登陆注册
5617200000093

第93章

A few days afterwards.when the king was at a Thing-meeting, Bjorn came with eleven others.He says to the king that they were now ready to proceed on their mission, and that their horses stood saddled at the door."And now," says he, "I would know with what errand I am to go, or what orders thou givest us."The king replies, "Ye shall carry these my words to the Swedish king -- that I will establish peace between our countries up to the frontier which Olaf Trygvason had before me; and each shall bind himself faithfully not to trespass over it.But with regard to the loss of people, no man must mention it if peace there is to be; for the Swedish king cannot with money pay for the men the Swedes have deprived us of." Thereupon the king rose, and went out with Bjorn and his followers; and he took a gold-mounted sword and a gold ring, and said, in handing over the sword to Bjorn, "This I give thee: it was given to me in summer by Earl Ragnvald.To him ye shall go; and bring him word from me to advance your errand with his counsel and strength.This thy errand I will think well fulfilled if thou hearest the Swedish king's own words, be they yea or nay: and this gold ring thou shalt give Earl Ragnvald.These are tokens (1) he must know well."Hjalte went up to the king, saluted him, and said, "We need much, king, that thy luck attend us;" and wished that they might meet again in good health.

The king asked where Hjalte was going.

"With Bjorn," said he.

The king said, "It will assist much to the good success of the journey that thou goest too, for thy good fortune has often been proved; and be assured that I shall wish that all my luck, if that be of any weight, may attend thee and thy company."Bjorn and his followers rode their way, and came to Earl Ragnvald's court, where they were well received.Bjorn was a celebrated and generally known man, -- known by sight and speech to all who had ever seen King Olaf; for at every Thing, Bjorn stood up and told the king's message.Ingebjorg, the earl's wife, went up to Hjalte and looked at him.She recognized him, for she was living with her brother Olaf Trygvason when Hjalte was there: and she knew how to reckon up the relationship between King Olaf and Vilborg, the wife of Hjalte; for Eirik Bjodaskalle father of Astrid, King Olaf Trygvason's mother, and Bodvar father of Olaf, mother of Gissur White the father of Vilborg, were brother's sons of the lenderman Vikingakare of Vors.

They enjoyed here good entertainment.One day Bjorn entered into conversation with the earl and Ingebjorg, in which he set forth his errand, and produced to the earl his tokens.

The earl replies, "What hast thou done, Bjorn, that the king wishes thy death? For, so far from thy errand having any success, I do not think a man can be found who could speak these words to the Swedish king without incurring wrath and punishment.

King Olaf, king of Sweden, is too proud for any man to speak to him on anything he is angry at."Then Bjorn says, "Nothing has happened to me that King Olaf is offended at; but many of his disposition act both for themselves and others, in a way that only men who are daring can succeed in.

But as yet all his plans have had good success, and I think this will turn out well too; so I assure you, earl, that I will actually travel to the Swedish king, and not turn back before Ihave brought to his ears every word that King Olaf told me to say to him, unless death prevent me, or that I am in bonds, and cannot perform my errand; and this I must do, whether you give any aid or no aid to me in fulfilling the king's wishes."Then said IngebJorg, "I will soon declare my opinion.I think, earl, thou must turn all thy attention to supporting King Olaf the king of Norway's desire that this message be laid before the Swedish king, in whatever way he may answer it.Although the Swedish king's anger should be incurred, and our power and property be at stake, yet will I rather run the risk, than that it should be said the message of King Olaf was neglected from fear of the Swedish king.Thou hast that birth, strength of relations, and other means, that here in the Swedish land it is free to thee to tell thy mind, if it be right and worthy of being heard, whether it be listened to by few or many, great or little people, or by the king himself."The earl replies, "It is known to every one how thou urgest me:

it may be, according to thy counsel, that I should promise the king's men to follow them, so that they may get their errand laid before the Swedish king, whether he take it ill or take it well.

But I will have my own counsel followed, and will not run hastily into Bjorn's or any other man's measures, in such a highly important matter.It is my will that ye all remain here with me, so long as I think it necessary for the purpose of rightly forwarding this mission." Now as the earl had thus given them to understand that he would support them in the business, Bjorn thanked him most kindly, and with the assurance that his advice should rule them altogether.Thereafter Bjorn and his fellow-travellers remained very long in the earl's house.

ENDNOTES:

(1) Before writing was a common accomplishment in courts, the only way of accrediting a special messenger between kings and great men was by giving the messenger a token; that is.

some article well known by the person receiving the message to be the property of and valued by the person sending it.

69.CONVERSATION OF BJORN AND INGEBJORG.

同类推荐
  • 元诗别裁集

    元诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观无量寿经义疏

    观无量寿经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄李相公

    寄李相公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猪寅散文诗集

    猪寅散文诗集

    从一件看似简单的小事,衬托出时间和空间对人的价值贡献。
  • 恋爱三十七度

    恋爱三十七度

    “沐倾雪!”某人暴跳如雷,醋坛子又翻咯,“你又背着我偷偷去看别的野男人唱唱跳跳了!”“额……我……”沐倾雪转着眼珠,正想着为自己找借口。“我不管,你要安慰我受伤的心灵!”“……”明明刚认识的时候还那么傲娇,在一起之后,怎么就成了撒娇小男生了?【闷骚校霸vs呆萌少女】【宠文】【男追女】
  • 吉里斯恩之翼

    吉里斯恩之翼

    降服了森林泰坦,闯荡了恶魔深渊,接触了神明死神,最终难逃自己的命运。凯文一生都在反抗着世界,直到最后才明白,原来自己所做的一切,都是世界所安排的……
  • 进击的智人

    进击的智人

    复杂多样的自然界本身就是一个无穷无尽的知识宝库。数十万年前的旧石器时代,一个被大自然筛选的人种——智人,伴随着各式各样的匮乏压力,逐渐成为世界的主宰者。十万年后的我们,依然生活在巨大的历史惯性之中。智人是如何顺利通过造物主的层层考验,最终拥有了主宰世界的力量?而同一时空的其他人种比如直立人和尼安德特人呢?为何会逐渐被大自然淘汰,成为智人在漫长进化过程中的陪跑者?河森堡笔下的旧石器时代,充满了灵动的色彩,有混沌初开的蛮荒,有人性乍现的智慧,还有一种来自大自然的底层力量——匮乏,塑造着人类和历史。匮乏的环境筛选出拥有足够脑力的智人,他们中的一部分走出非洲,来到亚洲大陆,创造了辉煌的华夏文明,然而自然的匮乏始终存在,不同时空的人类又该以何种姿态应对,实现与大自然的交流和对抗,实现自我的平衡与进化?这是个永久的议题。
  • 纸片生物

    纸片生物

    二维文明的科学家无论如何努力,也难以一窥三维世界的真相,可这个二维宇宙对三维世界来说,居然只是一个用来二向化的实验场地。我们的世界会不会也是这样?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 回眸那时再想起你

    回眸那时再想起你

    如果上天给我一个再来一次的机会,我希望我还能遇见你!即使失去很痛苦,我也想要再尝尝那一丝丝的甜味!
  • 普兰誓言 (全本)已出版

    普兰誓言 (全本)已出版

    忘情水是世间最好的药,却不知我为什么没有喝,徒留了前世的纠葛,在寂寞中坚守……今生的我——云想依,已经29岁了,是典型的都市“白骨精”,至今单身。因为我不相信世间还有誓言,所以我不相信任何男人,所以我视爱情如粪土,所以我去了尘世中充满信仰的一方净土——西藏。蜿蜒的孔雀河、深蓝的拉昂错、蓝色的琉璃草、受诅咒的雪豹、红色的圆月亮,那里,唤醒了我前世的记忆,以及和我一起遗失在千年前的誓言,真实的美女与野兽的爱情故事就这样拉开了……欢迎大家加入QQ群:44983769
  • 天魔临都市

    天魔临都市

    家族偏远弃子背负血海深仇却得天魔传承从此神魔畏惧,却又因意外得子而走上护妻狂魔之路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。