登陆注册
5618200000111

第111章

Meantime Helga, in language betokening the greatest wariness, began to instruct her husband, saying that she knew that Starkad, as soon as he came back from conquering the champions, would punish him for his absence, thinking that he had inclined more to sloth and lust than to his promise to fight as appointed.

Therefore he must withstand Starkad boldly, because he always spared the brave but loathed the coward.Helge respected equally her prophecy and her counsel, and braced his soul and body with a glow of valorous enterprise.Starkad, when he had been driven to the palace, heedless of the pain of his wounds, leaped swiftly out of the cart, and just like a man who was well from top to toe, burst into the bridal-chamber, shattering the doors with his fist.Then Helge leapt from his bed, and, as he had been taught by the counsel of his wife, plunged his blade full at Starkad's forehead.And since he seemed to be meditating a second blow, and to be about to make another thrust with his sword, Helga flew quickly from the couch, caught up a shield, and, by interposing it, saved the old man from impending destruction; for, notwithstanding, Helge with a stronger stroke of his blade smote the shield right through to the boss.Thus the praiseworthy wit of the woman aided her friend, and her hand saved him whom her counsel had injured; for she protected the old man by her deed, as well as her husband by her warning.Starkad was induced by this to let Helge go scot-free; saying that a man whose ready and assured courage so surely betokened manliness, ought to be spared; for he vowed that a man ill deserved death whose brave spirit was graced with such a dogged will to resist.

Starkad went back to Sweden before his wounds had been treated with medicine, or covered with a single scar.Halfdan had been killed by his rivals; and Starkad, after quelling certain rebels, set up Siward as the heir to his father's sovereignty.With him he sojourned a long time; but when he heard -- for the rumour spread -- that Ingild, the son of Frode (who had been treacherously slain), was perversely minded, and instead of punishing his father's murderers, bestowed upon them kindness and friendship, he was vexed with stinging wrath at so dreadful a crime.And, resenting that a youth of such great parts should have renounced his descent from his glorious father, he hung on his shoulders a mighty mass of charcoal, as though it were some costly burden, and made his way to Denmark.When asked by those he met why he was taking along so unusual a load, he said that he would sharpen the dull wits of King Ingild to a point by bits of charcoal.So he accomplished a swift and headlong journey, as though at a single breath, by a short and speedy track; and at last, becoming the guest of Ingild, he went up, as his custom was, in to the seat appointed for the great men; for he had been used to occupy the highest post of distinction with the kings of the last generation.

When the queen came in, and saw him covered over with filth and clad in the mean, patched clothes of a peasant, the ugliness of her guest's dress made her judge him with little heed; and, measuring the man by the clothes, she reproached him with crassness of wit, because he had gone before greater men in taking his place at table, and had assumed a seat that was too good for his boorish attire.She bade him quit the place, that he might not touch the cushions with his dress, which was fouler than it should have been.For she put down to crassness and brazenness what Starkad only did from proper pride; she knew not that on a high seat of honour the mind sometimes shines brighter than the raiment.The spirited old man obeyed, though vexed at the rebuff, and with marvellous self-control choked down the insult which his bravery so ill deserved; uttering at this disgrace he had received neither word nor groan.But he could not long bear to hide the bitterness of his anger in silence.

Rising, and retreating to the furthest end of the palace, he flung his body against the walls; and strong as they were, he so battered them with the shock, that the beams quaked mightily; and he nearly brought the house down in a crash.Thus, stung not only with his rebuff, but with the shame of having poverty cast in his teeth, he unsheathed his wrath against the insulting speech of the queen with inexorable sternness.

Ingild, on his return from hunting, scanned him closely, and, when he noticed that he neither looked cheerfully about, nor paid him the respect of rising, saw by the sternness written on his brow that it was Starkad.For when he noted his hands horny with fighting, his scars in front, the force and fire of his eye, he perceived that a man whose body was seamed with so many traces of wounds had no weakling soul.He therefore rebuked his wife, and charged her roundly to put away her haughty tempers, and to soothe and soften with kind words and gentle offices the man she had reviled; to comfort him with food and drink, and refresh him with kindly converse; saying, that this man had been appointed his tutor by his father long ago, and had been a most tender guardian of his childhood.Then, learning too late the temper of the old man, she turned her harshness into gentleness, and respectfully waited on him whom she had rebuffed and railed at with bitter revilings.The angry hostess changed her part, and became the most fawning of flatterers.She wished to check his anger with her attentiveness; and her fault was the less, inasmuch as she was so quick in ministering to him after she had been chidden.But she paid dearly for it, for she presently beheld stained with the blood of her brethren the place where she had flouted and rebuffed the brave old man from his seat.

同类推荐
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说酆都灭罪经

    元始天尊说酆都灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上赤文洞古经注

    太上赤文洞古经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 汉诗总说

    汉诗总说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗品校定本

    诗品校定本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世界设定师

    异世界设定师

    穿越到自己设定的异世界?有趣。。少年吴雍,平日里只爱写写画画,构造他幻想中的世界观“西弗利亚”。一日,受神秘女人的召唤,他竟穿越到了自己设定的世界中,并在这场异界的冒险中,逐步登上诸神之座。。这是一本异世界奇幻题材的小说,涉及十余个国家及势力(挖大坑预定),有魔法也有真刀实剑。。这本书有一系列相关的计划,包括人物设定图、徽章地图设计、在Minecraft中实现小说场景、骑砍mod等等,已完成的目标会更新至评论区。点一下收藏不迷路,蟹蟹~
  • 无与伦比的你

    无与伦比的你

    她是负心渣女,大四毕业说分手,他是超市小员工,分手之后寻再遇。商超设计圈内她小有名气,化身智慧女神,点亮他灰暗人生。商场精英高冷总裁,秘密设局只为她入,首次交锋,她用一颗人世间温暖的心,抛洒醉人的温柔,他有一双尘世间灵动的眼睛,执笔便能勾勒出缠绵的情愫,再次相遇,他的高傲冷漠让她两难,他的用心和才情却让她渐渐沦陷,她的美丽智慧让他情动,一句“我爱你”成全了他的“一辈子”,覃牧川说:沈冉,你确定还要撩我吗?沈冉:嗯,一辈子!
  • 我的冠位指定果然有问题

    我的冠位指定果然有问题

    在不拯救人理的时候迦勒底都是什么样子的?有时会沙雕,有时会正经,是的!这是不同寻常的迦勒底!!!
  • 无限神系之收尸人

    无限神系之收尸人

    老板,需要人帮忙收尸吗?毕竟你无儿无女,更没有三亲四戚什么的。不怕一万就怕万一嘛,死后有个人帮你收尸不是很好吗?“滚,老子堂堂大罗金仙,证得无尽时空永恒的存在,还需要你来收尸?”你以为以上就简介?作者追加一条,这就是披着无限神系的皮,在各各世界搞事情的书( ̄⊿ ̄)
  • 恶魔少爷之独宠一人

    恶魔少爷之独宠一人

    徐墨儿站在路边冷的瑟瑟发抖。她只穿了件不太厚的灰色毛衣,和一条格子毛呢裙,在这寒冷冬日的下午,根本不足以御寒!即使再加一条红色的围巾,也是无济于事。她一遍遍看着手机,脸上有焦急的神色。旁边的麦当劳里有橘色的灯光暖暖地洒在冷清的街道上。可她不想为了能坐在里面而白白花几块钱去买杯可乐!又不想做那个只为蹭暖气却什么也不买的人。她和萧禹洋都是贫穷人家的孩子,父母砸锅卖铁凑齐了钱……
  • 穿越之萌妃爱淘宝

    穿越之萌妃爱淘宝

    穿越?带着淘宝穿越?顾清清觉得自己真的是行大运了!本以为自己可以带着马云爸爸的淘宝横行古代,可怎么总有刁民想爱本王妃?!“王爷,您怎么看?”顾清清看着面前不怀好意的未婚夫。“我看挺好!”殷晟一个反身将顾清清压倒在身下。本想一人一宝潇洒行江湖,奈何身边无赖王爷甩不开!--情节虚构,请勿模仿
  • 正能量:用信念改变自己

    正能量:用信念改变自己

    我们每天都会接触到各种负能量,当你状态不佳时就很容易让负能量入侵,这就是你需要修炼的时候,要尽量缩短将负能量转化为正能量的时间。你可以通过一系列的训练方法,提升我们内在的信任、豁达、愉悦、进取等正能量;规避自私、猜疑、沮丧、消沉等负能量。
  • 我有一棵文明树

    我有一棵文明树

    无尽宇宙数不清的文明里流传着一个传说,他是科技文明的救世法师,仙侠文明的科学之父,奇幻文明的仙道巨擘......ps:这是一个普通地球人一步一步,脚踏实地,努力忽悠全宇宙的故事。
  • 隋天台智者大师别传终

    隋天台智者大师别传终

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华玄义释签

    法华玄义释签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。