登陆注册
5592300000210

第210章

Little Dorrit was silent; sensible that she was not to be heard on any question affecting the family dignity, and unwilling to lose to no purpose her sister's newly and unexpectedly restored favour.

She could not concur, but she was silent. Fanny well knew what she was thinking of; so well, that she soon asked her.

Her reply was, 'Do you mean to encourage Mr Sparkler, Fanny?'

'Encourage him, my dear?' said her sister, smiling contemptuously, 'that depends upon what you call encourage. No, I don't mean to encourage him. But I'll make a slave of him.'

Little Dorrit glanced seriously and doubtfully in her face, but Fanny was not to be so brought to a check. She furled her fan of black and gold, and used it to tap her sister's nose; with the air of a proud beauty and a great spirit, who toyed with and playfully instructed a homely companion.

'I shall make him fetch and carry, my dear, and I shall make him subject to me. And if I don't make his mother subject to me, too, it shall not be my fault.'

'Do you think--dear Fanny, don't be offended, we are so comfortable together now--that you can quite see the end of that course?'

'I can't say I have so much as looked for it yet, my dear,'answered Fanny, with supreme indifference; 'all in good time. Such are my intentions. And really they have taken me so long to develop, that here we are at home. And Young Sparkler at the door, inquiring who is within. By the merest accident, of course!'

In effect, the swain was standing up in his gondola, card-case in hand, affecting to put the question to a servant. This conjunction of circumstances led to his immediately afterwards presenting himself before the young ladies in a posture, which in ancient times would not have been considered one of favourable augury for his suit; since the gondoliers of the young ladies, having been put to some inconvenience by the chase, so neatly brought their own boat in the gentlest collision with the bark of Mr Sparkler, as to tip that gentleman over like a larger species of ninepin, and cause him to exhibit the soles of his shoes to the object of his dearest wishes: while the nobler portions of his anatomy struggled at the bottom of his boat in the arms of one of his men.

However, as Miss Fanny called out with much concern, Was the gentleman hurt, Mr Sparkler rose more restored than might have been expected, and stammered for himself with blushes, 'Not at all so.'

Miss Fanny had no recollection of having ever seen him before, and was passing on, with a distant inclination of her head, when he announced himself by name. Even then she was in a difficulty from being unable to call it to mind, until he explained that he had had the honour of seeing her at Martigny. Then she remembered him, and hoped his lady-mother was well.

'Thank you,' stammered Mr Sparkler, 'she's uncommonly well--at least, poorly.'

'In Venice?' said Miss Fanny.

'In Rome,' Mr Sparkler answered. 'I am here by myself, myself. Icame to call upon Mr Edward Dorrit myself. Indeed, upon Mr Dorrit likewise. In fact, upon the family.'

Turning graciously to the attendants, Miss Fanny inquired whether her papa or brother was within? The reply being that they were both within, Mr Sparkler humbly offered his arm. Miss Fanny accepting it, was squired up the great staircase by Mr Sparkler, who, if he still believed (which there is not any reason to doubt)that she had no nonsense about her, rather deceived himself.

Arrived in a mouldering reception-room, where the faded hangings, of a sad sea-green, had worn and withered until they looked as if they might have claimed kindred with the waifs of seaweed drifting under the windows, or clinging to the walls and weeping for their imprisoned relations, Miss Fanny despatched emissaries for her father and brother. Pending whose appearance, she showed to great advantage on a sofa, completing Mr Sparkler's conquest with some remarks upon Dante--known to that gentleman as an eccentric man in the nature of an Old File, who used to put leaves round his head, and sit upon a stool for some unaccountable purpose, outside the cathedral at Florence.

Mr Dorrit welcomed the visitor with the highest urbanity, and most courtly manners. He inquired particularly after Mrs Merdle. He inquired particularly after Mr Merdle. Mr Sparkler said, or rather twitched out of himself in small pieces by the shirt-collar, that Mrs Merdle having completely used up her place in the country, and also her house at Brighton, and being, of course, unable, don't you see, to remain in London when there wasn't a soul there, and not feeling herself this year quite up to visiting about at people's places, had resolved to have a touch at Rome, where a woman like herself, with a proverbially fine appearance, and with no nonsense about her, couldn't fail to be a great acquisition. As to Mr Merdle, he was so much wanted by the men in the City and the rest of those places, and was such a doosed extraordinary phenomenon in Buying and Banking and that, that Mr Sparkler doubted if the monetary system of the country would be able to spare him; though that his work was occasionally one too many for him, and that he would be all the better for a temporary shy at an entirely new scene and climate, Mr Sparkler did not conceal. As to himself, Mr Sparkler conveyed to the Dorrit family that he was going, on rather particular business, wherever they were going.

同类推荐
  • 西征日录

    西征日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松漠記聞

    松漠記聞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bound to Rise

    Bound to Rise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别笑,一本正经的文言文

    别笑,一本正经的文言文

    现代语翻译古代文言文,雷翻宇宙!震撼地球!“《出师表》:你亮叔我跟你讲几句:你爸当年出来混,半道上就给挂了;现在地盘又分成三块了,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爸留下的保镖还很忠心啊,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 照着做,你就能掌控情绪

    照着做,你就能掌控情绪

    情绪是对事物的一种最浅显、最直观、最不动脑筋的情感反应,它往往只从维护情感主体的自尊和利益出发,不对事物作智谋上的考虑,这样会使自己处在很不利的位置,为他人所利用。本来,情感离智谋距离就已很远了,情绪更是情感的最表面、最浮躁部分。《照着做,你就能掌控情绪》一书从实用角度介绍掌控情绪的基本方法,告诉读者如何修身养性,如何面对挫折,如何表现自我,如何平衡生活,如何获得重视,可读性强。
  • 万古鹏神

    万古鹏神

    神王回归,却被神界追杀?这一世,天罚神主唐鹏,他将要将世上所有的妖邪斩尽!这一世,他将要开启自己的传奇之路!
  • 十字谋杀

    十字谋杀

    漫漫长路向着罪恶的深渊悲悯的亡魂,忏悔的夜歌十年,走不到的尽头有人遗忘有人执着有人参与但却无人知晓——岁月是神偷,亦是死神。
  • 爱妃我想谋个反

    爱妃我想谋个反

    重活一世顾烟手掌万界交易空间,身怀十八般武艺。想想怎么逆袭就怎么逆袭。护想护之人,攀人生高峰。逆袭路上,那人一路相帮,处处纵容,一切都好极了……
  • 百万英镑

    百万英镑

    《百万英镑》是美国著名作家马克·吐温的小说,讲述了一个穷困潦倒的营业员美国小伙子亨利·亚当在伦敦的一次奇遇。伦敦的两位富翁兄弟打赌,把一张无法兑现的百万大钞借给亨利,看他在一个月内如何收场。一个月的期限到了,亨利不仅没有饿死或被捕,反倒成了富翁,并且赢得了一位漂亮小姐的芳心,在兄弟那里也获得了一份工作。文章以其略带夸张的艺术手法再现大师小说中讽刺与幽默,揭露了20世纪初英国社会的拜金主义思想。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 历史就是这么不堪(中外宫廷奇闻录)

    历史就是这么不堪(中外宫廷奇闻录)

    历史就是这么不堪于2014年5月5日被新华书目报进行重磅推荐。精选中外宫廷案件中那些超出常规、骇人听闻、曲折离奇的奇案,还原案件经过,在现有有限史料基础上,力争揭示案件真相。由于可参考资料有限,为防止主观臆断,本书会将其他各家看法,在案后一一呈现。对案件中涉及到的主要人物(皇帝、妃嫔、重臣)的生平加以介绍,并简介事件发生的时代背景。根据具体情况可以在文中或文后附加图片和链接。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/