him what has taken place here at Toulouse, and how I was to have gone to the block tomorrow!""Scelerat!" he cried. "You have ruined me!" Rage and grief were blent in his accents. He stood before me, livid of face and with hands clenching and unclenching at his sides.

"Did you expect me to keep such a matter silent? Even had I been so inclined it had not been easy, for His Majesty had questions to ask me. From what the King said, monsieur, you may count upon mounting the scaffold in my stead. So be advised, and make your will without delay, if you would have your heirs enjoy my Picardy chateau."I have seen terror and anger distort men's countenances, but never have I seen aught to compare with the disorder of Chatellerault at that moment. He stamped and raved and fumed. He poured forth a thousand ordures of speech in his frenzy; he heaped insults upon me and imprecations upon the King, whose lapdog he pronounced me. His short, stout frame was quivering with passion and fear, his broad face distorted by his hideous grimaces of rage. And then, while yet his ravings were in full flow, the door opened, and in stepped the airy Chevalier de Saint-Eustache.

同类推荐
  • 佛说大迦叶本经

    佛说大迦叶本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Men on the Bummel

    Three Men on the Bummel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善俗要义

    善俗要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士冠礼

    士冠礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓生神资度开收仪

    玉箓生神资度开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 解闷笑话

    解闷笑话

    一个人在工作、生活中无法避免的会面对一些困难,再坚强的人也会为此而烦闷。为此本书收集一些解闷笑话,供读者休闲解闷之乐。
  • 男神求别怂

    男神求别怂

    (一对一,高甜,绝地求生电竞文)gog俱乐部的直播总是能以各种形式上热搜,今天更是直接空降一位。【你直播就直播,身后两个互相喂食的是什么意思!】【yang神变了,以前明明都是高冷形象的】零也很无辜,他就补个时长,怎么他们家突击和狙击位竟然谈起恋爱来了?而当事人的暖暖比他们还要着急:他们是在谈恋爱是吗?绝地求生国际邀请赛:“你又抢人头。”“那我归你好不好。”(电竞日常小甜饼^欢迎入坑)
  • 世界名人名言金典:幸福品味

    世界名人名言金典:幸福品味

    我们人类社会那些出类拔萃的名家巨人,在推动人类社会向前不断发展的同时,也给我们留下了宝贵的物质财富。他们通过自身的体验和观察研究,还给我们留下了许多有益的经验和感悟,他们将其付诸语言表达出来,被称之为名言或格言,其中蕴含并闪耀着智慧的光芒,成为世人宝贵的精神财富。人们将之作为座右铭,产生着无限的灵感、启发、智慧和力量,从而成为人生的航灯,照耀着成功的彼岸。作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 一日看尽长安花(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    一日看尽长安花(女人花:杰出女性的人生轨迹)

    兰泊宁编著的这本《一日看尽长安花(唐朝分册)》攫取唐朝杰出女性,以传记故事的形式叙述她们的传奇生平,及其在传奇后瑰丽变幻的人生。以文化的视角、历史的视野、细腻的笔触、生动的叙述,把人物和事件放在广阔的历史背景上,使读者不但能享受到阅读的快感,更可以通过阅读此书,进一步了解、置身于当时的历史文化背景。本书兼顾故事性、可看性与励志性。
  • Left和Right

    Left和Right

    雪下,曾有一位少女,在祈愿着。她遇到了一位天使。获得了Left的力量。苍茫大地,翱翔天空。无尽的历练过后,少女得到了Right的力量。“得到了许多,又将会失去许多。”不知何时已在心中不停萦绕。冰的感叹,雪的凄婉,流过无限期盼,却早已消失不见。记忆,究竟何时开始流失。灵魂,只在某处吟唱哀歌。元历3015年17月119日,怀揣冬之愿望,她终于遇到了少年,在那遥远的西方……
  • 法师亚当

    法师亚当

    平行时空中的生命是如此愚昧,贪图获取无尽的知识与能量,然而知识充满谎言,能量是时空毁灭的根源,法师们已经掌握穿梭时空的奥妙,我们战无不胜,将亿万世界化为尘埃,你们这些区区蝼蚁,终将灰飞烟灭。——法师亚当。简单的说,这是一个人工智能穿越成为法师的故事。——————新书《超凡重启》需要您的支持。
  • 偶练之十二个疯小孩

    偶练之十二个疯小孩

    暮熙,13岁时,和好闺蜜米柒在逛街时,两人都被星探个找到,从此开启了练习生的道路。也来到了《偶像练习生》这个节目……
  • 命名起源

    命名起源

    重活一世,索尔来到陌生的战气与魔法的世界,他很努力的活成自己想要的样子,但是一瞬间,他最亲近的人化成了飞灰。“不!!!”本书慢热,新人新书,欢迎各位看官评价,希望多多支持。您的支持就是我不懈的动力!
  • 港片中的差佬

    港片中的差佬

    林徐成缓慢的将最后一颗朱砂子弹压进弹仓内,从容的点燃一支烟,“做警察‘第一诫’……这个世界上没有....”ps:本书又名《港产鬼片世界里搅风搅雨》《我的姨妈一家是富贵开心鬼》《师兄是林正英》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。