登陆注册
5592900000067

第67章

The brightness - heaven and earth conspiring to be bright - the levity and quiet of the air; the odd stirring silence - more stirring than a tumult; the snow, the frost, the enchanted landscape: all have their part in the effect and on the memory, 'TOUS VOUS TAPENTSUR LA TETE'; and yet when you have enumerated all, you have gone no nearer to explain or even to qualify the delicate exhilaration that you feel - delicate, you may say, and yet excessive, greater than can be said in prose, almost greater than an invalid can bear. There is a certain wine of France known in England in some gaseous disguise, but when drunk in the land of its nativity still as a pool, clean as river water, and as heady as verse. It is more than probable that in its noble natural condition this was the very wine of Anjou so beloved by Athos in the 'Musketeers.' Now, if the reader has ever washed down a liberal second breakfast with the wine in question, and gone forth, on the back of these dilutions, into a sultry, sparkling noontide, he will have felt an influence almost as genial, although strangely grosser, than this fairy titillation of the nerves among the snow and sunshine of the Alps. That also is a mode, we need not say of intoxication, but of insobriety. Thus also a man walks in a strong sunshine of the mind, and follows smiling, insubstantial meditations. And whether he be really so clever or so strong as he supposes, in either case he will enjoy his chimera while it lasts.

The influence of this giddy air displays itself in many secondary ways. A certain sort of laboured pleasantry has already been recognised, and may perhaps have been remarked in these papers, as a sort peculiar to that climate. People utter their judgments with a cannonade of syllables; a big word is as good as a meal to them; and the turn of a phrase goes further than humour or wisdom. By the professional writer many sad vicissitudes have to be undergone. At first he cannot write at all. The heart, it appears, is unequal to the pressure of business, and the brain, left without nourishment, goes into a mild decline. Next, some power of work returns to him, accompanied by jumping headaches. Last, the spring is opened, and there pours at once from his pen a world of blatant, hustling polysyllables, and talk so high as, in the old joke, to be positively offensive in hot weather. He writes it in good faith and with a sense of inspiration; it is only when he comes to read what he has written that surprise and disquiet seize upon his mind. What is he to do, poor man? All his little fishes talk like whales. This yeasty inflation, this stiff and strutting architecture of the sentence has come upon him while he slept; and it is not he, it is the Alps, who are to blame. He is not, perhaps, alone, which somewhat comforts him. Nor is the ill without a remedy. Some day, when the spring returns, he shall go down a little lower in this world, and remember quieter inflections and more modest language.

But here, in the meantime, there seems to swim up some outline of a new cerebral hygiene and a good time coming, when experienced advisers shall send a man to the proper measured level for the ode, the biography, or the religious tract; and a nook may be found between the sea and Chimborazo, where Mr. Swinburne shall be able to write more continently, and Mr. Browning somewhat slower.

Is it a return of youth, or is it a congestion of the brain? It is a sort of congestion, perhaps, that leads the invalid, when all goes well, to face the new day with such a bubbling cheerfulness. It is certainly congestion that makes night hideous with visions, all the chambers of a many-storeyed caravanserai, haunted with vociferous nightmares, and many wakeful people come down late for breakfast in the morning. Upon that theory the cynic may explain the whole affair - exhilaration, nightmares, pomp of tongue and all. But, on the other hand, the peculiar blessedness of boyhood may itself be but a symptom of the same complaint, for the two effects are strangely similar; and the frame of mind of the invalid upon the Alps is a sort of intermittent youth, with periods of lassitude. The fountain of Juventus does not play steadily in these parts; but there it plays, and possibly nowhere else.

同类推荐
  • 棋经十三篇

    棋经十三篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两河经略

    两河经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说五无返复经

    佛说五无返复经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女娲石

    女娲石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陆少,离婚请签字

    陆少,离婚请签字

    结婚当天,未婚夫和亲妹妹劈腿,她成了所有人眼里的笑话。“嫁给我,以后这对渣男恶女天天喊你叫舅妈,怎么样?”一句承诺,她和一个陌生的男人领了结婚证书。她以为,他的出现,是对她的救赎。他却不知道,这场无爱的婚姻,到头来,只是一场更深的陷阱!情节虚构,请勿模仿
  • 骑士赞歌

    骑士赞歌

    七年前,他是令人羡慕的护殿骑士;五年前,他陷入了疯狂;两年前,他悲愤隐居;而如今,他只是一个可怜的人;当昔日的伙伴到来之时;他知道,自己再创辉煌的机会来了;于是,他选择了重新出山;于是,他开始找寻曾经的真相。
  • 为什么每一世都有他

    为什么每一世都有他

    因为一场意外,她被系统选中。本来毫无交集的两个人阴差阳错在一起了。第一世:她为师,他为徒,她的任务是救天道之子——何某,然后救错人了,救了一个炮灰。任务失败,进入下一世。第二世:她为姐,他为弟。她第一眼就认出他,见他可怜又救了他,然后,他是反派,她的敌人。她于心不忍,打算养大再为敌。然后她死了。任务失败。第三世:她又认出他,她又心软救了他。最后,任务失败。……为什么每一世都有他!!能不能让她好好做个任务!
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红叶一枝纹名天下

    红叶一枝纹名天下

    她,是纹族的最后希望。看她从无名小卒到闻名天下。
  • Barlaam and Ioasaph

    Barlaam and Ioasaph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的回眸,乱了我的芳华

    你的回眸,乱了我的芳华

    她是不谙世事,被众人捧在手心的宝贝。奈何一场意外的相遇,从此便沉迷在他的温情中。她不顾母亲苦口婆心的劝告,义无反顾的嫁给了那个在商界一手遮天的男人。本以为浪漫的一生从此拉开了序幕,谁知不过是一场恶梦的开始。--情节虚构,请勿模仿
  • 冷情前夫请走开

    冷情前夫请走开

    【已完结,主要虐男主】“叶瑶,对不起。”一个男人弯下双膝,重重的跪了下去,“求你再给我一次机会,别嫁给他。”叶瑶眸内满是冰冷,红唇轻启,“我们再无可能。”漠然转身,走向另一个温柔如水的男人。她爱他,却在他的一次次伤害之下,心灰意冷,转身离去。他发现自己的心时,后悔不已,却再也没有机会留住他那一份曾属于自己的幸福,孤苦一生。事先申明,虐文!虐文!女主亲妈,喜欢虐男主,不喜勿入!
  • 彼岸花开之恋人

    彼岸花开之恋人

    这是一个神奇而又现实的世界。这是一连串唯美而动人的故事。它包含了人事间各种各样的事件。打开它,看完它,你可能会留恋,可能会寻找到自己的梦……
  • 芯魂之殇

    芯魂之殇

    任务进行得很顺利。一家七口,已经有六个倒在血泊里了。雷雨在窗外倾泻,血在地板上流淌,逐渐淹没了它的脚。每迈一步,都留下一个血脚印。它没有任何不适,血嘛,不就是混着各种杂质的黏稠液体吗?对它来说,血液与石油没有多大区别。它关心的是,这家人里的最后一个,藏在哪里?它把声波接收器调到最大功率,仔细辨别着空气中的每一丝震颤。