登陆注册
5618200000115

第115章

"What strong heir or well-starred son would have sat side by side with such as these, letting a shameful bargain utterly unnerve the warrior?

"Wherefore, when the honours of kings are sung, and bards relate the victories of captains, I hide my face for shame in my mantle, sick at heart.

"For nothing shines in thy trophies, worthy to be recorded by the pen; no heir of Frode is named in the roll of the honourable.

"Why dost thou vex me with insolent gaze, thou who honourest the foe guilty of thy father's blood, and art thought only to take thy vengeance with loaves and warm soup?

"When men speak well of the avengers of crimes, then long thou to lose thy quick power of hearing, that thy impious spirit may not be ashamed.

"For oft has the virtue of another vexed a heart that knows its guilt, and the malice in the breast is abashed by the fair report of the good.

"Though thou go to the East, or live sequestered in the countries of the West, or whether, driven thence, thou seek the midmost place of the earth;"Whether thou revisit the cold quarter of the heaven where the pole is to be seen, and carries on the sphere with its swift spin, and looks down upon the neighbouring Bear;"Shame shall accompany thee far, and shall smite thy countenance with heavy disgrace, when the united assembly of the great kings is taking pastime.

"Since everlasting dishonour awaits thee, thou canst not come amidst the ranks of the famous; and in every clime thou shalt pass thy days in infamy.

"The fates have given Frode an offspring born into the world when gods were adverse, whose desires have been enthralled by crime and ignoble lust.

"Even as in a ship all things foul gather to the filthy hollow of the bilge, even so hath a flood of vices poured into Ingild.

"Therefore, in terror of thy shame being published, thou shalt lie crushed in the corners of the land, sluggish on thy foul hearth, and never to be seen in the array of the famous.

"Then shalt thou shake thy beard at thine evil fate, kept down by the taunts of thy mistresses, when thy paramour galls thy ear with her querulous cries.

"Since chill fear retards thy soul, and thou dreadest to become the avenger of thy sire, thou art utterly degenerate, and thy ways are like a slave's.

"It would have needed scant preparation to destroy thee; even as if a man should catch and cut the throat of a kid, or slit the weazand of a soft sheep and butcher it.

"Behold, a son of the tyrant Swerting shall take the inheritance of Denmark after thee; he whose slothful sister thou keepest in infamous union.

"Whilst thou delightest to honour thy bride, laden with gems and shining in gold apparel, we burn with all indignation that is linked with shame, lamenting thy infamies.

"When thou art stirred by furious lust, our mind is troubled, and recalls the fashion of ancient times, and bids us grieve sorely.

"For we rate otherwise than thou the crime of the foes whom now thou holdest in honour; wherefore the face of this age is a burden to me, remembering the ancient ways.

"I would crave no greater blessing, O Frode, if I might see those guilty of thy murder duly punished for such a crime."Now he prevailed so well by this stirring counsel, that his reproach served like a flint wherewith to strike a blazing flame of valour in the soul that had been chill and slack.For the king had at first heard the song inattentively; but, stirred by the earnest admonition of his guardian, he conceived in his heart a tardy fire of revenge; and, forgetting the reveller, he changed into the foeman.At last he leapt up from where he lay, and poured the whole flood of his anger on those at table with him;insomuch that he unsheathed his sword upon the sons of Swerting with bloody ruthlessness, and aimed with drawn blade at the throats of those whose gullets he had pampered with the pleasures of the table.These men he forthwith slew; and by so doing he drowned the holy rites of the table in blood.He sundered the feeble bond of their league, and exchanged a shameful revel for enormous cruelty; the host became the foe, and that vilest slave of excess the bloodthirsty agent of revenge.For the vigorous pleading of his counsellor bred a breath of courage in his soft and unmanly youth; it drew out his valour from its lurking-place, and renewed it, and so fashioned it that the authors of a most grievous murder were punished even as they deserved.For the young man's valour had been not quenched, but only in exile, and the aid of an old man had drawn it out into the light; and it accomplished a deed which was all the greater for its tardiness;for it was somewhat nobler to steep the cups in blood than in wine.What a spirit, then, must we think that old man had, who by his eloquent adjuration expelled from that king's mind its infinite sin, and who, bursting the bonds of iniquity, implanted a most effectual seed of virtue.Starkad aided the king with equal achievements; and not only showed the most complete courage in his own person, but summoned back that which had been rooted out of the heart of another.When the deed was done, he thus begun:

"King Ingild, farewell; thy heart, full of valour, hath now shown a deed of daring.The spirit that reigns in thy body is revealed by its fair beginning; nor did there lack deep counsel in thy heart, though thou wert silent till this hour; for thou dost redress by thy bravery what delay had lost, and redeemest the sloth of thy spirit by mighty valour.Come now, let us rout the rest, and let none escape the peril which all alike deserve.Let the crime come home to the culprit; let the sin return and crush its contriver.

"Let the servants take up in a car the bodies of the slain, and let the attendant quickly bear out the carcases.Justly shall they lack the last rites; they are unworthy to be covered with a mound; let no funeral procession or pyre suffer them the holy honour of a barrow; let them be scattered to rot in the fields, to be consumed by the beaks of birds; let them taint the country all about with their deadly corruption.

同类推荐
  • 内绍种禅师语录

    内绍种禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疑龙经

    疑龙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般若经第二会

    大般若经第二会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Age of Invention

    The Age of Invention

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游四明山刘樊二真人

    游四明山刘樊二真人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤囚凰

    凤囚凰

    那是个峨冠博带,长衫广袖,纵情高歌的年代。暗香浮动,山水清音。天下为棋局,谁是博弈操棋人?虽然穿越成公主,但是楚玉穿成这个公主,有点儿前无古人惊世骇俗。=================完本小说《龙龙龙》《淑女飘飘拳》,新书《倾臣》正在连载。
  • 未来探案之藏天

    未来探案之藏天

    人类对自身的认识和对宇宙的认识一样渺小,一样知之甚少。女探员关青这段时间睡眠一直很差,很难睡着,即便是睡着了也会做些奇奇怪怪的噩梦,随之马上惊醒。她知道,这和她办理的上一个案件有关。那是一个关于记忆的案子。一个野心家试图用纳米机器人控制人们的记忆。她破了案,却被凶手删去了一部分记忆。在此之前,她一直认为记忆应该像液体,各种回忆如不同颜色的水,汇入大脑后是会混合在一起的。然而当她失去了部分记忆之后,她才发现不同的记忆之间居然存在清晰的界限。
  • 冷王盛宠:农门弃妃太倾城

    冷王盛宠:农门弃妃太倾城

    时尚美容大咖陆知暖一朝穿越,竟成了‘被休弃’的景王妃,落难乔家村,附带小包子。寡妇日子艰难,那就撸起袖子干吧!美容美体带美妆,种花种树种包子。顺手掐掐白莲花,虐虐小渣渣......不过,这死皮赖脸缠上来的前夫王爷是咋回事儿?嗯,这是一个调教与反调教的故事......
  • 魔战天下之舍身成魔

    魔战天下之舍身成魔

    从前生到今世,是宿命的轮回。从相知、相识到相爱、相守,是缘份的牵绊。魔者有逆天的帅性,有战天的勇性,更有不世的豪情!世上并不止修行一条路,出身仙门却无灵根的他,立志要在仕途上为家族再造辉煌。可是,家怀异宝,招来横祸。一夜之间,满门被屠。如此的仇恨,他能否逆天改命?报仇雪恨?毅然入魔,能否再创辉煌?天地神魔、道有定论,对于一个男人来说,就是一个“战”字。无论挡在前面的人是什么样的对手,那怕是大罗金仙我也要取了你的命,这就是一个男人身上应该有的“热血”。且看主角如何战天、战地、战人、战神,仙若挡我,我便弑仙。佛若挡我,我便杀佛。且看主角入魔之后,如何联合众魔,“魔战天下”。且看主角如何诠释真情,“爱的生死与共、至死不渝”。
  • 异能狂妃之凉凉盛夏

    异能狂妃之凉凉盛夏

    月影只身一人靠着要守护的戒指进入了空间乱流,看到这陌生的世界,月影一心只想找回妹妹。在途中逐渐拨开自己迷雾重重的身世。不料与此同时还被某王爷闯进了心里。快来看甜蜜夫妇的日常。(本文不虐,欢迎入坑)
  • 中国历史上的“坏”女人

    中国历史上的“坏”女人

    被世人蔑称为“七为夫人”、“九为寡妇”的夏姬真的嫁了七次,以采补术克死了九个男人吗?千古一帝秦始皇的母亲赵姬真的如史话中那样,是一个淫乱无度的妓女吗?一代明君唐太宗宠爱的高阳公主为什么性情乖戾,身为皇家金枝玉叶却作奸犯险?千古第一女“丞相”上官婉儿有着怎样波折艰辛的人生经历?在这些众口相传的坏女人身上究竟发生了怎样刻骨铭心的事情,让她们前后性情大变,在人性的道路上迷失了方向?
  • 不懂心理学,就成不了销售精英

    不懂心理学,就成不了销售精英

    你适合从事销售这个职业吗?如何在销售中发挥你的性格优势?如何瞬间攻破客户的心理防线?如何每天进步1%?如何把陌生人变成朋友,把朋友变成财脉?……销售心理学家让你自己回答这些问题,然后告诉你行动的针对点!
  • 神弑l宿命之战

    神弑l宿命之战

    沉睡于黑暗的君主,分散于世界的兽族,延绵不熄的战火,纠缠千年的内战。一切的一切,最终都只是因为那场逃不开的宿命。那晚的雨夜是他迄今为止见过最大的,暴雨倾盆而下,怀中的女孩睡得十分安详,但他知道,这一次……她再也不会醒来了。敬请期待,神弑系列第一部,《宿命之战》2019,与你同在。粉丝群:1029932410,欢迎加入
  • 柔牙(上)

    柔牙(上)

    明晃晃的猎叉柴刀横七竖八架上肩头的那一瞬,年轻的香料商珀西·兰波才意识到这一点:之前的艰难险阻不过是开胃小菜而已,正餐已经摆在面前了——荆棘遍布的黑暗之旅现在才刚刚开始。置身于二三十名剽悍山民的包围中,兰波转头看向此行的同伴,他的好友卡尔洛·所罗门,对方显然也还没有从惊愕中回过神来。传说中龙之子民过于“热情”的待客之道,让这两名刚刚踏上大清帝国神秘土地的欧洲旅人实在难以消受。仔细想想,这趟行程从一开始就拥有相当诡异的起点——切还要从兰波和所罗门的旧识赛门神甫说起。
  • 做决定前,读一点经济学

    做决定前,读一点经济学

    一线城市的房价居高不下,身在其中的不少人都担心“现在不买房子,恐怕以后更买不起”。超市里的蔬菜,晚上要比早上便宜,我要不要晚上再买菜?股市一直不景气,手里持有的股票有一段时间了,要不要抛出去?刚毕业上班挣得很少,可生活在大城市,什么都要钱,我该如何分配自己的工资呢?周一上班,我是开车去呢,还是坐地铁?诸如此类的现实困惑很多,我们总是徘徊在得与失之间。面对这些真实存在的问题,我们需要读一点经济学,从而去了解纷繁复杂的经济现象背后的本质规律,更好地指导和服务于生活和工作。