登陆注册
5594200000002

第2章

The world turned empty where they trod, They took the kindly cross of God And cut it up for wood.

Their souls were drifting as the sea, And all good towns and lands They only saw with heavy eyes, And broke with heavy hands, Their gods were sadder than the sea, Gods of a wandering will, Who cried for blood like beasts at night, Sadly, from hill to hill.

They seemed as trees walking the earth, As witless and as tall, Yet they took hold upon the heavens And no help came at all.

They bred like birds in English woods, They rooted like the rose, When Alfred came to Athelney To hide him from their bows There was not English armour left, Nor any English thing, When Alfred came to Athelney To be an English king.

For earthquake swallowing earthquake Uprent the Wessex tree;The whirlpool of the pagan sway Had swirled his sires as sticks away When a flood smites the sea.

And the great kings of Wessex Wearied and sank in gore, And even their ghosts in that great stress Grew greyer and greyer, less and less, With the lords that died in Lyonesse And the king that comes no more.

And the God of the Golden Dragon Was dumb upon his throne, And the lord of the Golden Dragon Ran in the woods alone.

And if ever he climbed the crest of luck And set the flag before, Returning as a wheel returns, Came ruin and the rain that burns, And all began once more.

And naught was left King Alfred But shameful tears of rage, In the island in the river In the end of all his age.

In the island in the river He was broken to his knee:

And he read, writ with an iron pen, That God had wearied of Wessex men And given their country, field and fen, To the devils of the sea.

And he saw in a little picture, Tiny and far away, His mother sitting in Egbert's hall, And a book she showed him, very small, Where a sapphire Mary sat in stall With a golden Christ at play.

It was wrought in the monk's slow manner, From silver and sanguine shell, Where the scenes are little and terrible, Keyholes of heaven and hell.

In the river island of Athelney, With the river running past, In colours of such simple creed All things sprang at him, sun and weed, Till the grass grew to be grass indeed And the tree was a tree at last.

Fearfully plain the flowers grew, Like the child's book to read, Or like a friend's face seen in a glass;He looked; and there Our Lady was, She stood and stroked the tall live grass As a man strokes his steed.

Her face was like an open word When brave men speak and choose, The very colours of her coat Were better than good news.

She spoke not, nor turned not, Nor any sign she cast, Only she stood up straight and free, Between the flowers in Athelney, And the river running past.

One dim ancestral jewel hung On his ruined armour grey, He rent and cast it at her feet:

Where, after centuries, with slow feet, Men came from hall and school and street And found it where it lay.

"Mother of God," the wanderer said, "I am but a common king, Nor will I ask what saints may ask, To see a secret thing.

"The gates of heaven are fearful gates Worse than the gates of hell;Not I would break the splendours barred Or seek to know the thing they guard, Which is too good to tell.

"But for this earth most pitiful, This little land I know, If that which is for ever is, Or if our hearts shall break with bliss, Seeing the stranger go?

"When our last bow is broken, Queen, And our last javelin cast, Under some sad, green evening sky, Holding a ruined cross on high, Under warm westland grass to lie, Shall we come home at last?"And a voice came human but high up, Like a cottage climbed among The clouds; or a serf of hut and croft That sits by his hovel fire as oft, But hears on his old bare roof aloft A belfry burst in song.

"The gates of heaven are lightly locked, We do not guard our gain, The heaviest hind may easily Come silently and suddenly Upon me in a lane.

"And any little maid that walks In good thoughts apart, May break the guard of the Three Kings And see the dear and dreadful things I hid within my heart.

"The meanest man in grey fields gone Behind the set of sun, Heareth between star and other star, Through the door of the darkness fallen ajar, The council, eldest of things that are, The talk of the Three in One.

"The gates of heaven are lightly locked, We do not guard our gold, Men may uproot where worlds begin, Or read the name of the nameless sin;But if he fail or if he win To no good man is told.

"The men of the East may spell the stars, And times and triumphs mark, But the men signed of the cross of Christ Go gaily in the dark.

"The men of the East may search the scrolls For sure fates and fame, But the men that drink the blood of God Go singing to their shame.

"The wise men know what wicked things Are written on the sky, They trim sad lamps, they touch sad strings, Hearing the heavy purple wings, Where the forgotten seraph kings Still plot how God shall die.

"The wise men know all evil things Under the twisted trees, Where the perverse in pleasure pine And men are weary of green wine And sick of crimson seas.

"But you and all the kind of Christ Are ignorant and brave, And you have wars you hardly win And souls you hardly save.

"I tell you naught for your comfort, Yea, naught for your desire, Save that the sky grows darker yet And the sea rises higher.

"Night shall be thrice night over you, And heaven an iron cope.

Do you have joy without a cause, Yea, faith without a hope?"Even as she spoke she was not, Nor any word said he, He only heard, still as he stood Under the old night's nodding hood, The sea-folk breaking down the wood Like a high tide from sea.

He only heard the heathen men, Whose eyes are blue and bleak, Singing about some cruel thing Done by a great and smiling king In daylight on a deck.

He only heard the heathen men, Whose eyes are blue and blind, Singing what shameful things are done Between the sunlit sea and the sun When the land is left behind.

BOOK II

THE GATHERING OF THE CHIEFS

Up across windy wastes and up Went Alfred over the shaws, Shaken of the joy of giants, The joy without a cause.

In the slopes away to the western bays, Where blows not ever a tree, He washed his soul in the west wind And his body in the sea.

同类推荐
  • 护命放生轨仪法

    护命放生轨仪法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说申日经

    佛说申日经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Task and Other Poems

    The Task and Other Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灾难演播室

    灾难演播室

    巧夺天工筑明月,七星改命夺造化。瞒天过海书残卷,偷天换日转轮回。这是一个逆转命运,征服灾难的故事。赵寅如是说。
  • 生命的写照

    生命的写照

    在明长城脚下盐池西部,有一座古老的惠安堡镇——那是父亲出生的地方。据说奶奶刚生下他时就得了一场大病……我爷马真奇为了挽救大人的性命,只好下狠心把孩子送到北边五十里外的海子井山庄,给一户有钱的人家马吉遥当了儿子。九岁上就学会了放羊。民国年间,马吉遥老爷子是这个村落的甲长。光娶老婆就是四个。我的母亲马富英就是他第四个老婆从山西林河农场带过来的丫头。后来由于老爷子的专横跋扈,四奶奶被迫在一个漆黑的夜晚跟着来海子湖驮盐的骆驼队离家逃走了,从此就再也没有回来……
  • 向对手学习

    向对手学习

    人生之路不会是平坦的,会充满许多已知和未知的好手。正因为这些陪伴我们的对手,使我们变得坚强、变得自信、变得充满活力。对手是一面镜子,他能照自己,认识到自己的不足,能做到更加完善自己。对手是同行者,也是挑战者,他们或许是有形的,抑或是无形的,有实际存在的,也有精神上的,是他们将我们的人生装扮,是他们将我们的心灵改变,让我们更进步,更完美。我们要感谢人生中各个时期、各个阶段的每一个对手。如果我们没有对手,没有强大的对手这个目标,让我们吃不香、睡不着,让我们时时感到危机,我们的潜能就挖掘不出来。应该说,是对手造就了我们的成功,对手越强大,我们自己也就越伟大。
  • 构建与嬗变:中国政府改革30年

    构建与嬗变:中国政府改革30年

    本书从政府体制、政府机制、政府执行力等范畴入手,分别从政府职能、政府机构、政府人力资源管理制度、政府权力配置与运行、政府责任、政府间关系等12个方面梳理了中国政府改革发展的历程,总结其发展的动因和经验,梳理其取得的成就和存在的问题。
  • 超级神血脉

    超级神血脉

    2020年,一架宇宙飞船撞击地球,卷起惊涛骇浪,伴随而来的是全球变异,血脉觉醒。聆听天下的顺风耳血脉、斗天战地的刑天血脉、三千道藏的道君血脉……一个来自于现代的青年一头撞入了百年后的血脉时代,觉醒了未知血脉。“你有传说中的不死凤凰血脉?咦?我也有了。”“你身上是四凶之一的饕餮血脉?十分罕见?不好意思,饕餮、穷奇、梼杌、混沌血脉我都有。”“你身上的灵明石猴血脉不错,我要了。”当未知血脉再次觉醒,威能似乎延伸向更为神秘的领域……
  • 吃货萌妃很逆天

    吃货萌妃很逆天

    吃货沐七七的座右铭,第一是吃!第二是吃!第三还是吃!经过君天策日夜不休的努力之后,终于变成了,第一是被君天策吃,第二是被君天策吃,第三还特么的是被君天策吃!情节虚构,请勿模仿
  • 《中庸》64个人生智慧

    《中庸》64个人生智慧

    本书结合“中庸”的思想理念,从修身养性、为人处世、交际应酬等方面将其中有现实意义的部分用现代人的眼光重新诠释,取其精华,去其糟粕,找出了与现代社会、现代人相关的共通点。
  • 滚烫的青春炽热的我们

    滚烫的青春炽热的我们

    因为读书,让来自天南地北的一群姑娘聚在一起,看似一团和气的她们关系是否真的有那么好呢,明争暗斗的女生小集体有是怎样的呢?有人喜欢争强好胜,有人则是无欲无求她们真的合得来吗?再冷漠的她也有温暖的一面,可平时温文尔雅的她如果背后捅刀会让别人相信吗?生活就是这样,没有永远的坏人也没有永远的好人,也没有人永远和你关系好,平时对你冷言冷语的人也许会给你雪中送炭,而你的好友也许会落井下石,也许她等着看你的笑话已经很久了。滚烫的青春,我们就这样在这个大学的小时候中开始,让后再一点点成长。
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。