登陆注册
5606600000030

第30章 [1712-1728](30)

Never did I taste with any other woman pleasures equal to those two minutes which I passed at the feet of Madam Basile without even daring to touch her gown.I am convinced no satisfaction can be compared to that we feel with a virtuous woman we esteem; all is transport!- Asign with the finger, a hand lightly pressed against my lips, were the only favors I ever received from Madam Basile, yet the bare remembrance of these trifling condescensions continues to transport me.

It was in vain I watched the two following days for another tete-a-tete; it was impossible to find an opportunity; nor could Iperceive on her part any desire to forward it; her behavior was not colder, but more distant than usual, and I believe she avoided my looks for fear of not being able sufficiently to govern her own.The cursed clerk was more vexatious than ever; he even became a wit, telling me, with a satirical sneer, that I should unquestionably make my way among the ladies.I trembled lest I should have been guilty of some indiscretion, and looking on myself as already engaged in an intrigue, endeavored to cover with an air of mystery an inclination which hitherto certainly had no great need of it;this made me more circumspect in my choice of opportunities, and by resolving only to seize such as should be absolutely free from the danger of a surprise, I met with none.

Another romantic folly, which I could never overcome, and which, joined to my natural timidity, tended directly to contradict the clerk's predictions, is, I always loved too sincerely, too perfectly, I may say, to find happiness easily attainable.Never were passions at the same time more lively and pure than mine; never was love more tender, more true, or more disinterested; freely would Ihave sacrificed my own happiness to that of the object of my affection; her reputation was dearer than my life, and I could promise myself no happiness for which I would have exposed her peace of mind for a moment.This disposition has ever made me employ so much care, use so many precautions, such secrecy in my adventures, that all of them have failed; in a word, my want of success with the women has ever proceeded from having loved them too well.

To return to our Egistus, the fluter; it was remarkable that in becoming more insupportable, the traitor put on the appearance of complaisance.From the first day Madam Basile had taken me under her protection, she had endeavored to make me serviceable in the warehouse; and, finding I understood arithmetic tolerably well, she proposed his teaching me to keep the books; a proposition that was but indifferently received by this humorist, who might, perhaps, be fearful of being supplanted.As this failed, my whole employ, besides what engraving I had to do, was to transcribe some bills and accounts, to write several books over fair, and translate commercial letters from Italian into French.All at once he thought fit to accept the before rejected proposal, saying he would teach me bookkeeping by double-entry, and put me in a situation to offer my services to M.Basile on his return; but there was something so false, malicious, and ironical, in his air and manner, that it was by no means calculated to inspire me with confidence.Madam Basile, replied archly, that I was much obliged to him for his kind offer, but she hoped fortune would be more favorable to my merits, for it would be a great misfortune, with so much sense, that I should only be a pitiful clerk.

She often said, she would procure me some acquaintance that might be useful; she doubtless felt the necessity of parting with me, and had prudently resolved on it.Our mute declaration had been made on a Thursday, the Sunday following she gave a dinner.A Jacobin of good appearance was among the guests, to whom she did me the honor to present me.The monk treated me very affectionately, congratulated me on my late conversion, mentioned several particulars of my story, which plainly showed he had been made acquainted with it, then, tapping me familiarly on the cheek, bade me be good, to keep up my spirits, and come to see him at his convent where he should have more opportunity to talk with me.I judged him to be a person of some consequence by the deference that was paid him; and by the paternal tone he assumed with Madam Basile, to be her confessor.Ilikewise remember that his decent familiarity was attended with an appearance of esteem, and even respect for his fair penitent, which then made less impression on me than at present.Had I possessed more experience, how should I have congratulated myself on having touched the heart of a young woman respected by her confessor!

同类推荐
  • 佛说如幻三昧经

    佛说如幻三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老父云游始末

    老父云游始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经疏

    仁王般若经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清中黄真经

    太清中黄真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海贼之黑暗帝国

    海贼之黑暗帝国

    海贼的世界,实力就是一切!金钱、权利、地位……你想要的一切,通通能用实力得到!我是多弗朗明哥,阴谋与暴力、狡诈与霸气并存的多弗朗明哥。我会凭借手中的系统,建立世界最强的海贼团,把天龙人从那高高在上的王座上给拉下来!“奥菲莉亚,来加入我的海贼团吧,这世界上再也没有人能有像我这样曲折的人生了!”“艾斯德斯,来当我的副船长吧,如果你不来的话,我就用实力强行征服你!”“咈咈咈咈咈,还在等什么?好戏,就要开始了!”书友群:722936710
  • 大叔总裁的宠妻

    大叔总裁的宠妻

    谁会想到,父亲离世以后,她回到母亲身边,却与自己的舅舅暗生情愫。这剪不断理还乱的关系,让他们备受煎熬……
  • 爱在远山

    爱在远山

    刘金富云南省大关县人,16岁辍学后打过工,当过代课教师。在《中国民族报》《湖北日报》《湖南日报》《西藏日报》《浙江工人日报》《河北科技报》《湖南邮电报》《陕西交通报》《南京晨报》《石家庄日报》《昭通日报》《民族日报》《绥化日报》《德阳日报》《怒江报》《拉萨晚报》《宜兴日报》《千岛日报》《宿迁晚报》《汕头特区晚报》《建湖日报》《躬耕》《椰城》《昭通文学》等报刊杂志发表过作品。现供职于云南永善县文联。
  • 水晶之语

    水晶之语

    一个生灵在世界里寻找着归宿另一个生灵在后面默默保护着他这里没有千人斩,没有称王称霸,没有扮猪吃老虎,也没有谈情说爱,就只是一个长长的故事
  • 悟道:星云大师讲述的人生智慧课

    悟道:星云大师讲述的人生智慧课

    星云大师以佛教精义为根底,对世俗社会的万千进行最智慧的阐释。让我们和星云大师一起活在当下,感悟幸福,了悟人生得失盈亏,离苦得乐,慈悲做人,智慧做事。 
  • 也曾心悸

    也曾心悸

    夜里温热的柏油,黏住所有星星,星星孵化开的时候,是两颗心脏的距离。
  • 尊上又被抛弃了

    尊上又被抛弃了

    【已完结】某三岁萌宝是个颜控,某天逮了个绝世美男想让他做自己的爹爹。某女一看直接摇头:“儿子你还是放弃吧,当年我那个同父异母的妹妹为了害我,找了个巨丑的乞丐给我,所以你想要有个帅哥爹的梦想只能等下辈子了!”被拉来的某男一听脸瞬间就黑了。去他的巨丑乞丐!孩子亲爹就是他!某男咬牙:“我要颜有颜要权有权,你儿子认我做爹有什么不好的?”何况本来就是他的种!某女答:“我给孩子他爹守节。”某男咬牙切齿,守什么节!他还没死呢!
  • 我的锦衣卫大人

    我的锦衣卫大人

    古代女版霸道总裁爱上我。女追男!女主又傲慢,又痴迷男主,又喜欢作天作地,男主闷骚又傲娇:刘泠:沈大人,我觉得你一点都不爱我。沈宴:我每天陪着你无病呻吟,还不够爱你?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 富脑袋穷脑袋

    富脑袋穷脑袋

    思路决定出路,思路带来财富。贫穷是一种思想障碍,而不是一种经济状况。富人的一项资产就是其与众不同的思考方式。如果你想变富有,你就需要独立地进行思考而不是盲从他人。穷人之所以一辈子穷,就是因为他从来没有想过或者不敢成为富人!富人致富靠的不是运气,不是关系,而是他们与众不同的逻辑思维方式,像有钱人那样去思考,去做事,去行动,你也可以成为有钱人!