登陆注册
5620900000053

第53章

"Dear cousin," said the billet, "I find my daughter, as Iexpected, in despair at the untimely and premature urgency of Sir Frederick Langley.She cannot even comprehend the peril in which we stand, or how much we are in his power-- Use your influence with him, for Heaven's sake, to modify proposals, to the acceptance of which I cannot, and will not, urge my child against all her own feelings, as well as those of delicacy and propriety, and oblige your loving cousin,--R.V."In the agitation of the moment, when her swimming eyes and dizzy brain could hardly comprehend the sense of what she looked upon, it is not surprising that Miss Vere should have omitted to remark that this letter seemed to rest her scruples rather upon the form and time of the proposed union, than on a rooted dislike to the suitor proposed to her.Mr.Vere rang the bell, and gave the letter to a servant to be delivered to Mr.Mareschal, and, rising from his chair, continued to traverse the apartment in silence and in great agitation until the answer was returned.He glanced it over, and wrung the hand of his daughter as he gave it to her.

The tenor was as follows:--

"My dear kinsman, I have already urged the knight on the point you mention, and I find him as fixed as Cheviot.I am truly sorry my fair cousin should be pressed to give up any of her maidenly rights.Sir Frederick consents, however, to leave the castle with me the instant the ceremony is performed, and we will raise our followers and begin the fray.Thus there is great hope the bridegroom may be knocked on the head before he and the bride can meet again, so Bell has a fair chance to be Lady Langley A TRES BON MARCHE.For the rest, I can only say, that if she can make up her mind to the alliance at all--it is no time for mere maiden ceremony--my pretty cousin must needs consent to marry in haste, or we shall all repent at leisure, or rather have very little leisure to repent; which is all at present from him who rests your affectionate kinsman,--R.M.""P.S.--Tell Isabella that I would rather cut the knight's throat after all, and end the dilemma that way, than see her constrained to marry him against her will."When Isabella had read this letter, it dropped from her hand, and she would, at the same time, have fallen from her chair, had she not been supported by her father.

"My God, my child will die!" exclaimed Vere, the feelings of nature overcoming, even in HIS breast, the sentiments of selfish policy; "look up, Isabella--look up, my child--come what will, you shall not be the sacrifice--I will fall myself with the consciousness I leave you happy--My child may weep on my grave, but she shall not--not in this instance--reproach my memory." He called a servant.--"Go, bid Ratcliffe come hither directly."During this interval, Miss Vere became deadly pale, clenched her hands, pressing the palms strongly together, closed her eyes, and drew her lips with strong compression, as if the severe constraint which she put upon her internal feelings extended even to her muscular organization.Then raising her head, and drawing in her breath strongly ere she spoke, she said, with firmness, --"Father, I consent to the marriage.""You shall not--you shall not,--my child--my dear child--you shall not embrace certain misery to free me from uncertain danger."So exclaimed Ellieslaw; and, strange and inconsistent beings that we are! he expressed the real though momentary feelings of his heart.

"Father," repeated Isabella, "I will consent to this marriage.""No, my child, no--not now at least--we will humble ourselves to obtain delay from him; and yet, Isabella, could you overcome a dislike which has no real foundation, think, in other respects, what a match!--wealth--rank--importance.""Father!" reiterated Isabella, "I have consented."It seemed as if she had lost the power of saying anything else, or even of varying the phrase which, with such effort, she had compelled herself to utter.

"Heaven bless thee, my child!--Heaven bless thee!--And it WILLbless thee with riches, with pleasure, with power."Miss Vere faintly entreated to be left by herself for the rest of the evening.

"But will you not receive Sir Frederick?" said her father, anxiously.

"I will meet him," she replied, "I will meet him--when I must, and where I must; but spare me now.""Be it so, my dearest; you shall know no restraint that I can save you from.Do not think too hardly of Sir Frederick for this,--it is an excess of passion."Isabella waved her hand impatiently.

"Forgive me, my child--I go--Heaven bless thee.At eleven--if you call me not before--at eleven I come to seek you.""When he left Isabella she dropped upon her knees--"Heaven aid me to support the resolution I have taken-- Heaven only can--O, poor Earnscliff! who shall comfort him? and with what contempt will he pronounce her name, who listened to him to-day and gave herself to another at night! But let him despise me--better so than that he should know the truth--let him despise me; if it will but lessen his grief, I should feel comfort in the loss of his esteem."She wept bitterly; attempting in vain, from time to time, to commence the prayer for which she had sunk on her knees, but unable to calm her spirits sufficiently for the exercise of devotion.As she remained in this agony of mind, the door of her apartment was slowly opened.

同类推荐
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王制

    王制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏中戏

    戏中戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说梵摩难国王经

    佛说梵摩难国王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温公续诗话

    温公续诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Jeff Briggs's Love Story

    Jeff Briggs's Love Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 明治维新亲历记

    明治维新亲历记

    一个英国外交官眼中的明治维新与日本社会。西方知日第一书,时代大变局下看日本上下如何找出路。1862年,萨道义作为英国外交使团翻译来到日本,直到1869年归国,他经历了开放通商、尊王攘夷、下关之战到内战爆发、天皇亲政等一系列日本近代史上重要的事件。他以第一手资料,忠实记录了日本各阶层在大变革中寻找出路的艰难历程。萨道义以他日常所见,揭示了在这场事关日本国运的抉择中,一个民族的觉醒、一个新国家的诞生和成长,以及一种新秩序的构造。
  • 静思集

    静思集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 靳少护短第一名

    靳少护短第一名

    三年前,云雪瑶受家庭所迫,强撑胆子用几张照片去坑了靳司寒三千万。三年后,她重归凤城,一头扎进娱乐圈摸爬滚打,誓要让云家人向她颤抖求饶。可……报复心极强的靳大少非来做她成功路上的绊脚石。她一边和国民老公斗智斗勇一边还要在圈里撕渣虐渣,尽管过程艰难,但她风光无限。终于有天傲娇靳少忍不住了,一把抓过她的手,带上鸽子蛋戒指,“女人,我不要再做你身后的男人。”,顺便一条微博发出去,亲手打碎了云雪瑶经营许久的“靠实力”形象……
  • 系统快穿之腹黑男神超甜的

    系统快穿之腹黑男神超甜的

    泠弦是新生系统中的一员,不过与其他系统不一样的,是她如同婴儿一般单纯,拥有与人类一样的情感。可是,偏偏这样的她,就突然被时空局选中,然后带着自己的伴生系统七七,开始自己的快穿工作。黑化校草:泠泠,过来,今天我教你生物学。#拒绝!这是一个新生小白拿着系统的工资,却干着职业快穿者活的忧伤故事!
  • 大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 有点儿闲钱就能发财的创富模式

    有点儿闲钱就能发财的创富模式

    经商其实就是经营人脉,经营头脑,通晓时势与政策,洞悉由人性决定的规则甚至是潜规则。30个立体化创富故事的精彩演绎,让国学经典指导生意。本书让你在提高创业心理素质的同时,找到适合自己的创业项目;在深层次理解财富的基础上,建立性价比最高的投资理念,找到属于自己的生财之道。
  • 我有一座山

    我有一座山

    于飞离婚了,离开了大都市那种快节奏高压力的生活,独自回老家带着女儿,打算在家种种田,养养鱼,过那种父辈过了一辈子的农民生活。直到那次收拾老屋……