登陆注册
5605400000046

第46章 VI(4)

The circles round her eyes had spread to a wide circumference, like those of elderly women who have known sorrow. The severe and dignified, although affable, expression of her countenance inspired respect. She had, withal, a certain oddity about her, which excited notice, but never ridicule; and this was exhibited in her dress and habits. She wore mittens, and carried in all weathers a cane sunshade, like that used by Queen Marie-Antoinette at Trianon; her gown (the favorite color was pale-brown, the shade of dead leaves) fell from her hips in those inimitable folds the secret of which the dowagers of the olden time have carried away with them. She retained the black mantilla trimmed with black lace woven in large square meshes; her caps, old-fashioned in shape, had the quaint charm which we see in silhouettes relieved against a white background. She took snuff with exquisite nicety and with the gestures which young people of the present day who have had the happiness of seeing their grandmothers and great-aunts replacing their gold snuff-boxes solemnly on the tables beside them, and shaking off the grains which strayed upon their kerchiefs, will doubtless remember.

The Sieur Ragon was a little man, not over five feet high, with a face like a nut-cracker, in which could be seen only two eyes, two sharp cheek-bones, a nose and a chin. Having no teeth he swallowed half his words, though his style of conversation was effluent, gallant, pretentious, and smiling, with the smile he formerly wore when he received beautiful great ladies at the door of his shop. Powder, well raked off, defined upon his cranium a nebulous half-circle, flanked by two pigeon-wings, divided by a little queue tied with a ribbon. He wore a bottle-blue coat, a white waistcoat, small-clothes and silk stockings, shoes with gold buckles, and black silk gloves. The most marked feature of his behavior was his habit of going through the street holding his hat in his hand. He looked like a messenger of the Chamber of Peers, or an usher of the king's bedchamber, or any of those persons placed near to some form of power from which they get a reflected light, though of little account themselves.

"Well, Birotteau," he said, with a magisterial air, "do you repent, my boy, for having listened to us in the old times? Did we ever doubt the gratitude of our beloved sovereigns?"

"You have been very happy, dear child," said Madame Ragon to Madame Birotteau.

"Yes, indeed," answered Constance, always under the spell of the cane parasol, the butterfly cap, the tight sleeves, and the great kerchief /a la Julie/ which Madame Ragon wore.

"Cesarine is charming. Come here, my love," said Madame Ragon, in her shrill voice and patronizing manner.

"Shall we do the business before dinner?" asked uncle Pillerault.

"We are waiting for Monsieur Claparon," said Roguin, "I left him dressing himself."

"Monsieur Roguin," said Cesar, "I hope you told him that we should dine in a wretched little room on the /entresol/--"

"He thought it superb sixteen years ago," murmured Constance.

"--among workmen and rubbish."

"Bah! you will find him a good fellow, with no pretension," said Roguin.

"I have put Raguet on guard in the shop. We can't go through our own door; everything is pulled down."

"Why did you not bring your nephew?" said Pillerault to Madame Ragon.

"Shall we not see him?" asked Cesarine.

"No, my love," said Madame Ragon; "Anselme, dear boy, is working himself to death. That bad-smelling Rue des Cinq-Diamants, without sun and without air, frightens me. The gutter is always blue or green or black. I am afraid he will die of it. But when a young man has something in his head--" and she looked at Cesarine with a gesture which explained that the word head meant heart.

"Has he got his lease?" asked Cesar.

"Yesterday, before a notary," replied Ragon. "He took the place for eighteen years, but they exacted six months' rent in advance."

"Well, Monsieur Ragon, are you satisfied with me?" said the perfumer.

"I have given him the secret of a great discovery--"

"We know you by heart, Cesar," said little Ragon, taking Cesar's hands and pressing them with religious friendship.

Roguin was not without anxiety as to Claparon's entrance on the scene;

for his tone and manners were quite likely to alarm these virtuous and worthy people; he therefore thought it advisable to prepare their minds.

"You are going to see," he said to Pillerault and the two ladies, "a thorough original, who hides his methods under a fearfully bad style of manners; from a very inferior position he has raised himself up by intelligence. He will acquire better manners through his intercourse with bankers. You may see him on the boulevard, or on a cafe tippling, disorderly, betting at billiards, and think him a mere idler; but he is not; he is thinking and studying all the time to keep industry alive by new projects."

"I understand that," said Birotteau; "I got my great ideas when sauntering on the boulevard; didn't I, Mimi?"

"Claparon," resumed Roguin, "makes up by night-work the time lost in looking about him in the daytime, and watching the current of affairs.

All men of great talent lead curious lives, inexplicable lives; well, in spite of his desultory ways he attains his object, as I can testify. In this instance he has managed to make the owners of these lands give way: they were unwilling, doubtful, timid; he fooled them all, tired them out, went to see them every day,--and here we are, virtually masters of the property."

At this moment a curious /broum! broum!/ peculiar to tipplers of brandy and other liquors, announced the arrival of the most fantastic personage of our story, and the arbiter in flesh and blood of the future destinies of Cesar Birotteau. The perfumer rushed headlong to the little dark staircase, as much to tell Raguet to close the shop as to pour out his excuses to Claparon for receiving him in the dining-

room.

"What of that? It's the very place to juggle a--I mean to settle a piece of business."

同类推荐
  • 重阳真人金关玉锁诀

    重阳真人金关玉锁诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义疏

    大乘起信论义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说差摩婆帝授记经

    佛说差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲昙花记

    六十种曲昙花记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金匮要略浅注

    金匮要略浅注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光托我予情书

    时光托我予情书

    如果有一天,你收到来自十年后你的来信,你会怎么想?是把它当个笑话,还是煞有其事的认为它是真的?接下来,请你静静的聆听一个故事。一个关于爱与被爱,以爱为名的谎言。——我亲爱的乔七姑娘,你好。【南风过境,时光慢递,恰似故人来】
  • 上古传奇之少康传奇

    上古传奇之少康传奇

    上古时期,禹建立大夏王朝,禹的孙子太康荒于政事,大夏王朝日益衰败,妘羿趁机赶走太康,夺取了大夏王朝,成为夏王羿。国破家亡,年少的王位继承人少康被迫开启了亡命天涯,从故乡到他乡,在一次次磨难,一次次的危机中,一代王者终于成长起来,终于杀死寒浞,重新复国,终究成长为一代王者,开启了大夏王朝中兴之路。———上古传奇之少康传奇
  • 至恶游戏

    至恶游戏

    如果都只是一场游戏而已,那么玩家又是谁呢?
  • 末世之红警联盟

    末世之红警联盟

    张丰是一名红警的游戏玩家,这天他正在网吧里玩着红警新出来的版本:心灵终结。突然外面的天空便落下了数颗陨石,成功逃离网吧的他意外获得了红警系统,同时还有两个人也获得了红警系统。
  • 男神是古风歌王

    男神是古风歌王

    一个人爱一个人可以多久?她就爱了他十多年,她以为他已经忘记了和她的一切安心当他的大少爷的。可是,他却突然说:我来娶你了。七年不见,你说娶就娶?他说:七年之痒都过了,还不跟我过一辈子吗?本文很真爱,暖哦。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 剑逆天道

    剑逆天道

    夜幕覆盖了大地,所衍生出来的就是罪恶和堕落,而在这个堕落都市里显得犹为明显。奢靡的背后,很多时候就是痛苦与无奈。但是背后就是背后,表面的繁华还是吸引了无数向往“光明生活”的年轻人来到这个城市,而墨云就是其中一个。只可惜墨云也跟随着大家从一开始的向往,到屡屡的失望,直至最后的迷茫。
  • 元光纪

    元光纪

    灵秀的江南小镇,一个负剑而行的青衣游侠手里牵着一头大黑倔驴,游侠嘴里念叨着:“黄仙芝,我带着你的剑到你家乡了”
  • 从不甘于平庸

    从不甘于平庸

    以前从没想过要努力奋斗,自从遇见了你……
  • 快穿系统之男神攻略计

    快穿系统之男神攻略计

    推荐新书《主神快穿:黑化男神,宠入骨》【1V1日更】不撩渣男推BOSS,谈情虐渣两不误。且看一出反派男神攻略三十六计!手刃渣男贱女后,云倾等着下十八层地狱!不料,却迎来了个强制绑定的原配逆袭系统,从此开启了坑爹的任务之路。某反派boss轻笑一声:“你看,我怎么样?”系统:“等等!这任务打开方式不对!”捕捉一只精分boss,您还需要解锁……