登陆注册
5617200000286

第286章

Then Erling himself went to the bow, and stayed there a while, until they succeeded in getting on board the king's ship: and then the ship was cleared of men on the bows, and the whole army gave way.Many sprang into the water, many fell, but the greater number got to the land.So says Einar Skulason: --"Men fall upon the slippery deck --Men roll off from the blood-drenched wreck;Dead bodies float down with the stream, And from the shores witch-ravens scream.

The cold blue river now runs red With the warm blood of warriors dead, And stains the waves in Karmt Sound With the last drops of the death-wound.

"All down the stream, with unmann'd prow, Floats many an empty long-ship now, Ship after ship, shout after shout, Tell that Kign Hakon can't hold out.

The bowmen ply their bows of elm, The red swords flash o'er broken helm:

King Hakon's men rush to the strand, Out of their ships, up through the land."Einar composed a song about Gregorius Dagson, which is called the River-song.King Inge granted life and peace to Nikolas Skialdvarson when his ship was deserted, and thereupon he went into King Inge's service, and remained in it as long as the king lived.Eindride Jonson leaped on board of King Inge's ship when his own was cleared of men, and begged for his life.King Inge wished to grant it; but Havard Klining's son ran up, and gave him a mortal wound, which was much blamed; but he said Eindride had been the cause of his father's death.There was much lamentation at Eindride's death, but principally in the Throndhjem district.

Many of Hakon's people fell here, but not many chiefs.Few of King Inge's people fell, but many were wounded.King Hakon fled up the country, and King Inge went north to Viken with his troops; and he, as well as Gregorius, remained in Viken all winter (A.D.1160).When King Inge's men, Bergliot and his brothers, sons of Ivar of Elda, came from the battle to Bergen, they slew Nickolas Skeg, who had been Hakon's treasurer, and then went north to Throndhjem.

King Hakon came north before Yule, and Sigurd was sometimes home at Reyr; for Gregorius, who was nearly related to Sigurd, had obtained for him life and safety from King Inge, so that he retained all his estates.King Hakon was in the merchant-town of Nidaros in Yule; and one evening in the beginning of Yule his men fought in the room of the court, and in this affray eight men were killed, and many were wounded.The eighth day of Yule, King Hakon's man Alf Rode, son of Ottar Birting, with about eighty men, went to Elda, and came in the night unexpectedly on the people, who were very drunk, and set fire to the room; but they went out, and defended themselves bravely.There fell Bergliot, Ivar's son, and Ogmund, his brother, and many more.They had been nearly thirty altogether in number.In winter died, north in the merchant-town, Andres Simonson, King Hakon's foster-brother; and his death was much deplored.Erling Skakke and Inge's men, who were in Bergen, threatened that in winter they would proceed against Hakon and his men; but it came to nothing.

Gregorius sent word from the east, from Konungahella, that if he were so near as Erling and his men, he would not sit quietly in Bergen while Hakon was killing King Inge's friends and their comrades in war north in the Throndhjem country.

12.THE CONFLICT UPON THE PIERS.

King Inge and Gregorius left the east in spring, and came to Bergen; but as soon as Hakon and Sigurd heard that Inge had left Viken, they went there by land.When King Inge and his people came to Bergen, a quarrel arose between Haldor Brynjolfson and Bjorn Nikolason.Bjorn's house-man asked Haldor's when they met at the pier, why he looked so pale.

He replied, because he had been bled.

"I could not look so pale if I tried, at merely being bled.""I again think," retorted the other, "that thou wouldst have borne it worse, and less manfully." And no other beginning was there for their quarrel than this.Afterwards one word followed another, till from brawling they came to fighting.It was told to Haldor Brynjolfson, who was in the house drinking, that his house-man was wounded down on the pier and he went there immediately.But Bjorn's house-men had come there before, and as Haldor thought his house-man had been badly treated, he went up to them and beat them; and it was told to Bjorn Buk that the people of Viken were beating his house-men on the pier.Then Bjorn and his house-men took their weapons, hurried down to the pier, and would avenge their men; and a bloody strife began.It was told Gregorius that his relation Haldor required assistance, and that his house-men were being cut down in the street; on which Gregorius and his men ran to the place in their armour.

Now it was told Erling Skakke that his sister's son Bjorn was fighting with Gregorius and Haldor down on the piers, and that he needed help.Then he proceeded thither with a great force, and exhorted the people to stand by him; saying it would be a great disgrace never to be wiped out, if the Viken people should trample upon them in their own native place.There fell thirteen men, of whom nine were killed on the spot, and four died of their wounds, and many were wounded.When the word came to King Inge that Gregorius and Erling were fighting down on the piers, he hastened there, and tried to separate them; but could do nothing, so mad were they on both sides.Then Gregorius called to Inge, and told him to go away; for it was in vain to attempt coming between them, as matters now stood.He said it would be the greatest misfortune if the king mixed himself up with it; for he could not be certain that there were not people in the fray who would commit some great misdeed if they had opportunity.Then King Inge retired; and when the greatest tumult was over, Gregorius and his men went to Nikolas church, and Erling behind them, calling to each other.Then King Inge came a second time, and pacified them; and both agreed that he should mediate between them.

同类推荐
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦佛赞

    释迦佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刻释氏稽古略序古可稽乎

    续刻释氏稽古略序古可稽乎

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧林宗本禅师别录

    慧林宗本禅师别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸡峰普济方

    鸡峰普济方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越贵女太嚣张

    穿越贵女太嚣张

    废柴傻女一朝重生,手掌医道圣经,捍卫锦绣山河,破阴谋,惊朝堂,一门忠烈卫家国。1v1女强文,身心干净。
  • 快穿之以复仇女神之名

    快穿之以复仇女神之名

    遭到情感背叛的林俐,失去生命。眼见亲者痛,仇者快,林俐的灵魂痛悔万分。这时,三名膀大腰圆,满头蛇发的西洋女子出现了。“我们是复仇女神,愿意成为我们的使者,代我们去惩治恶人吗?”“我能得到什么好处?”“让你的父母恢复健康,让你重获新生,让你的丈夫受到惩罚。”“好!成交!”
  • 逆势成皇

    逆势成皇

    天生孤儿,自带衰体,莫名穿越……如果能再来一次,我会抓住你的如果再来一次,我还愿舍了这容颜
  • 白蛇休闲传

    白蛇休闲传

    人说:林深时见鹿,海蓝时见鲸,梦醒时见你。滚滚红尘千年,断桥上那人,终是撑着伞来了。
  • 坠凰装

    坠凰装

    云城的牡丹谢了又开,不知凡几,一如他随身携带多年的情义。遥遥年华无期梦,这座承载着太多前人旧梦的古城,是他们相识到离别然后再聚首的地方。从鄞王府到层层宫墙,从繁华都城到北漠狼烟。阴谋论断,前尘旧梦,历尽千帆过后,归来是破镜重圆后的静好岁月,还是物是人非的沧桑悲凉。“我不曾盼你离去,你也一直没有归来,这算不算是另一种默契。”又一年她站在盛放的牡丹花下,笑得如同初见时的纯粹,终对着他道了一句:“久等了,我回来了。”
  • 沉重的翅膀

    沉重的翅膀

    《沉重的翅膀》是第一部反映改革初期生活的长篇小说,正面描写了工业建设中改革与反改革的斗争,热情歌颂了党的11届3中全会的正确路线。小说描写国务院一个重工业部和所属的曙光汽车制造厂,在1980年围绕工业经济体制改革所进行的一场复杂斗争。
  • 世寒清冷

    世寒清冷

    你的心里是否会有冰冷的时刻,在亲人,朋友爱人离开你的时候,你恨的是哪一个?即便手中有着江湖中最重要的的东西,可我依然恨这个世界,一个冰冷的世界,为了生存,我也变成了一个冰冷的人
  • 大皇后

    大皇后

    “大、小皇后?”闻言,纳兰砚抬眸看了一眼坐在她对面的男子,嘴角是一抹细微的笑。从来她都只听说过东、西宫太后,至于这大、小皇后,她还是头一次听。这男人,果真是······“一切但凭皇上做主,臣妾无异意。”低眉,话里诚恳,她将自己的的万般情绪都掩埋在那一弯浅眸之下。其实,在这个宫里,谁人不知,哪人不晓,她纳兰砚只是个挂名皇后,至于是大皇后还是小皇后,又有什么关系呢。“皇后你已为后三年后,不管是在资质上还是在阅历上都胜迎妗一筹,所以这大皇后之位还是由皇后你担任吧。”“臣妾遵旨。”君无戏言,就这样,她成了这沧寒国上第一位、也是唯一的一位大皇后。而她纳兰砚,也开始了她既传奇又心酸的一生。“寒沧笑,没有想到吧?”可是谁又曾想到,她想要的,从来都不是这皇后跟大皇后之位!注:这是一个关于被爱人背叛、被朋友伤害、被亲人抛弃的女子的复仇故事,本文斗女,但更斗男,虐身但更虐心,希望亲亲们能喜欢。内附详细简介!
  • 快穿系统:女配不伤悲

    快穿系统:女配不伤悲

    纸鸢,为拯救族人绑定系统,完成亡人的愿望从而获得积分,重生回到过去。
  • Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    Fish (Sheila Lukins Short eCookbooks)

    For over twenty years, PARADE food editor, writer, and chef Sheila Lukins has inspired would-be chefs across the country with her accessible and easy-to-prepare Simply Delicious recipes. This e-cookbook is a compilation of Sheila's favorite chicken recipes from her time at PARADE, written with the busy home cook in mind.In addition to dozens of creative and succulent chicken recipes, this book provides an easy tutorial on how to roast the perfect chicken and carve poultry at the table. Readers get plenty of delicious and fun ideas for jazzing up a weeknight chicken dinner or creating the perfect special-occasion meal—that are sure to delight the entire family.