登陆注册
5619400000012

第12章

Left to herself, Bertrande felt utterly worn out by so much emotion;indignation gave way to depression.She began to realise what she had done, and the scandal which would fall on her own head.Just then her baby awoke, and held out its arms, smiling, and calling for its father.Its father, was he not a criminal? Yes! but was it for her to ruin him, to invoke the law, to send him to death, after having taken him to her heart, to deliver him to infamy which would recoil on her own head and her child's and on the infant which was yet unborn? If he had sinned before God, was it not for God to punish him? If against herself, ought she not rather to overwhelm him with contempt? But to invoke the help, of strangers to expiate this offence; to lay bare the troubles of her life, to unveil the sanctuary of the nuptial couch--in short, to summon the whole world to behold this fatal scandal, was not that what in her imprudent anger she had really done? She repented bitterly of her haste, she sought to avert the consequences, and notwithstanding the night and the bad weather, she hurried at once to Pierre's dwelling, hoping at all costs to withdraw her denunciation.He was not there: he had at once taken a horse and started for Rieux.Her accusation was already on its way to the magistrates!

At break of day the house where Martin Guerre lodged when at Rieux was surrounded by soldiers.He came forward with confidence and inquired what was wanted.On hearing the accusation, he changed colour slightly, then collected himself, and made no resistance.

When he came before the judge, Bertrande's petition was read to him, declaring him to be "an impostor, who falsely, audaciously, and treacherously had deceived her by taking the name and assuming the person of Martin Guerre," and demanding that he should be required to entreat pardon from God, the king, and herself.

The prisoner listened calmly to the charge, and met it courageously, only evincing profound surprise at such a step being taken by a wife who had lived with him for two years since his return, and who only now thought of disputing the rights he had so long enjoyed.As he was ignorant both of Bertrande's suspicions and their confirmation, and also of the jealousy which had inspired her accusation, his astonishment was perfectly natural, and did not at all appear to be assumed.He attributed the whole charge to the machinations of his uncle, Pierre Guerre; an old man, he said, who, being governed entirely by avarice and the desire of revenge, now disputed his name arid rights, in order the better to deprive him of his property, which might be worth from sixteen to eighteen hundred livres.In order to attain his end, this wicked man had not hesitated to pervert his wife's mind, and at the risk of her own dishonour had instigated this calumnious charge--a horrible and unheard-of thing in the mouth of a lawful wife."Ah! I do not blame her," he cried; "she must suffer more than I do, if she really entertains doubts such as these;but I deplore her readiness to listen to these extraordinary calumnies originated by my enemy."The judge was a good deal impressed by so much assurance.The accused was relegated to prison, whence he was brought two days later to encounter a formal examination.

He began by explaining the cause of his long absence, originating, he said, in a domestic quarrel, as his wife well remembered.He there related his life during these eight years.At first he wandered over the country, wherever his curiosity and the love of travel led him.

He then had crossed the frontier, revisited Biscay, where he was born, and having entered the service of the Cardinal of Burgos, he passed thence into the army of the King of Spain.He was wounded at the battle of St.Quentin, conveyed to a neighbouring village, where he recovered, although threatened with amputation.Anxious to again behold his wife and child, his other relations and the land of his adoption, he returned to Artigues, where he was immediately recognised by everyone, including the identical Pierre Guerre, his uncle, who now had the cruelty to disavow him.In fact, the latter had shown him special affection up to the day when Martin required an account of his stewardship.Had he only had the cowardice to sacrifice his money and thereby defraud his children, he would not to-day be charged as an impostor."But," continued Martin, "Iresisted, and a violent quarrel ensued, in which anger perhaps carried me too far; Pierre Guerre, cunning and revengeful, has waited in silence.He has taken his time and his measures to organise this plot, hoping thereby to obtain his ends, to bring justice to the help of his avarice, and to acquire the spoils he coveted, and revenge for his defeat, by means of a sentence obtained from the scruples of the judges." Besides these explanations, which did not appear wanting in probability, Martin vehemently protested his innocence, demanding that his wife should be confronted with him, and declaring that in his presence she would not sustain the charge of personation brought against him, and that her mind not being animated by the blind hatred which dominated his persecutor, the truth would undoubtedly prevail.

He now, in his turn, demanded that the judge should acknowledge his innocence, and prove it by condemning his calumniators to the punishment invoked against himself; that his wife, Bertrande de Rolls, should be secluded in some house where her mind could no longer be perverted, and, finally, that his innocence should be declared, and expenses and compensations awarded him.

After this speech, delivered with warmth, and with every token of sincerity, he answered without difficulty all the interrogations of the judge.The following are some of the questions and answers, just as they have come down to us:--"In what part of Biscay were you born?"

"In the village of Aymes, province of Guipuscoa.""What were the names of your parents?"

"Antonio Guerre and Marie Toreada."

"Are they still living?"

同类推荐
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性恶

    性恶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝左玄论

    洞玄灵宝左玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续幼学歌

    续幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东周列国志上

    东周列国志上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆天狂女霸气重生

    逆天狂女霸气重生

    【女强、男强、一对一、爽文】身怀五系元素,本应是此诧风云的天子娇女,最后却落了一个天才变废材,被自己的夫君亲自送上了刑场。当星辰逆转,她再一次睁开眼睛,已经不再是那个任人摆布的傀儡。这一世她发誓一定要我只为自己活,她一定要翻了这天,覆了这地。说她嚣张?切!那是她有嚣张的本钱,有一个强悍的老爹做后盾,尊介高手做侍卫,契约魔兽一抓一大把。更有强悍的妖孽男常伴左右,她就是想不嚣张都难啊!
  • 有缘杂货铺

    有缘杂货铺

    有缘杂货铺,有钱即有缘。经过万千世界,终于自己当家作主,开一家杂货铺,大隐隐于市,能找到它,就能实现奢望。
  • 宁先生的九十九日情人

    宁先生的九十九日情人

    为了逃脱继父无休止的骚扰,支付母亲巨额的医疗费,顾心蕊一狠心。却没想到,弄错了人。在海市,宁先生就像一株罂粟,美则美矣,却能要人命。但是对于一无所有的她来说,他像一个守护神,能给她庇护。她一头撞进他的世界,意外发现,自命清高的前男友,竟然是他的手下。而且,前男友还想吃回头草……
  • 网上开店指南:网上有黄金,在家赚大钱

    网上开店指南:网上有黄金,在家赚大钱

    在网上开店优势很明显,通常来说有以下几大优点:手续简便、投资小、风险低、节约资金、营业时间不受限制、地理位置不受限制、店面大小不受限制等。
  • 倾城凰后之陛下高高在上

    倾城凰后之陛下高高在上

    “朕心里,想的,念的,通通是你!”——一朝穿越,竟然进了这三千后宫之中,所有的女人,只有一个主子,那便是皇帝陛下!不但要哄他吃哄他喝哄他开心,还要哄他睡,每个女人的世界,全都绕着这个男人转,而他呢,却是无心无情之人。只是不想,遇见了她~从此,遣散后宫,他的世界,只剩下了她
  • 从1992开始

    从1992开始

    沈子浪重生在黄金盛世开启的1992年,有着对未来大势的了解,他成了掀起时代风暴的巨兽.....
  • 首席婚宠:三少的逃跑新娘

    首席婚宠:三少的逃跑新娘

    片段一:席安看着卫修霁冰凉犀利的眸子,以及站在卫修霁身边的明艳女子,声音凄厉。“少奶奶精神病不轻,麻烦你们照顾好她。”卫修霁转身,吩咐身后的精神病医生,阴霾而又犀利。片段二:他眸子森寒:“席安,你的命是我的,你永远不会逃出我的手掌心。”“是吗,卫先生。”片段三:结婚五年,她强迫自己逃离他身边。“席安,如果你伤害了它,我要你死。”他用自己的狠戾,一次次将她推向深渊。--情节虚构,请勿模仿
  • 大卫·科波菲尔(全2册)

    大卫·科波菲尔(全2册)

    《大卫·科波菲尔》是英国文学大师查尔斯·狄更斯的代表作,是作者心中“最宠爱的孩子”。大卫·科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨奶奶,在她的监护下开始新生活。世事变迁,亲情友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。讲到英国文学,不能不提到狄更斯;讲到狄更斯,不能不提到《大卫·科波菲尔》。俄国文豪列夫·托尔斯泰曾把本书和《圣经》并列,誉为“一切英国小说中最好的一部”。
  • 琉璃清梦醉

    琉璃清梦醉

    一样的面孔不一样的人,犹如一花双生。一场阴谋,命运的交换,是结束亦是开始。一刹间不知情根深种,避不开的纠缠,理不断心已乱。大梁冒名顶替的假公主与腹黑无双的公子,在这皇权的争夺中能否求的一世安稳,护天下万民安乐。
  • 成功口才

    成功口才

    倾听,跟阅读一样,主要都是心智的活动,而不只是耳朵或眼睛等的感官运动。如果在这过程中没有心智的参与,那只能称为是“随意地听”而非“用心听”,是“看”而非“阅读”了。会说话的人,必善于聆听,心灵才会舌巧。不管你多么能说,总有些时候闭嘴会比说话好些。每一个人,当他还年轻时,都有一种天赋,那就是认真地听。他们能同时认真听和说。