登陆注册
5592900000042

第42章

ON THE PLAIN

PERHAPS the reader knows already the aspect of the great levels of the Gatinais, where they border with the wooded hills of Fontainebleau. Here and there a few grey rocks creep out of the forest as if to sun themselves. Here and there a few apple-trees stand together on a knoll. The quaint, undignified tartan of a myriad small fields dies out into the distance; the strips blend and disappear; and the dead flat lies forth open and empty, with no accident save perhaps a thin line of trees or faint church spire against the sky. Solemn and vast at all times, in spite of pettiness in the near details, the impression becomes more solemn and vast towards evening. The sun goes down, a swollen orange, as it were into the sea. A blue-clad peasant rides home, with a harrow smoking behind him among the dry clods. Another still works with his wife in their little strip. An immense shadow fills the plain; these people stand in it up to their shoulders; and their heads, as they stoop over their work and rise again, are relieved from time to time against the golden sky.

These peasant farmers are well off nowadays, and not by any means overworked; but somehow you always see in them the historical representative of the serf of yore, and think not so much of present times, which may be prosperous enough, as of the old days when the peasant was taxed beyond possibility of payment, and lived, in Michelet's image, like a hare between two furrows. These very people now weeding their patch under the broad sunset, that very man and his wife, it seems to us, have suffered all the wrongs of France. It is they who have been their country's scapegoat for long ages; they who, generation after generation, have sowed and not reaped, reaped and another has garnered; and who have now entered into their reward, and enjoy their good things in their turn. For the days are gone by when the Seigneur ruled and profited. 'Le Seigneur,' says the old formula, 'enferme ses manants comme sous porte et gonds, du ciel a la terre. Tout est a lui, foret chenue, oiseau dans l'air, poisson dans l'eau, bete an buisson, l'onde qui coule, la cloche dont le son au loin roule.' Such was his old state of sovereignty, a local god rather than a mere king. And now you may ask yourself where he is, and look round for vestiges of my late lord, and in all the country-side there is no trace of him but his forlorn and fallen mansion. At the end of a long avenue, now sown with grain, in the midst of a close full of cypresses and lilacs, ducks and crowing chanticleers and droning bees, the old chateau lifts its red chimneys and peaked roofs and turning vanes into the wind and sun. There is a glad spring bustle in the air, perhaps, and the lilacs are all in flower, and the creepers green about the broken balustrade: but no spring shall revive the honour of the place. Old women of the people, little, children of the people, saunter and gambol in the walled court or feed the ducks in the neglected moat. Plough-horses, mighty of limb, browse in the long stables. The dial-hand on the clock waits for some better hour. Out on the plain, where hot sweat trickles into men's eyes, and the spade goes in deep and comes up slowly, perhaps the peasant may feel a movement of joy at his heart when he thinks that these spacious chimneys are now cold, which have so often blazed and flickered upon gay folk at supper, while he and his hollow-eyed children watched through the night with empty bellies and cold feet. And perhaps, as he raises his head and sees the forest lying like a coast-line of low hills along the sea-level of the plain, perhaps forest and chateau hold no unsimilar place in his affections.

If the chateau was my lord's, the forest was my lord the king's;neither of them for this poor Jacques. If he thought to eke out his meagre way of life by some petty theft of wood for the fire, or for a new roof-tree, he found himself face to face with a whole department, from the Grand Master of the Woods and Waters, who was a high-born lord, down to the common sergeant, who was a peasant like himself, and wore stripes or a bandoleer by way of uniform. For the first offence, by the Salic law, there was a fine of fifteen sols; and should a man be taken more than once in fault, or circumstances aggravate the colour of his guilt, he might be whipped, branded, or hanged. There was a hangman over at Melun, and, I doubt not, a fine tall gibbet hard by the town gate, where Jacques might see his fellows dangle against the sky as he went to market.

And then, if he lived near to a cover, there would be the more hares and rabbits to eat out his harvest, and the more hunters to trample it down. My lord has a new horn from England. He has laid out seven francs in decorating it with silver and gold, and fitting it with a silken leash to hang about his shoulder. The hounds have been on a pilgrimage to the shrine of Saint Mesmer, or Saint Hubert in the Ardennes, or some other holy intercessor who has made a speciality of the health of hunting-dogs. In the grey dawn the game was turned and the branch broken by our best piqueur. A rare day's hunting lies before us. Wind a jolly flourish, sound the BIEN-ALLER with all your lungs. Jacques must stand by, hat in hand, while the quarry and hound and huntsman sweep across his field, and a year's sparing and labouring is as though it had not been. If he can see the ruin with a good enough grace, who knows but he may fall in favour with my lord; who knows but his son may become the last and least among the servants at his lordship's kennel - one of the two poor varlets who get no wages and sleep at night among the hounds?

同类推荐
热门推荐
  • 火影之封尽涡忍

    火影之封尽涡忍

    穿越火影成为漩涡一族的一员,距离千手柱间死只有不知道几年,他应该如何带领自己的族人活下去,创禁术,问剑道,将体术推演极致,这个世界谁配和我起舞?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 在游戏里得罪了NPC怎么办

    在游戏里得罪了NPC怎么办

    一款名为《第二世界》的VR游戏风靡全球,这款游戏运用高科技,让所有玩家可以共同对游戏世界进行探索和开拓,具有高自由度。不过,最近,向少宇感觉自己有点方。为什么NPC不按套路出牌?为什么得罪了一个NPC,他竟然从73级直接掉到了-1级?等等,好像有哪里不对,等级怎么还能是负的?游戏开发团队:你到底做了什么?书友群:814586343
  • 动漫角色来我家

    动漫角色来我家

    神通广大的二次元角色一旦失去能力穿越到三次元,将会发生怎样的趣事?——骁勇善战的大海贼火拳艾斯成为了烧烤店店员;木叶三忍的蛤蟆仙人自来也当了工口小说作者;以不杀之枭闻名天下的芳村功善仍旧做着自己的老本行,在咖啡店里熟练的泡咖啡.......而我们的主角何辰,则每天都愁于为刚来这个世界的角色安排什么样的工作,日渐消瘦..............本书轻松幽默,欢迎试毒。
  • 舞者之死

    舞者之死

    一天晚上,波特兰著名的亚丽思特·利斯菲尔德歌舞剧团法人教完课后,突然被人杀害了。几个舞蹈学员打电话报了案。她们来上早课时,看见一位老师正疯疯癫癫地在校园里奔跑,一边跑一边不住地叫喊:“她死了,她死了!”这位老师已神志不清。后来被人们送到医院,注射了强心剂,才安静下来。法人帕勒玛·吉塔尼死在她的办公室里。她衣衫完整,安详地坐在地板上,身子靠着一把歪倒的椅子,两腿叉开,双脚板并在一起,双手亦如此。显然,凶手在她死前用绳子捆住了她的双手。
  • 无限异形进化路

    无限异形进化路

    人的生命只有一次,当你死后被魔神召唤时,怎样使用你的生命便是魔神的权利。任臻天生孱弱,不幸猝死,魔神的召唤究竟是地狱还是天堂?而任臻要面对的敌人竟然是……主神空间的轮回者?
  • 我们的魔法传奇

    我们的魔法传奇

    现在的你因为自己一个人而感到不安,你需要相互扶持、往前走下去的伙伴。只要跟他们一起,踏出脚步的话,力量自然会涌上来。
  • 茶栈

    茶栈

    给我讲个故事吧。不知道?那就留下我的午餐吧。随着那些上古帝君接连陨落,唯有在狐族的茶栈中,才能一窥他们的爱恨情仇。那些尘封万年的神器,也在这一个个故事中传出跨越万年的呜咽和低诉。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 圈宠罪妃

    圈宠罪妃

    “贱人,既然他们不敢动手,那就让朕亲自送你上路。”他俊美的脸上,面无表情,看着绞刑架下,一脸震惊到极点的人儿,冷酷残忍的一字一句说道。她,一朝穿越在刑场,灵魂附身于天羽国长公主身上!“放我出去,你为什么要囚禁我,限制我的自由,我到底做错了什么?”“通敌叛国?与人私通?这两条罪名够不够!”她哑口无言,再也不说那些天真的傻话。“喝下它!”他冷酷的掐住她的下颚,喂她喝下那碗红花。“朕决不允许你生下其他男人的野种!”残忍的话语,残酷的做法,让她心底残留着的那最后一丝希迹也彻底湮灭。她发誓,有生之年,必报这杀子之仇。逃跑,落崖……再次相遇,她已不再是她,而是江湖上令人闻风丧胆的‘幽冥’女魔头……【简介无能,内容才是王道,故事绝对精彩。】