登陆注册
5605400000028

第28章 IV(2)

answered the young man; "but as I don't know how to deal with a bourgeois--ah! excuse me, monsieur, the word slipped out--I must warn you that it is impossible to calculate the costs of tearing down and rebuilding. It will take at least eight days before I can give even an approximate idea of them. Trust yourself to me: you shall have a charming staircase, lighted from above, with a pretty vestibule opening from the street, and in the space under the stairway--"

"Must that be used?"

"Don't be worried--I will find room for a little porter's lodge. Your house shall be studied and remodelled /con amore/. Yes, monsieur, I

look to art and not to fortune. Above all things I do not want fame before I have earned it. To my mind, the best means of winning credit is not to play into the hands of contractors, but to get at good effects cheaply."

"With such ideas, young man," said Birotteau in a patronizing tone, "you will succeed."

"Therefore," resumed Grindot, "employ the masons, painters, locksmiths, carpenters, and upholsterers yourself. I will simply look over their accounts. Pay me only two thousand francs commission. It will be money well laid out. Give me the premises to-morrow at twelve o'clock, and have your workmen on the spot."

"How much it will cost, at a rough guess?" said Birotteau.

"From ten to twelve thousand francs," said Grindot. "That does not count the furniture; of course you will renew that. Give me the address of your cabinet-maker; I shall have to arrange with him about the choice of colors, so as to have everything in keeping."

"Monsieur Braschon, Rue Saint-Antoine, takes my orders," said Birotteau, assuming a ducal air.

The architect wrote down the address in one of those pretty note-books which invariably come from women.

"Well," said Birotteau, "I trust to you, monsieur; only you must wait till the lease of the adjoining house is made over to me, and I will get permission to cut through the wall."

"Send me a note this evening," said the architect; "it will take me all night to draw the plans--we would rather work for a bourgeois than for the King of Prussia, that is to say for ourselves. I will now take the dimensions, the pitch, the size of the widows, the pictures--"

"It must be finished on the appointed day," said Birotteau. "If not, no pay."

"It shall be done," said the architect. "The workmen must do without sleep; we will use drying oil in the paint. But don't let yourself be taken in by the contractors; always ask their price in advance, and have a written agreement."

"Paris is the only place in the world where you can wave a magic wand like that," said Birotteau, with an Asiatic gesture worthy of the Arabian Nights. "You will do me the honor to come to my ball, monsieur? Men of talent are not all disdainful of commerce; and you will meet a scientific man of the first order, Monsieur Vauquelin of the Institute; also Monsieur de la Billardiere, Monsieur le comte de Fontaine, Monsieur Lebas, judge and president of the Court of commerce, various magistrates, Monsieur le comte de Grandville of the royal suite, Monsieur Camusot of the Court of commerce, and Monsieur Cardot, his father-in-law, and, perhaps, Monsieur le duc de Lenoncourt, first gentleman of the bed-chamber to the king. I assemble my friends as much--to celebrate the emancipation of our territory--as to commemorate my--promotion to the order of the Legion of honor,"--

here Grindot made a curious gesture. "Possibly I showed myself worthy of that--signal--and royal--favor, by my services on the bench, and by fighting for the Bourbons upon the steps of Saint-Roch on the 13th Vendemiaire, where I was wounded by Napoleon. These claims--"

Constance, in a morning gown, here came out of her daughter's bedroom, where she had been dressing; her first glance cut short Cesar's eloquence just as he was about to formulate in flowing phrase, though modestly, the tale of his merits.

"/Tiens, Mimi/, this is Monsieur /de/ Grindot, a young man distinguished in his own sphere of life, and the possessor of a great talent. Monsieur is the architect recommended to us by Monsieur de la Billardiere to superintend our /little/ alteration."

The perfumer slipped behind his wife and made a sign to the architect to take notice of the word /little/, putting his finger on his lips.

Grindot took the cue.

"Will it be very expensive?" said Constance to the architect.

"Oh, no, madame; six thousand francs at a rough guess."

"A rough guess!" exclaimed Madame Birotteau. "Monsieur, I entreat you, begin nothing without an estimate and the specifications signed. I

know the ways of contractors: six thousand francs means twenty thousand. We are not in a position to commit such extravagance. I beg you, monsieur,--though of course my husband is master in his own house,--give him time to reflect."

"Madame, monsieur the deputy-mayor has ordered me to deliver the premises, all finished, in twenty days. If we delay, you will be likely to incur the expense without obtaining the looked-for result."

"There are expenses and expenses," said the handsome mistress of "The Queen of Roses."

"Ah! madame, do you think an architect who seeks to put up public buildings finds it glorious to decorate a mere appartement? I have come down to such details merely to oblige Monsieur de la Billardiere;

and if you fear--"

Here he made a movement to retreat.

"Well, well, monsieur," said Constance re-entering her daughter's room, where she threw her head on Cesarine's shoulder.

"Ah, my daughter!" she cried, "your father will ruin himself! He has engaged an architect with mustachios, who talks about public buildings! He is going to pitch the house out of windows and build us a Louvre. Cesar is never idle about his follies; he only spoke to me about it in the night, and he begins it in the morning!"

同类推荐
热门推荐
  • 就看谁的祖宗强

    就看谁的祖宗强

    相信吧,自己不是一个平凡的人,属于你的才能,很快就要觉醒了。
  • 大家小书:有琴一张

    大家小书:有琴一张

    资先生在这本书的前言提到,“在不同的契机中还不止一次为自己录了音,留下纪念。衰年自得,有忘年之乐。最近几年撰写回忆录时,围绕音乐生活的忆旧怀新不断涌现出来。于是接受出版社建议,在早已绝版的《锦瑟无端》小册子的基础上,加入新的内容,续成一本小书,雪泥鸿爪,以飨同好。无以名之,想起欧阳修自号‘六一居士’,‘六一’之中我得其三:书一万卷、琴一张、老翁(媪)一个,遂以《有琴一张》为名。”
  • 新弟子规

    新弟子规

    《新弟子规》编著者高占祥。本书是作者最新撰写的彰显时代精神的著作。在秉承传统的《弟子规》形式的基础上,为传统文化注入新的时代内容,讲解了新时代的弟子为人处世、成才立业之道。韵文共计116句,1392字。全书分“朗诵篇”“注释篇”两部分。
  • 妈咪来袭:总裁爹地温柔点

    妈咪来袭:总裁爹地温柔点

    送萌宝儿子上幼儿园,转身就被某个号称‘爹地’的男人堵住了。顾云笙大惊:“儿子是我的,谁都别想抢走!”某男轻笑,他要抢得可不止儿子一个人。接下来是夺子大战爆发?不!是没羞没臊的撩妻日常。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 中国新股民入门必备

    中国新股民入门必备

    近些年来,如火如荼的股市吸引了众多投资者的目光,在这庞大的投资队伍中,有的崇尚价值投资、有的注重长线投资、有的看重短线获利。不论哪种类型的投资都是专业的投资,而专业的投资需要专业的投资基础做后盾。市场中已经投入了大量的炒股投资书籍,但为什么还有多数的投资者在投资过程中面临着各种问题与困惑,甚至走进股市陷阱,最终输得一塌糊涂呢?
  • 姬佑云泽

    姬佑云泽

    七黎五万六千零七年,七岁的云瑾遇见了九岁的姬佑,之后便是二十多年的分合与纠缠不休。凤凰羽,明月神。分分合合的大陆,少年在成长,痛并快乐着,幼时不明白的,现在都不得不明白。如果你我分离是天命,你会顺从,还是抗拒。我不知道。我只知道这漫长人生中有你陪伴,才算活过。
  • 假面骑士超时空命运

    假面骑士超时空命运

    只是一个名叫白羽的少年变身为假面骑士,并在万界之中进行无限旅行的古老传说,是的,他与你之间的时间非常之远……超时空命运书友群:606611401,进来讨论啊
  • 总裁追妻:前妻不要跑

    总裁追妻:前妻不要跑

    “为什么要用我儿子的命去换她儿子的命?”“孩子我们还会有的,可是爵儿要是不救的话他就没有命了。”“那关我儿子何事?慕海城,为什么你每一次选择伤害的人都是我?”“我们离婚吧!”然后她带着一身的绝望离开。五年之后,她携带一身的光环荣誉归来,再遇前夫,她内心平静如水,而他,内心激涛澎湃。当看到她身边已经不缺男人的时候,他开始变得慌张了,在死皮赖脸的追妻之路上越走越远了······“老婆,我错了,你再给我一次机会,这次换你娶我,要是我再那么混蛋,我净身出户。”“老婆,你再不来,人家就要死掉了,想你想到快要死掉了啦!”众人:慕总裁,脸皮是一个好东西,希望您捡回去。
  • 末日主角

    末日主角

    在末日里,只有主角才能活到最后,但是,谁又是真正的主角?主角在世界毁灭之际,发现自己生存的世界,其实是一个作者笔下的世界,他们的世界之所以毁灭,就是因为作者把书写崩了。为了活下去,他们来到了作者的世界,要求作者写出一个完美的结局。但是来到作者生存的世界之后他们很快发现,原来这个世界也正处在末日边缘,他们要做的事,首先就是要在末日中保护好作者直到他把之前的小说写完并利用在同样的末日里生存经验,活下去……这不是一本多主角的书,但是一本多视角的书,需要一点耐心。本书的故事背景完全虚构,请勿对号入座。