登陆注册
5617200000234

第234章

There happened a circumstance in Nidaros, when King Olaf's coffin was being carried about through the streets, that it became so heavy that people could not lift it from the spot.Now when the coffin was set down, the street was broken up to see what was under it at that spot, and the body of a child was found which had been murdered and concealed there.The body was carried away, the street put in order again as it had been before, and the shrine carried on according to custom.

8.KING OLAF WAS BLESSED WITH PEACE.

In the days of King O1af there were bountiful harvests in Norway and many good things.In no man's life had times been so good in Norway since the days of Harald Harfager.King O1af modified for the better many a matter that his father had inaugurated and maintained with severity.He was generous, but a strict ruler, for he was a wise man, and well understood what was of advantage to the kingdom.There are many stories of his good works.How much he loved and how kind he was to the people may be seen from the following words, which he once spoke at a large banquet.He was happy and in the best of spirits, when one of his men said, "It pleases us, sire, to see you so happy." He answered: "I have reason to be glad when I see my subjects sitting happy and free in a guild consecrated to my uncle, the sainted King Olaf.In the days of my father these people were subjected to much terror and fear; the most of them concealed their gold and their precious things, but now I see glittering on his person what each one owns, and your freedom is my gladness.In his reign there was no strife, and he protected himself and his realm against enemies abroad; and his nearest neighbours stood in great awe of him, although he was a most gentle man, as is confirmed by the skald.

9.MEETING OF OLAF KYRRE AND CANUTE THE SAINT.

King Olaf Kyrre was a great friend of his brother-in-law, the Danish king, Canute the holy.They appointed a meeting and met at the Gaut river at Konungahella, where the kings used to have their meetings.There King Canute made the proposal that they should send an army westward to England on account of the revenge they had to take there; first and foremost King Olaf himself, and also the Danish king."Do one of two things," said King Canute, -- "either take sixty ships, which I will furnish thee with, and be thou the leader; or give me sixty ships, and I shall be the leader." Then said King Olaf, "This speech of thine, King Canute, is altogether according to my mind; but there is this great difference between us; your family has had more luck in conquering England with great glory, and, among others, King Canute the Great; and it is likely that this good fortune follows your race.On the other hand, when King Harald, my father, went westward to England, he got his death there; and at that time the best men in Norway followed him.But Norway was so emptied then of chosen men, that such men have not since been to find in the country; for that expedition there was the most excellent outfit, and you know what was the end of it.Now I know my own capacity, and how little I am suited to be the leader; so I would rather you should go, with my help and assistance."So King Olaf gave Canute sixty large ships, with excellent equipment and faithful men, and set his lendermen as chiefs over them; and all must allow that this armament was admirably equipt.

It is also told in the saga about Canute, that the Northmen alone did not break the levy when the army was assembled, but the Danes would not obey their king's orders.This king Canute acknowledged, and gave them leave to trade in merchandise where they pleased through his country, and at the same time sent the king of Norway costly presents for his assistance.On the other hand he was enraged against the Danes, and laid heavy fines upon them.

10.A BONDE WHO UNDERSTOOD THE LANGUAGE OF BIRDS.

One summer, when King Olaf's men had gone round the country collecting his income and land dues, it happened that the king, on their return home asked them where on their expedition they had been best entertained.They said it was in the house of a bonde in one of the king's districts."There is an old bonde there who knows many things before they happen.We asked him about many things, which he explained to us; nay, we even believe that he understands perfectly the language of birds." The king replies, "How can ye believe such nonsense?" and insisted that it was wrong to put confidence in such things.It happened soon after that the king was sailing along the coast; and as they sailed through a Sound the king said, "What is that township up in the country?"They replied, "That is the district, sire, where we told you we were best entertained."Then said the king, "What house is that which stands up there, not far from the Sound?"They replied, "That house belongs to the wise old bonde we told you of, sire."They saw now a horse standing close to the house.Then said the king, "Go there, and take that horse, and kill him."They replied, "We would not like to do him such harm."The king: "I will command.Cut off the horse's head; but take care of yourselves that ye let no blood come to the ground, and bear the horse out to my ship.Go then and bring to me the old man; but tell him nothing of what has happened, as ye shall answer for it with your lives."They did as they were ordered, and then came to the old man, and told him the king's message.When he came before the king, the king asked him, "Who owns the house thou art dwelling in?"He replies, "Sire, you own it, and take rent for it."The king: "Show us the way round the ness, for here thou must be a good pilot."The old man went into his boat and rowed before the king's ship;and when he had rowed a little way a crow came flying over the ship, and croaking hideously.The peasant listens to the crow.

The king said, "Do you think, bonde, that betokens anything?""Sire, that is certain," said he.

Then another crow flies over the ship, and screeches dreadfully.

同类推荐
  • 净名经集解关中疏卷上

    净名经集解关中疏卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Complete Plays

    The Complete Plays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Padre Ignacio

    Padre Ignacio

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫庙

    巫庙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上救苦天尊说消愆灭罪经

    太上救苦天尊说消愆灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 故园风雨后

    故园风雨后

    故事的主人公查尔斯·赖德和贵族出身的塞巴斯蒂安的是牛津大学的同窗好友,通过塞巴斯蒂安的介绍,赖德逐渐进入到对方的生活世界,了解了这个居住在布赖兹赫德庄园内的家族种种鲜为人知的往事。塞巴斯蒂安的父亲老马奇曼抛弃妻子,移居国外;他的母亲表面端庄贤淑,其实过着自私奢靡的生活,不负责任的父母给几位子女的生活留下了耻辱的印记,扭曲了他们的天性。塞巴斯蒂安受不了压抑的家庭氛围,离家出走,终日借酒浇愁。赖德与马奇曼的女儿朱莉娅虽然互生情愫,但宗教的原因使得这两个年轻人终究没能走到一起。赖德也因此认识到了自己在社会地位和精神信仰上与他们有着不可忽视的距离。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 薄裳情

    薄裳情

    青丘世族因为一场战争褪去光辉,遗孤雾轻被天界甚为看重,封为帝姬,青丘世族也炙手可热成为各界所说的“第二个天界”,然而昔日的家国仇恨,雾轻并未忘怀,越发仔细去查,却越查越心凉,心如死灰的青丘帝姬重拾兵刃,为家族报仇,心凉戚戚,只盼当初为何不随家人一同死去。
  • 无限穿越公司

    无限穿越公司

    许正误入黑心公司,被迫成为了一名在诸天万界穿梭的业务拓展专员。没得选的他只好努力工作,争取早日升职加薪、当上总经理、出任CEO、走上人生巅峰。第一卷剧情:《黑拳》、《夺帅》、《杀手之王》、《门徒》、《杀破狼》、《魔警》、《狼牙》、《导火线》、《男儿本色》、《双子神偷》、《杀破狼2》、《扫毒》等
  • 老大不小

    老大不小

    一部很“私人”化的小说——中年人的内心底层的情感及敏感的婚姻状况。
  • 神沌星灵

    神沌星灵

    大千世界,万族林立,五大星辰执掌,修灵力,转星灵,得星辰之力,这是星灵力主宰的世界。神王萧木渡劫重生,携神秘五彩神星石,筑逆天神脉,踏天地,镇乾坤,破神境,修神沌,一切皆从小小的武灵大陆开始……
  • 西方要决释疑通规

    西方要决释疑通规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论语日记(全2册)

    论语日记(全2册)

    《论语日记(全2册)》以日记的形式把《论语》二十篇作别开生面的解读,如道家长里短般向读者娓娓道来。作者注重对《论语》每一个重点字词和句子的详细解读,且汇集历代儒学名家的不同解构形式,让读者可以从不同角度梳理《论语》所反映的内涵。同时,作者还深挖《论语》中每一个字的来源及引申义,让读者可以了解汉字的由来和该字的微言大义。《论语日记(全2册)》在阐述《论语》文本所包含的深意时,还结合经典佐证,以及史料、文献、文学资料进行侧面的阐述和对比,读者从中得到的不仅是视野的扩增,更重要的是知识的累积和智慧的提升。总之,《论语日记(全2册)》堪称一本阅读《论语》的工具书。
  • 心灵之耳

    心灵之耳

    即使身处黑暗也不忘追逐光明,我对未来有多迷茫就有多渴望。你我本是擦肩而过的路人,为何要交织在一起,从这里出发吧寻找未知。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/