登陆注册
5617200000148

第148章

Now Thorod and his comrades tore up their skin clothes in strips, knotted them together, made a noose at one end, and threw up the rope on the floor of the room.It fastened itself around a chest, by which they tried to haul themselves up.Thorod lifted up his comrade until he stood on his shoulders, and from thence scrambled up through the hatchhole.There was no want of ropes in the chamber, and he threw a rope down to Thorod; but when he tried to draw him up, he could not move him from the spot.Then Thorod told him to cast the rope over a cross-beam that was in the house, make a loop in it, and place as much wood and stones in the loop as would outweigh him; and the heavy weight went down into the cellar, and Thorod was drawn up by it.Now they took as much clothes as they required in the room; and among other things they took some reindeer hides, out of which they cut sandals, and bound them under their feet, with the hoofs of the reindeer feet trailing behind.But before they set off they set fire to a large corn barn which was close by, and then ran out into the pitch-dark night.The barn blazed, and set fire to many other houses in the village.Thorod and his comrade travelled the whole night until they came to a lonely wood, where they concealed themselves when it was daylight.In the morning they were missed.There was chase made with dogs to trace the footsteps all round the house; but the hounds always came back to the house, for they had the smell of the reindeer hoofs, and followed the scent back on the road that the hoofs had left, and therefore could not find the right direction.Thorod and his comrade wandered long about in the desert forest, and came one evening to a small house, and went in.A man and a woman were sitting by the fire.The man called himself Thorer, and said it was his wife who was sitting there, and the hut belonged to them.

The peasant asked them to stop there, at which they were well pleased.He told them that he had come to this place, because he had fled from the inhabited district on account of a murder.

Thorod and his comrade were well received, and they all got their supper at the fireside; and then the benches were cleared for them, and they lay down to sleep, but the fire was still burning with a clear light.Thorod saw a man come in from another house, and never had he seen so stout a man.He was dressed in a scarlet cloak beset with gold clasps, and was of very handsome appearance.Thorod heard him scold them for taking guests, when they had scarcely food for themselves.The housewife said, "Be not angry, brother; seldom such a thing happens; and rather do them some good too, for thou hast better opportunity to do so than we." Thorod heard also the stout man named by the name of Arnliot Gelline, and observed that the woman of the house was his sister.Thorod had heard speak of Arnliot as the greatest-of robbers and malefactors.Thorod and his companion slept the first part of the night, for they were wearied with walking; but when a third of the night was still to come, Arnliot awoke them, told them to get up, and make ready to depart.They arose immediately, put on their clothes, and some breakfast was given them; and Arnliot gave each of them also a pair of skees.

Arnliot made himself ready to accompany them, and got upon his skees, which were both broad and long; but scarcely had he swung his skee-staff before he was a long way past them.He waited for them, and said they would make no progress in this way, and told them to stand upon the edge of his skees beside him.They did so.Thorod stood nearest to him, and held by Arnliot's belt, and his comrade held by him.Arnliot strode on as quickly with them both, as if he was alone and without any weight.The following day they came, towards night, to a lodge for travellers, struck fire, and prepared some food; but Arnliot told them to throw away nothing of their food, neither bones nor crumbs.Arnliot took a silver plate out of the pocket of his cloak, and ate from it.

When they were done eating, Arnliot gathered up the remains of their meal, and they prepared to go to sleep.In the other end of the house there was a loft upon cross-beams, and Arnliot and the others went up, and laid themselves down to sleep.Arnliot had a large halberd, of which the upper part was mounted with gold, and the shaft was so long that with his arm stretched out he could scarcely touch the top of it; and he was girt with a sword.They had both their weapons and their clothes up in the loft beside them.Arnliot, who lay outermost in the loft, told them to be perfectly quiet.Soon after twelve men came to the house, who were merchants going with their wares to Jamtaland;and when they came into the house they made a great disturbance, were merry, and made a great fire before them; and when they took their supper they cast away all the bones around them.They then prepared to go to sleep, and laid themselves down upon the benches around the fire.When they, had been asleep a short time, a huge witch came into the house; and when she came in, she carefully swept together all the bones and whatever was of food kind into a heap, and threw it into her mouth.Then she gripped the man who was nearest to her, riving and tearing him asunder, and threw him upon the fire.The others awoke in dreadful fright, and sprang up, but she took them, and put them one by one to death, so that only one remained in life.He ran under the loft calling for help, and if there was any one on the loft to help him.Arnliot reached down his hand, seized him by the shoulder, and drew him up into the loft.The witch-wife had turned towards the fire, and began to eat the men who were roasting.Now Arnliot stood up, took his halberd, and struck her between the shoulders, so that the point came out at her breast.

She writhed with it, gave a dreadful shriek, and sprang up.The halberd slipped from Arnliot's hands, and she ran out with it.

同类推荐
  • 三身梵赞

    三身梵赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝贤陀罗尼经

    佛说宝贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明正理门论本

    因明正理门论本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清服气口诀

    太清服气口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿蓝田山口奉寄沈员

    宿蓝田山口奉寄沈员

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这样那样的初中日常

    这样那样的初中日常

    本作品轻描淡写的描述了一个死宅的初中生活,请不要过度期待。还有,给我保持手机三分米以上观看!还有一件事——本作品出场人物与其他可联想到的动漫人物没有任何关联(就算这么说了,也没人看吧)
  • 女皇驾到之夫君来袭

    女皇驾到之夫君来袭

    传言冷府大小姐冷如霜,貌美如花胜似天仙,引得无数青年才俊竞折腰。恍若仙人的冥无殇说:“你要利用我就利用吧,我只有一个条件就是要利用一辈子。”娃娃脸的李玉清羞涩的道:“我愿意一辈子给你挡酒。”俊秀冷清帝王捏着她的下巴道:“除了跟我在一起你没得选择。”也有人说冷如霜是丑陋的无盐女,被未婚夫嫌弃被青梅竹马厌恶。多情王爷不屑地道:“如此无盐女怎配得上我的绝代风华。”妖孽男子抱着柔若无骨的美人鄙夷的道,不过是利用一下罢了,她怎敌锦瑟半点姿容。温润如玉的上官云烨冷淡的道,只是骗她一骗,又何必在意。景色撩人,到底是迷了谁的眼醉了谁的心。且看女主颜倾天下,翻手云覆手雨掌管人世沉浮。片段一:如霜懒散的气质与这嘈杂的赌坊很不相称,刚刚入内的京都富户郝有钱,随意的打量了一眼如霜,立刻眼露痴迷,这可比楚公馆最俊俏的小倌俊美了不知多少倍,如霜美得像什么呢,郝有钱认真的想,恩,比自家金灿灿的金库还美。郝有钱觉得自己玩过的那些个小倌加起来,也抵不过如霜的一根小指。郝有钱擦了擦嘴上的口水,故作潇洒的打开扇子,径直走到如霜面前。如霜疑惑的抬头,这突然的阴影是怎么回事,这么一看真真让如霜吃了一惊,这个满身挂金子,就差在脸上写上自己很有钱的肥猪是哪里来的。最让如霜惊恐的还是猪哥那句“公子好相貌,让小生好生倾慕”边说边要去摸如霜的手,如霜假装懵懂的看着猪哥心中却在尖叫看见现实版的同性恋了,虽然不美型但聊胜于无嘛,还没等如霜做出反应,猪哥就捂着手尖叫,原来是坐在一旁饮茶的夜梓旭看到如霜被调戏,掷出茶杯打伤来了猪哥。如霜笑咪咪的看了一眼夜梓旭,夜梓旭了然这个小魔头要出马了,看来这猪哥要倒霉了,想起那次自己无辜被整,夜梓旭很同情的看了猪哥一眼,郝有钱本来丑陋的面庞看着都变得可爱不少。片段二:那群女子如同训练过的目光齐刷刷的转向夜梓旭。夜梓旭顿时愣住,如霜趁着人群的松动,走到夜梓旭的身边道“郎君,她们真的好可爱啊,即使我们的爱情不容于世,她们依然支持我们,郎君快谢谢她们吧”。夜梓旭这才反应过来,看着看似满目深情实则满眼戏谑的如霜,心中一悸,回神后,急急撇清关系“你胡说什么,我只喜欢身娇体软的姑娘,谁跟你搞断袖啊”只是眼神有些恍惚,让人看着有些欲盖弥彰的感觉。
  • 名门暖婚

    名门暖婚

    初次见面,她遭这个妖孽般的男人强吻!再次见面,她竟成了他的私人助理!她遭房东扫地出门,他出手相救,却趁机霸道将她强留身边,一步一步攻占她的人,她的心!他说:珞珞,十五年前你保护了我,以后的人生由我保护你!”
  • SP计划

    SP计划

    飞迅从小在农村长大,在学校饱受欺凌,十二岁那年阿姨建议跟着爸爸去米国,随后飞讯以惊人的赛车天赋所以小小年纪就有技术在公路飞驰,当他到了十八岁,当飞讯再次回到中国经过一系列的比赛,被人签约代表华夏参加世界级拉力赛。
  • 小花仙之心愿记事簿

    小花仙之心愿记事簿

    此书主要以各类人物的心愿,以及她们的生辰花为主,然后......布拉布拉
  • 狐狸相公买一送一

    狐狸相公买一送一

    幼时无意救下收做跟班的小狐狸消失这么多年居然变成了华丽丽的美男一只,还一见面就吵着要负责?有没有搞错,吃亏的那个是她好不好,不但渡了龙息,还丢了初吻,要知道那初吻可是留给心爱夫君的。不过看在此狐容颜倾城,美艳不可方物的份上,姑且收在身边备用吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 冷酷总裁难驯服

    冷酷总裁难驯服

    她和他因为一场商业联姻走在了一起,她本是做梦都想嫁给他的。从未想到,婚后他对她恨之入骨,处处为难她,一次又一次的失望过后她决定还是放手吧。没想到冷临成眼底却闪过不舍……想走,你已经进入我的心了,除非把我的心脏剜出来。
  • 梦想成真时

    梦想成真时

    【甜文】【不甜你打我】夏甜甜盛装打扮去见八年未见的盛淳一,本想了了自己多年暗恋,谁知一不小心就变成他妻子。本想着看在多年同桌的面子上,婚后生活纵然不是有滋有味,至少也能平平淡淡,谁知道新婚第二天就得知新婚丈夫有个初恋,一喜欢就是好多年,本以为这也没什么,谁知第三天,传说中的初恋就出现了。夏甜甜委屈:“你有个喜欢好多年的人。”盛淳一黑着脸:“你也不赖,日记里的那个他。”一段时间之后。盛淳一脸更黑了:“你跟那个谁怎么回事?你喜欢他?”夏甜甜:“我喜欢他个鬼!我喜欢笨蛋!”再一段时间后。盛淳一面带喜色:“我是笨蛋。” 梦想成真时,荷尔蒙泛滥。
  • 农门娘子傲娇夫

    农门娘子傲娇夫

    穿越成小农女,美食学院毕业的秦月摊上恶霸许一生,两人相互嫌弃却不得不成为夫妻。成亲之前,秦月:恶霸?谁恶还不一定呢。成亲之后,秦月紧紧抓住自己的裤腰带哭唧唧:这尼玛也太恶了吧。
  • 容忍与自由

    容忍与自由

    本书所选篇目展现了胡适深刻、犀利的思想观点,也侧面展现了他在纷繁时事中的人格魅力。涵盖其从青年至晚年的各类文章,读者也可从中发现他思想上的转变,特别是“容忍与自由”,胡适年岁月大,越觉得“容忍比自由还更重要”。由于涵盖面广,内容丰富,使得本书的可读性大大提升。这些白话演讲和文章都十分浅显易懂,展现了胡适的睿智,使读者了解胡适思想的同时,能帮助读者理解那时学术界的状态,了解当时的世界和中国。在本书中,我们不仅能看到一位侃侃而谈的智者,也可以从他谈话的内容中,体会对加家国的热爱,以及胡适对民主和自由的坚持。