登陆注册
5620900000005

第5章 INTRODUCTION to THE BLACK DWARF(2)

"Another lady, likewise a friend and old acquaintance of his, very unintentionally gave David mortal offence on a similar occasion.Throwing back his jealous glance as he was ushering her into his garden, he fancied he observed her spit, and exclaimed, with great ferocity, 'Am I a toad, woman! that ye spit at me--that ye spit at me?' and without listening to any answer or excuse, drove her out of his garden with imprecations and insult.When irritated by persons for whom he entertained little respect, his misanthropy displayed itself in words, and sometimes in actions, of still greater rudeness; and he used on such occasions the most unusual and singularly savage imprecations and threats." [SCOTS MAGAZINE, vol.lxxx.p.207.]

Nature maintains a certain balance of good and evil in all her works; and there is no state perhaps so utterly desolate, which does not possess some source of gratification peculiar to itself, This poor man, whose misanthropy was founded in a sense on his own preternatural deformity, had yet his own particular enjoyments.Driven into solitude, he became an admirer of the beauties of nature.His garden, which he sedulously cultivated, and from a piece of wild moorland made a very productive spot, was his pride and his delight; but he was also an admirer of more natural beauty: the soft sweep of the green hill, the bubbling of a clear fountain, or the complexities of a wild thicket, were scenes on which he often gazed for hours, and, as he said, with inexpressible delight.It was perhaps for this reason that he was fond of Shenstone's pastorals, and some parts of PARADISELOST.The author has heard his most unmusical voice repeat the celebrated description of Paradise, which he seemed fully to appreciate.His other studies were of a different cast, chiefly polemical.He never went to the parish church, and was therefore suspected of entertaining heterodox opinions, though his objection was probably to the concourse of spectators, to whom he must have exposed his unseemly deformity.He spoke of a future state with intense feeling, and even with tears.He expressed disgust at the idea, of his remains being mixed with the common rubbish, as he called it, of the churchyard, and selected with his usual taste a beautiful and wild spot in the glen where he had his hermitage, in which to take his last repose.He changed his mind, however, and was finally interred in the common burial-ground of Manor parish.

The author has invested Wise Elshie with some qualities which made him appear, in the eyes of the vulgar, a man possessed of supernatural power.Common fame paid David Ritchie a similar compliment, for some of the poor and ignorant, as well as all the children, in the neighbourhood, held him to be what is called uncanny.He himself did not altogether discourage the idea; it enlarged his very limited circle of power, and in so far gratified his conceit; and it soothed his misanthropy, by increasing his means of giving terror or pain.But even in a rude Scottish glen thirty years back, the fear of sorcery was very much out of date.

David Ritchie affected to frequent solitary scenes, especially such as were supposed to be haunted, and valued himself upon his courage in doing so.To be sure he had little chance of meeting anything more ugly than himself.At heart, he was superstitious, and planted many rowans (mountain ashes) around his hut, as a certain defence against necromancy.For the same reason, doubtless, he desired to have rowan-trees set above his grave.

We have stated that David Ritchie loved objects of natural beauty.His only living favourites were a dog and a cat, to which he was particularly attached, and his bees, which he treated with great care.He took a sister, latterly, to live in a hut adjacent to his own, but he did not permit her to enter it.

She was weak in intellect, but not deformed in person; simple, or rather silly, but not, like her brother, sullen or bizarre.

同类推荐
  • 类证普济本事方续集

    类证普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金璧故事

    金璧故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说药王救八十一难真经

    元始天尊说药王救八十一难真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 责汉水辞

    责汉水辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陌上晚斜阳

    陌上晚斜阳

    情落红尘为情伤,浊酒一壶苦断肠。此生惟问佳人意,天涯两隔泪情伤。她——前世未享有的亲情,在这个世界拥有了,然而却在一夜之间家破人亡!!是谁,夺走了她温暖?让她又再一次回到了前世的孤独。他——梁国的熙王,未来最有实力竞争皇位的皇子,却不料被亲兄弟抢了未婚妻,设计陷害,最后只能在轮椅上度过残生。欲相守,难相望,人各天涯愁断肠。爱易逝,恨亦长,灯火阑珊人彷徨。前世孤寂,今生情缘,红尘轮回梦一场。"
  • 太上老君说常清静经注

    太上老君说常清静经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小镇人物素描

    小镇人物素描

    “文化大革命”光临这偏远的乡镇不久,几个平凡得可怜的人物,竟侵占了这脉风水。寡妇郑幺嫂在桥头架起火炉,做开了发糕生意;专收破烂的任宝荣,在黄桷树下摆出了“百宝摊”;天天喊肚子饿的农民李大汉,把他的煤炭挑子搁在拱桥上;拖垃圾的兵痞唐疯儿自戴上红袖套后,常往树上贴“告示”。风水一破,新宁镇便文王不安,武王不乐,好比一个结实强壮的汉子,横遭灾疫,干了,瘦了,垮架了。可破风水这革命加造反的行动,谁也干涉不得。大约因占了龙脉,几个冬春,郑幺嫂他们便名传新宁,成为全镇关注的人物。
  • 饿魔狼君

    饿魔狼君

    认识的第一天“从今天起,你就是我的”“是…是你的?”她活像是吃了个鸭蛋卡在了喉咙。“奴隶!”他依旧冷冷的说。“为…为什么?我又不欠你!”听到这里,她十分愤愤不平。“我说你是”他转过头瞥了她一眼,那可怕的样子让她忍不住缩了缩脖子。她在心里痛骂自己‘胆小鬼,没种!’“你就是!”“是是是是…我是…”难道自己一辈子就这样了?认识的第二天“那个…主人…”主人还是只给她背影,她有点气馁。索性停下脚步不走了。什么嘛!她真可怜!“大魔头!哼,难怪人家说你是大魔头,性格孤僻,怪异,霸道,野蛮…”忽然,她觉得脖子后面冷飕飕的。“你想死吗?”冰冷寒彻骨的声音幽幽的响起~“主…主人,我…我没说你坏话哦~”认识的第三天“主人,为…为什么…有…有这么多的人要杀你?”没人理她!唉,她好像开始习惯对空气说话了~认识的第四天“你…你这个魔鬼!你…你为什么杀我娘?”魔鬼幽幽的看了她一眼,转身走了~“站住!你是个恶魔!我讨厌你!”“我饿了,你去煮饭!”“嘎?什么?你…你别想岔开话题,你为什么杀她?”“我看她不顺眼。煮饭!”“你…你看我不顺眼,是不是也要杀我?”恶魔静静的瞅了她一会,幽幽的说道:“我不会杀你。”“骗鬼去吧!我不要和一个杀人不眨眼的魔头呆在一起,我要离开你!”恶魔眼中闪过一道绿光。“如果你敢逃走,我把你爹也杀了!”“你…你…呜哇哇…你这个大魔头!”要是以后的每天都这么精彩,那可真是要命!
  • 敢不娶我,你试试

    敢不娶我,你试试

    都说青梅竹马的感情,长大后就变了味,相晚不信这个邪。“江宝你过来……”“想死还是想活?”“那……娶我吧!”--情节虚构,请勿模仿
  • 无敌一拳

    无敌一拳

    叶自在的打怪日常和各种无理由事日常。反派什么的,都是被叶自在一拳解决。叶自在表示,他很爽,很喜欢享受一拳解决敌人的感觉,虽然无聊.........
  • 至尊兵王

    至尊兵王

    新书《至尊特工》,和至尊兵王一脉相传,请支持!-------他是华夏隐龙的天之骄子、放荡不羁惜花护花的龙少,也是敌人心中的终极恶魔、辣手无情屠戮三千的“暴龙”,如今卸甲归来,潜隐花都。在战场他是无敌兵王,令敌人闻风丧胆,在都市,他同样是至尊
  • 太后要逆天:将军请上榻

    太后要逆天:将军请上榻

    前世里,大将军之女莫良缘的花轿入宫门时,帝宫响起丧钟,皇帝驾崩,身着嫁衣的莫良缘成了太后。十一年后,被莫良缘养大的幼帝,诛杀莫良缘父兄,逼反自幼与莫良缘订有婚约的严冬尽。最后莫良缘顶着妖后的罪名,应了严冬尽的来世之约,抱着严冬尽的尸身葬身火海。一世重来,莫良缘只为应约,只是世事总是难料,宿命总是难消,帝宫,朝堂,天下,逃不了,就只有鼓起勇气应战。一路相伴走过了风雨艰途,莫良缘相信待风雨过后,她与严冬尽就能相伴白首。只是心中有了江山的严冬尽,是否还是前世那个快意恩仇,只爱莫良缘的严冬尽?
  • 为迦灵

    为迦灵

    寥寥三千路,无故九千土;无你处,无疆土。
  • 因为淡定,所以幸福:卡耐基写给女人的100条幸福箴言

    因为淡定,所以幸福:卡耐基写给女人的100条幸福箴言

    幸福和快乐,是每个女人一生的追求。然而,当很多女人努力去追求幸福和快乐时,却发现与它们渐行渐远。很多女人为生活辗转奔波,心无所依;为家庭殚精竭虑,疲惫不堪;为工作辛劳奔命,匆匆忙忙;为金钱劳心伤神,绞尽脑汁……在通往幸福的路上,女人们被各种纷杂困扰,渐渐迷失了本心,甚至失去了生存的意义。她们苦苦地思索着相似的问题——为什么我不幸福?我要如何才能获得幸福呢?其实,之所以会如此,并非幸福和快乐虚幻,而是我们的追求不得法。或许有一个人能为我们带来启示和帮助,他就是戴尔·卡耐基。