登陆注册
5590600000004

第4章 HOW THIS BOOK WAS WRITTEN,AND HOW NORMAN LESLIE FL

Margaret,"of Berwick,laden with a cargo of dried salmon from Eden-mouth.They meant me no kindness,for there was an old feud between the scholars and the sailors;but it seemed to me,in my foolishness,that now I was in luck's way.I need not go back,with blood on my hands,to Pitcullo and my father.I had money in my pouch,my mother's gold chain about my neck,a ship's deck under my foot,and the seas before me.It was not hard for me to bargain with the shipmaster for a passage to Berwick,whence I might put myself aboard a vessel that traded to Bordeaux for wine from that country.The sailors I made my friends at no great cost,for indeed they were the conquerors,and could afford to show clemency,and hold me to slight ransom as a prisoner of war.

So we lifted anchor,and sailed out of Eden-mouth,none of those on shore knowing how I was aboard the carrick that slipped by the bishop's castle,and so under the great towers of the minster and St.Rule's,forth to the Northern Sea.Despite my broken head--which put it comfortably into my mind that maybe Dickon's was no worse--I could have laughed to think how clean I had vanished away from St.Andrews,as if the fairies had taken me.Now having time to reason of it quietly,I picked up hope for Dickon's life,remembering his head to be of the thickest.Then came into my mind the many romances of chivalry which I had read,wherein the young squire has to flee his country for a chance blow,as did Messire Patroclus,in the Romance of Troy,who slew a man in anger over the game of the chess,and many another knight,in the tales of Charlemagne and his paladins.For ever it is thus the story opens,and my story,methought,was beginning to-day like the rest.

Now,not to prove more wearisome than need be,and so vex those who read this chronicle with much talk about myself,and such accidents of travel as beset all voyagers,and chiefly in time of war,I found a trading ship at Berwick,and reached Bordeaux safe,after much sickness on the sea.And in Bordeaux,with a very sore heart,Ichanged the links of my mother's chain that were left to me--all but four,that still I keep--for money of that country;and so,with a lighter pack than spirit,I set forth towards Orleans and to my brother Robin.

On this journey I had good cause to bless Father Peter of the Abbey for his teaching me the French tongue,that was of more service to me than all my Latin.Yet my Latin,too,the little I knew,stood me in good stead at the monasteries,where often I found bed and board,and no small kindness;I little deeming that,in time to come,I also should be in religion,an old man and weary,glad to speak with travellers concerning the news of the world,from which Iam now these ten years retired.Yet I love even better to call back memories of these days,when I took my part in the fray.If this be a sin,may God and the Saints forgive me,for if I have fought,it was in a rightful cause,which Heaven at last has prospered,and in no private quarrel.And methinks I have one among the Saints to pray for me,as a friend for a friend not unfaithful.But on this matter I submit me to the judgment of the Church,as in all questions of the faith.

第一章HOW NORMAN LESLIE MET NOIROUFLE THE CORDELIER,CALLEDBROTHER THOMAS IN RELIGION

The ways were rude and long from Bordeaux town to Orleans,whither Ihad set my face,not knowing,when I left my own country,that the city was beleaguered by the English.For who could guess that lords and knights of the Christian faith,holding captive the gentle Duke of Orleans,would besiege his own city?--a thing unheard of among the very Saracens,and a deed that God punished.Yet the news of this great villainy,namely,the leaguer of Orleans,then newly begun,reached my ears on my landing at Bordeaux,and made me greatly fear that I might never meet my brother Robin alive.And this my doubt proved but too true,for he soon after this time fell,with many other Scottish gentlemen and archers,deserted shamefully by the French and by Charles de Bourbon,Comte de Clermont,at the Battle of the Herrings.But of this I knew nothing--as,indeed,the battle was not yet fought--and only pushed on for France,thinking to take service with the Dauphin against the English.My journey was through a country ruinous enough,for,though the English were on the further bank of the Loire,the partisans of the Dauphin had made a ruin round themselves and their holds,and,not being paid,they lived upon the country.

The further north I held,by ways broken and ruined with rains and suns,the more bare and rugged grew the whole land.Once,stopping hard by a hamlet,I had sat down to munch such food as I carried,and was sharing my meal with a little brown herd-boy,who told me that he was dinnerless.A few sheep and lean kine plucked at such scant grasses as grew among rocks,and herbs useless but sweet-scented,when suddenly a horn was blown from the tower of the little church.The first note of that blast had not died away,when every cow and sheep was scampering towards the hamlet and a kind of "barmkyn"{4}they had builded there for protection,and the boy after them,running with his bare legs for dear life.For me,I was too amazed to run in time,so lay skulking in the thick sweet-smelling herbs,whence I saw certain men-at-arms gallop to the crest of a cliff hard by,and ride on with curses,for they were not of strength to take the barmkyn.

Such was the face of France in many counties.The fields lay weedy and untilled;the starving peasant-folk took to the highway,every man preying on his neighbour.Woods had grown up,and broken in upon the roads.Howbeit,though robbers harboured therein,none of them held to ransom a wandering poor Scots scholar.

Slowly I trudged,being often delayed,and I was now nearing Poictiers,and thought myself well on my road to Chinon,where,as Iheard,the Dauphin lay,when I came to a place where the road should have crossed a stream--not wide,but strong,smooth,and very deep.

同类推荐
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十二游经

    佛说十二游经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书记

    书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 创造真实的游戏

    创造真实的游戏

    为了能够修复规则核心情绪规则,而创造出了真实的游戏世界,玩家们能够体验到真实游戏世界所带来的奇妙冒险。在这个冒险中。玩家们会遇到捣蛋的猫和老鼠。高端的科技。奇妙的魔法。邪恶的黑影兵团。以及实现愿望的七龙珠。.........
  • 创新力:成就卓越的思维方式

    创新力:成就卓越的思维方式

    《创新力:成就卓越的思维方式》讲述了如何在实际工作中进行创新以及如何从创新中获取收益的具体行动方案。创新不再停留于宣传口号上,而是实实在在成为一个团队和组织发展的强劲推动力。经理人通过对《创新力:成就卓越的思维方式》的学习,将掌握获得并运用创新力的方法。创新不再是无形、无规律的事情,而是可以把握的具体工作内容。人们可以通过学习,懂得如何获得创新力、如何提高创新质量、如何使创新活动收益最大化以及如何保护和传播创新等。一旦拥有了创新思维并将其运用于工作中,你将会收获意想不到的惊喜。有了创新力,经理人和他的团队都将获得强大的竞争优势。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 盛世与君老

    盛世与君老

    穿越只为遇见,并不平静的人生,该怎么度过?故事的最后,也许不是幸福。
  • 捡了一座灵园

    捡了一座灵园

    天地大变,灵气复苏,一个崭新的时代,应运而生。全民进入修炼时代,弱肉强食,适者生存。林凡资质一般,在全民进入修炼时代后,艰难的生存五年后,被杀。却不想,因此重生回到了十六岁,回到了天地大变即将到来之际。且看占据一个时代先机的林凡,携带着重生路上,捡的一座灵园。展开的,将是怎样一卷,开挂的修仙人生。
  • 嚣张女皇倾天下

    嚣张女皇倾天下

    黑暗中,一道娇小瘦弱的精神体被动的凌空穿梭者,为什么是被动呢?因为她正在睡觉,驮着她穿梭的是空气中各种元素力量。穿梭飞快,几个闪动间,消失在虚空中。没多久,另一空间的星空,点点星星的黑暗忽然被撕开了一道裂缝,依旧熟睡中的女孩出现在星空。“龙儿,醒醒,别贪睡了!”一道如水的声音传出,随后女孩胸前的透明星形水晶一阵白光扩散而出,一道精神体飘了出来。娴静而又绝色的脸庞俨然是熟睡女……
  • 我不要当坏人

    我不要当坏人

    世人皆清醒,惟他长醉。他,莫南星,上天不宠,别人不爱,一不小心,成了话多的反派。
  • 降临在二次元

    降临在二次元

    穿梭到二次元世界,替鸣人,香克斯挡刀,替欧尔麦特传火。桐人:我刀光哥如今也落到了被抢人头的下场?御坂美琴:踢自动贩卖机可不是这么踢的,我给你示范一下!黑雪姬:不许碰我的小猪猪!哥杀:听说有人要抢我饭碗?……现实与二次元交接,未来又将发生什么?ps.简介略逗b,具体情况以书内为准。
  • 快穿之听说boss对我余情未了

    快穿之听说boss对我余情未了

    【1∨1双洁,欢迎跳坑(不喜勿喷)】安白莹作为一个国际影后,没想到却因为玩游戏饿晕过去灵魂出窍被无良系统绑架去做公作。幺幺零说去撩汉,不就是撩汉嘛,姐擅长。可是为毛几个任务后,幺幺零换成了一个声音不好听,智商比自己还低,情商又不够的破烂辣鸡系统。但为了游戏机,安白莹不得不屈服在黑暗势力下,帮无良幺幺零完成任务,听着辣鸡系统的叨叨。安白莹经过N次变态们的洗礼后咆哮道:“这真的是撩汉,不是去送命吗?”【注明:女主智商常常不在线,请读者朋友们谅解(为女儿操碎心的母亲脸)。】