登陆注册
5619500000004

第4章

Little by little he began to miss the pleasures of a young man; he began to draw away from the marquise and to draw nearer to his former friends.On her part, the marquise, who for the sake of wedded intimacy had sacrificed her habits of social life, threw herself into society, where new triumphs awaited her.These triumphs aroused the jealousy of the marquis; but he was too much a man of his century to invite ridicule by any manifestation; he shut his jealousy into his soul, and it emerged in a different form on every different occasion.

To words of love, so sweet that they seemed the speech of angels, succeeded those bitter and biting utterances that foretell approaching division.Before long, the marquis and the marquise only saw each other at hours when they could not avoid meeting; then, on the pretext of necessary journeys, and presently without any pretext at all, the marquis would go away for three-quarters of a year, and once more the marquise found herself widowed.Whatever contemporary account one may consult, one finds them all agreeing to declare that she was always the same--that is to say, full of patience, calmness, and becoming behaviour--and it is rare to find such a unanimity of opinion about a young and beautiful woman.

About this time the marquis, finding it unendurable to be alone with his wife during the short spaces of time which he spent at home, invited his two brothers, the chevalier and the abbe de Ganges, to come and live with him.He had a third brother, who, as the second son, bore the title of comte, and who was colonel of the Languedoc regiment, but as this gentleman played no part in this story we shall not concern ourselves with him.

The abbe de Ganges, who bore that title without belonging to the Church, had assumed it in order to enjoy its privileges: he was a kind of wit, writing madrigals and 'bouts-rimes' [Bouts-rimes are verses written to a given set of rhymes.] on occasion, a handsome man enough, though in moments of impatience his eyes would take a strangely cruel expression; as dissolute and shameless to boot, as though he had really belonged to the clergy of the period.

The chevalier de Ganges, who shared in some measure the beauty so profusely showered upon the family, was one of those feeble men who enjoy their own nullity, and grow on to old age inapt alike for good and evil, unless some nature of a stronger stamp lays hold on them and drags them like faint and pallid satellites in its wake.This was what befell the chevalier in respect of his brother: submitted to an influence of which he himself was not aware, and against which, had he but suspected it, he would have rebelled with the obstinacy of a child, he was a machine obedient to the will of another mind and to the passions of another heart, a machine which was all the more terrible in that no movement of instinct or of reason could, in his case, arrest the impulse given.

Moreover, this influence which the abbe had acquired over the chevalier extended, in some degree also, to the marquis.Having as a younger son no fortune, having no revenue, for though he wore a Churchman's robes he did not fulfil a Churchman's functions, he had succeeded in persuading the marquis, who was rich, not only in the enjoyment of his own fortune, but also in that of his wife, which was likely to be nearly doubled at the death of M.de Nocheres, that some zealous man was needed who would devote himself to the ordering of his house and the management of his property; and had offered himself for the post.The marquis had very gladly accepted, being, as we have said, tired by this time of his solitary home life; and the abbe had brought with him the chevalier, who followed him like his shadow, and who was no more regarded than if he had really possessed no body.

The marquise often confessed afterwards that when she first saw these two men, although their outward aspect was perfectly agreeable, she felt herself seized by a painful impression, and that the fortune-teller's prediction of a violent death, which she had so long forgotten, gashed out like lightning before her eyes.The effect on the two brothers was not of the same kind: the beauty of the marquise struck them both, although in different ways.The chevalier was in ecstasies of admiration, as though before a beautiful statue, but the impression that she made upon him was that which would have been made by marble, and if the chevalier had been left to himself the consequences of this admiration would have been no less harmless.

Moreover, the chevalier did not attempt either to exaggerate or to conceal this impression, and allowed his sister-in-law to see in what manner she struck him.The abbe, on the contrary, was seized at first sight with a deep and violent desire to possess this woman--the most beautiful whom he had ever met; but being as perfectly capable of mastering his sensations as the chevalier was incapable, he merely allowed such words of compliment to escape him as weigh neither with him who utters nor her who hears them; and yet, before the close of this first interview, the abbe had decided in his irrevocable will that this woman should be his.

As for the marquise, although the impression produced by her two brothers-in-law could never be entirely effaced, the wit of the abbe, to which he gave, with amazing facility, whatever turn he chose, and the complete nullity of the chevalier brought her to certain feelings of less repulsion towards them: for indeed the marquise had one of those souls which never suspect evil, as long as it will take the trouble to assume any veil at all of seeming, and which only recognise it with regret when it resumes its true shape.

同类推荐
  • Rambling Idle Excursion

    Rambling Idle Excursion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五王经

    佛说五王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Century of Roundels

    A Century of Roundels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彊村语业

    彊村语业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不再执着

    不再执着

    一切在你离开就烟消云散了这些年,你还好吗?我们再次相见的场面在我脑海无数遍的演练着这辈子我做的最错的一件事或许就是爱上你再次相见,我能把你放下,不再执着吗?
  • 绿萝恒秀林禅师语录

    绿萝恒秀林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 某正常的精灵世界

    某正常的精灵世界

    书友群932014701少年杨正一觉醒来,发现自己的年龄回到了十岁。然后一切都变了,猫狗还是人们的宠物,不过主流的不再是什么哈士奇,金毛,而是……卡蒂狗?神奇宝贝?这个世界很正常!
  • 我带全家混异界

    我带全家混异界

    以为是正常的穿越,其实是仙帝重生。以为要称霸异界,其实是家庭琐事。以为大家都想回家,却发现除了自己没有人愿意回去。自从王常乐带着全家来到了万祖仙魔大陆后,他才发现,相比其他亲朋好友,就属自己不懂知足常乐。
  • 自然美

    自然美

    作品简介:她是他的“卷发小魔女”,他是她的“醋海先生”她与他的相遇是一场以毒攻毒所有的算计最终都是为了爱然而真正的爱是没有办法被计算的雄美君对爱情的游戏人间,乔自然对爱情的漫不经心她双重性格,一面温暖,爱幻想,充满童心,另一面霸道,占有欲强,曾经优柔寡断,后修炼为雷厉风行。他考入哈佛,成为西雅图微软成为软件工程师,后重回哈佛法学院,成为一名律师兼翻译家。爱好看书,游泳健身,颇爱演戏。多重性格,霸气深情,叛逆不羁。乔自然写了一部小说锁在保险柜里,要在99年之后出版,希望能和未来人连接你是我的羊先生,我是你的兔太太(各自喜欢的玩具,昵称)你包容我,我包容你,你追赶我,我追赶你,相濡以沫过一生(暖文,甜文,轻松愉悦,欢迎跳坑,嘻嘻)
  • 将军弃妃

    将军弃妃

    本文极度虐身虐心,入坑者请自备纸巾。文文有点慢热,随着剧情的推动,会越来越精彩的~本是伊人红妆,化身百战将军决胜千里,谋划天下王族的争夺,将她卷入其中一朝为妃,只是他增加的胜利筹码,新婚之夜的肃杀,换他储君地位,深情错付,终究只是棋子,卸甲闺门,红颜不悔,是幸还是不幸?当他夺回心爱之人后,他们的关系又该走向何方?废立之间,是否有暗藏的情愫牵动彼此,为了换回爱人,将她送入敌军之手,为奴的岁月,她经历怎样的坎坷?几度来回,心依旧否?且看她情路何归……****************************温馨提醒:没收藏的快收藏,找不到就麻烦了!如果,亲觉得青的文写的还不错,动动你的鼠标,用一分钟注册一下。这样就可以在此书的简介下点击【放入书架】与【投票推荐】。收藏后,亲们可以第一时间看到文章是否更新了。靠搜索书名找书,是不保险的哦!若是本书换了书名,你就搜不到了。靠浏览器(网页)放收藏夹的收藏,对作者是起不到任何支持的。因为这种收藏,作者是看不到你的收藏显示的。若是看不到亲们的收藏,青怎么知道有亲在支持我呢?O(∩_∩)O哈哈~,所以亲爱的们,为了多给青点信心,你们快去注册一下下了,投个票,收个藏,留个言吧。你们的支持,是青最大的动力!群么个,muma~青青的扣扣群:四八二三九四一敲门砖是任何一个亲亲喜欢的文文中的人物的名字,只要是青青的两篇文文中的都行********************************************【友情推荐】:好友们的文文,都好好看的,亲们有空可以看一下哦~璃那《裂情》一场背叛换来了家族千年的诅咒。一场惊变唤醒了沉睡千年的魂灵。爱上另一个自己的她,背负这一段裂情回到了那历史上最混乱、最黑暗的五代十国。老树皮《王的野宠》曾经一直深爱着的爹地变成了她的杀亲仇人,被她视为敌人的政坛新秀却将她视为猎宠,未婚夫视她为通往利益最大化的垫脚石,对她一见钟情的男子为了她继承爵位,默默关心着她的男人甘愿为她而死,……..她最终是谁的宠物,谁又能够真正猎取她的心。苏九娘《宫乱》从秀女到宫女,最后成为母仪天下的国母,她演绎了麻雀变凤凰的传奇。当凤冠霞帔加身,她稳坐于西宫首位,看着眼前广袤的宫廷,目光深远。
  • 黑塞童话集(黑塞文集)

    黑塞童话集(黑塞文集)

    “德国浪漫派最后一位骑士”、诺贝尔文学奖得主黑塞新版10卷本文集,名家名译,收入长篇小说、中短篇作品、诗歌、散文、童话与画作,全面展示黑塞创作生涯。本书为国内首部黑塞童话集,收录了黑塞的二十篇童话作品,涵盖其整个创作生涯,也见证了他的人生轨迹,畅销德国百万销量,纷扰世界中的心灵桃源黑塞的童话并非传统意义上的童话作品,却同时深受东西方通话传统的影响。从他十岁时创作的《两兄弟》,到他1933年写就的最后一篇《鸟儿》,它们见证了黑塞试图运用这一体裁记录自己身为一个艺术家的内心世界的尝试。与同时代的很多欧洲作家一样,黑塞密切关注着周遭发生的一切:科技的迅速发展、物质主义的兴起、世界大战的爆发、经济的腾飞和衰退……凡此种种,以及他个人所经历的创伤、疑问和梦想,都在艺术童话的世界里得到了完美的体现。
  • 永恒之飞来峰

    永恒之飞来峰

    我,杨帆,经历了时空隧道内的时空乱流却大难不死,并成功的来到了唐朝。但由于时空节点毁坏,无法回去,且我意外获得了不死不灭的能力。因此我只能顺着历史的长河,慢慢的走下去……
  • 重生之夜王给我跪下

    重生之夜王给我跪下

    初见他是怀有红瞳的妖人,她是天生绝脉的废物,为了活命,死缠烂打。她成了他的救赎,然后每个疗伤的时候,都喜欢她呆在身边。二见他是威风凛凛的夜王,她是没地位的凤家嫡小姐,一场梦回是谁的恻隐。三见他身种寒毒,她舍身相救,只为他是美男,时光到底是谁迷了谁的眼。什么?渣男要退婚,我先休了你。什么?白莲花要害我?给你杯绿茶要不要?什么?有人抢我男人,送你去见如来佛祖。听说丹药很值钱?我这数都数不过来,圣兽是传说?呵呵,我这敢都敢不走,敢欺负我群哦你,打不过?我男人上,问我为什么这么不要脸?要脸还是要男人?
  • 7天精通成功口才

    7天精通成功口才

    拥有成功口才的人懂得在恰当的时候说出恰当的语言,有效地化解尴尬、争论等不利的局面,能够排难解纷,消除人与人之间的误会与隔阂,能妙语连珠,懂得察言观色,把话说到对方心里。成功的口才使我们在人际交往中如鱼得水、游刃有余。本书作者精心策划、旁征博引,多角度向你展示成功口才在各种情况下的应用,内容贴近现实生活,有很强的实用价值。