登陆注册
5617200000221

第221章

Vandrad replies, "I may yet come so far forward in the world as to be able to dry myself with the middle of the towel."Thereupon Karl set a table before them and Vandrad sat down between them.They ate for a while and then went out.The horse was saddled and Karl's son ready to follow him with another horse.They rode away to the forest; and the earl's men returned to the boat, rowed to the earl's ship and told the success of their expedition.

67.OF KING HARALD.

King Harald and his men followed the fugitives only a short way, and rowed back to the place where the deserted ships lay.Then the battle-place was ransacked, and in King Svein's ship was found a heap of dead men; but the king's body was not found, although people believed for certain that he had fallen.Then King Harald had the greatest attention paid to the dead of his men, and had the wounds of the living bound up.The dead bodies of Svein's men were brought to the land, and he sent a message to the peasants to come and bury them.Then he let the booty be divided, and this took up some time.The news came now that King Svein had come to Seeland, and that all who had escaped from the battle had joined him, along with many more, and that he had a great force.

68.FIN ARNASON GETS QUARTER.

Earl Fin Arnason was taken prisoner in the battle, as before related; and when he was led before King Harald the king was very merry, and said, "Fin, we meet here now, and we met last in Norway.The Danish court has not stood very firmly by thee; and it will be a troublesome business for Northmen to drag thee, a blind old man, with them, and preserve thy life."The earl replies, "The Northmen find it very difficult now to conquer, and it is all the worse that thou hast the command of them."Then said King Harald, "Wilt thou accept of life and safety, although thou hast not deserved it?"The earl replies, "Not from thee, thou dog."The king: "Wilt thou, then, if thy relation Magnus gives thee quarter?"Magnus, King Harald's son, was then steering the ship.

The earl replies, "Can the whelp rule over life and quarter?"The king laughed, as if he found amusement in vexing him.--"Wilt thou accept thy life, then, from thy she-relation Thorer?"The earl: "Is she here?""She is here," said the king.

Then Earl Fin broke out with the ugly expressions which since have been preserved, as a proof that he was so mad with rage that he could not govern his tongue: --"No wonder thou hast bit so strongly, if the mare was with thee."Earl Fin got life and quarter and the king kept him a while about him.But Fin was rather melancholy and obstinate in conversation; and King Harald said, "I see, Fin, that thou dost not live willingly in company with me and thy relations; now Iwill give thee leave to go to thy friend King Svein."The earl said, "I accept of the offer willingly, and the more gratefully the sooner I get away from hence."The king afterwards let Earl Fin be landed and the traders going to Halland received him well.King Harald sailed from thence to Norway with his fleet; and went first to Oslo, where he gave all his people leave to go home who wished to do so.

69.OF KING SVEIN.

King Svein, it is told, sat in Denmark all that winter, and had his kingdom as formerly.In winter he sent men north to Halland for Karl the bonde and his wife.When Karl came the king called him to him and asked him if he knew him, or thought he had ever seen him before.

Karl replies, "I know thee, sire, and knew thee before, the moment I saw thee; and God be praised if the small help I could give was of any use to thee."The king replies, "I have to reward thee for all the days I have to live.And now, in the first place, I will give thee any farm in Seeland thou wouldst desire to have; and, in the next place, will make thee a great man, if thou knowest how to conduct thyself."Karl thanked the king for his promise, and said he had now but one thing to ask.

The king asked what that was.

Karl said that he would ask to take his wife with him.

The king said, "I will not let thee do that; but I will provide thee a far better and more sensible wife.But thy wife can keep the bonde-farm ye had before and she will have her living from it."The king gave Karl a great and valuable farm, and provided him a good marriage; and he became a considerable man.This was reported far and wide and much praised; and thus it came to be told in Norway.

70.OF THE TALK OF THE COURT-MEN.

King Harald stayed in Oslo the winter after the battle at Nis-river (A.D.1063).In autumn, when the men came from the south, there was much talk and many stories about the battle which they had fought at Nis-river, and every one who had been there thought he could tell something about it.Once some of them sat in a cellar and drank, and were very merry and talkative.They talked about the Nis-river battle, and who had earne'd the greatest praise and renown.They all agreed that no man there had been at all equal to Earl Hakon.He was the boldest in arms, the quickest, and the most lucky; what he did was of the greatest help, and he won the battle.King Harald, in the meantime, was out in the yard, and spoke with some people.He went then to the room-door, and said, "Every one here would willingly be called Hakon;" and then went his way.

71.OF THE ATTEMPT TO TAKE EARL HAKON.

Earl Hakon went in winter to the Uplands, and was all winter in his domains.He was much beloved by all the Uplanders.It happened, towards spring, that some men were sitting drinking in the town, and the conversation turned, as usual, on the Nis-river battle; and some praised Earl Hakon, and some thought others as deserving of praise as he.When they had thus disputed a while, one of them said, "It is possible that others fought as bravely as the earl at Nis-river; but none, I think, has had such luck with him as he."The others replied, that his best luck was his driving so many Danes to flight along with other men.

同类推荐
  • 南本大般涅槃经

    南本大般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈石遗先生谈艺录

    陈石遗先生谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bob Son of Battle

    Bob Son of Battle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 面瘫伊人:娘子你太腹黑

    面瘫伊人:娘子你太腹黑

    穿越?太讨厌了,她还要回去玩跳级。毒她?太白痴了,她可是神医的首席弟子。杀她?那可不行,她还要带着妹妹寻找回去的方法。夺皇位?太简单了,果红小鸟变成血凰琴的模样血洗皇宫。杀赤焰?那更不行了,他是她腹中孩子的爹,她没做单亲妈妈的愿望。灭族人?有没有搞错啊,她一个二十一世纪不小心穿越来的天才竟然是玉族圣女?她面瘫腹黑,他霸道狂妄,他们想要在一起,看似简单,却横扫了整个天下……(情节虚构,切勿模仿)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌宝来袭

    萌宝来袭

    六年前,一个台风夜,她无意中救了身负重伤的他。从此一缕清香藏于他心底六年。一首小诗一个无敌萌娃陪她六年。她结婚注册前一天,萌娃的爹地闯入:“我是来要回我的女人和儿子。”写诗的主人闯入:“无论她是张太太还是李太太,他都是我的夏夏。”
  • 竹马大人,霸道宠!

    竹马大人,霸道宠!

    颜晚儿莫名惹到一个恶魔,从此每天无法安眠!“笨猪,我要你给我暖床!”“笨猪,靠我怀里近一点!”“笨猪,让我亲一口!”颜晚儿表示不服,她要翻身做自己的逆天女王!然而还没有走出卧室,又被恶魔竹马给一口吃掉了!【软萌青梅×傲娇竹马】【甜宠√无虐√青梅竹马√】ps:女主是霸道女王哦~
  • The Mystery of Orcival

    The Mystery of Orcival

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顶级操盘手

    顶级操盘手

    操盘——一件非常具有艺术性的工作,大多性格内向,不爱言语,但必定言出惊人。当然,他们的个性是职业所致,因为证券市场时时刻刻都充满着诱惑,只有先计划,再交易才能靠近好运。本书全力打造顶级操盘手的终极修炼秘密。
  • 我曾许你一生的远方

    我曾许你一生的远方

    于音爱了纪言两年,性格暴躁叛逆的她在这段感情里委曲求全,只为能与他有以后,却没想到他从未爱过她,然而噩梦还没有结束,最好的朋友跳楼自杀,家人车祸而亡,想不开的于音曾想过自杀,却在最低沉的时期遇到了那个笑起来能温暖全世界的少年他说“于音,我养你。”他说“于音,我特别喜欢你,能不能给我一个机会。”他说“于音,我喜欢你这么久,你什么时候才肯嫁给我”
  • 霸刀之自古王者是孤寡

    霸刀之自古王者是孤寡

    天命孤寡,龙兴斩伐。一步一个脚印,于众生的征伐之中,体会什么的孤独,什么一将功成万骨枯。
  • 九绝古帝

    九绝古帝

    大千世界,万族林立。武道争锋,强者为尊。一代天帝叶青与邪神大战双双陨落。千万载后,少年叶寒承天帝记忆,修逆天之力,君临天下!一念星辰破,一念山河碎!九天苍穹之下,唯我独尊!