登陆注册
5590600000031

第31章 OF CERTAIN QUARRELS THAT CAME ON THE HANDS OF NORM

They both laughed at me again,for,said they very cheerfully,"You may never live to wear these fine feathers."But Randal making the reflection that,if I fell,there would be none to pay the shopmaster,they both shouted with delight in the street,so that passers-by turned and marvelled at them.Clearly Isaw that to go to fight a duel is one thing,and to go and look on is another,and much more gay,for my heart had no desire of all this merriment.Rather would I have recommended my case to the saints,and chiefly to St.Andrew,for whose cause and honour I was about to put my life in jeopardy.But shame,and the fear of seeming fearful,drove me to jest with the others--such risks of dying unconfessed are run by sinful men!

Howbeit,they helped me to choose cloth of the best colour and fashion,laughing the more because I,being short of stature and slim,the tailor,if I fell,might well find none among the archers to purchase that for which,belike,I should have no need.

"We must even enlist the Pucelle in our guard,for she might wear this apparel,"quoth Randal.

Thus boisterously they bore themselves,but more gravely at the swordsmith's,where we picked out a good cut-and-thrust blade,well balanced,that came readily to my hand.Then,I with sword at side,like a gentleman,we made to the river,passing my master's booth,where I looked wistfully at the windows for a blink of Elliot,but saw none that I knew,only,from an open casement,the little jackanapes mopped and mowed at me in friendly fashion.Hard by the booth was a little pier,and we took boat,and so landed on the island,where were waiting for us my adversary and two other gentlemen.Having saluted each other,we passed to a smooth grassy spot,surrounded on all sides by tall poplar trees.Here in places daffodils were dancing in the wind;but otherwhere the sward was much trampled down,and in two or three spots were black patches that wellnigh turned my courage,for I was not yet used to the sight of men's blood,here often shed for little cause.

The friends of us twain adversaries,for enemies we could scarce be called,chose out a smooth spot with a fair light,the sun being veiled,and when we had stripped to our smocks,we drew and fell to work.He was very quick and light in his movements,bounding nimbly to this side or that,but I,using a hanging guard,in our common Scots manner,did somewhat perplex him,to whom the fashion was new.

One or two scratches we dealt each other,but,for all that,I could see we were well matched,and neither closed,as men rarely do in such a combat,till they are wroth with hurts and their blood warm.

Now I gashed his thigh,but not deeply,and with that,as I deemed,his temper fired,for he made a full sweep at my leg above the knee.

This I have always reckoned a fool's stroke,as leaving the upper part of the body unguarded,and avoiding with my right leg,I drove down with all my force at his head.But,even as I struck,came a flash and the sudden deadness of a deep wound,for he had but feinted,and then,avoiding me so that I touched him not,he drove his point into my breast.Between the force of my own blow and this stab I fell forward on my face,and thence rolled over on my back,catching at my breast with my hands,as though to stop the blood,but,in sooth,not well knowing what I did.

He had thrown down his sword,and now was kneeling by my side.

"I take you to witness,"he said,"that this has befallen to my great sorrow,and had I been where this gentleman was yesterday,and heard my cousin blaspheme,I would myself have drawn on him,but--"And here,as I later heard,he fainted from loss of blood,my sword having cut a great vein;and I likewise lost sense and knowledge.

Nor did I know more till they lifted me and laid me on a litter of poplar boughs,having stanched my wound as best they might.In the boat,as they ferried us across the river,I believe that I fainted again;and so,"between home and hell,"as the saying is,I lay on my litter and was carried along the street beside the water.Folk gathered around us as we went.I heard their voices as in a dream,when lo!there sounded a voice that I knew right well,for Elliot was asking of the people "who was hurt?"At this hearing I hove myself up on my elbow,beckoning with my other hand;and I opened my mouth to speak,but,in place of words,came only a wave of blood that sickened me,and I seemed to be dreaming,in my bed,of Elliot and her jackanapes;and then feet were trampling,and at length Iwas laid down,and so seemed to fall most blessedly asleep,with a little hand in mine,and rarely peaceful and happy in my heart,though wherefore I knew not.After many days of tossing on the waves of the world,it was as if I had been brought into the haven where I would be.Of what was passing I knew or I remember nothing.

Later I heard that a good priest had been brought to my bedside,and perchance there was made some such confession as the Church,in her mercy,accepts from sinful men in such case as mine.But I had no thought of life or death,purgatory or paradise;only,if paradise be rest among those we love,such rest for an unknown while,and such sense of blissful companionship,were mine.But whether it was well to pass through and beyond this scarce sensible joy,or whether that peace will ever again be mine and unending,I leave with humility to them in whose hands are Christian souls.

同类推荐
  • 作邑自箴

    作邑自箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conditions of Existence

    The Conditions of Existence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审斋词

    审斋词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相和歌辞·采莲曲

    相和歌辞·采莲曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Bentham

    Bentham

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亡灵之城

    亡灵之城

    驱魔,赶尸,猎灵,驱灵,四个伏魔家族奇俊才杰,相聚一起!一座被封印恶魔的城市,一个可以召唤灵的神秘女人?五个被古咒预言选中的人?千年前消失的神秘国度?被预言之子认定打破预言的男人?诡异,惊悚,恐怖,离异,黑幕的后面,是预言的推算还是恶魔的指示。
  • 爱你,始于山海经

    爱你,始于山海经

    在商场上叱咤风云,拥有数亿资产,心如止水的赵尧,在初见职场小白祝愉的一瞬,内心深处那根最柔软的弦却被无端拨动。他助她一路成长,她回他无限柔情,虽然诸多坎坷,但真爱无敌,两个人终于走到了一起。
  • 赤伶书

    赤伶书

    戏子多秋,我说我不会写诗,只是在刻画你的影子,那是骗你的啊.阿泱,看看江淮啊.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 嫡女之绝代风华

    嫡女之绝代风华

    当今天下分为四国,而居然有一女子牵动这四国的命运?传言这女子善良温婉,娴静端庄?可这心狠手辣,宛如鬼魅的女人是谁?好,你们说我是绝代佳人,耀如春华,可以,我当!你们又说我才华横溢,艳压群芳,很好,我应了!你们还说我是一代闺秀,极好相处,没问题,我插软刀子,句句诛心!你说个不好相处看看?她,倾城倾国,多少男子为之迷醉?“不好意思,我看不上!”一句话啪啪打脸在场人。可如此聪慧之人,前世,居然是个傻白甜?被庶妹渣男姨娘父亲算计的死死的?重生一世,她要把这些伤害她的人踩进泥土,送进地狱!你是找死吧?只是……她万分万分没有料到,那个厌恶女人,冷酷无情,杀人如麻,横扫千军,如鬼魅般的腹黑王爷,竟然喜欢她?还爱到无法自拔?重生一世,她又书写着怎样的佳丽奇话?
  • 斗气魔妃你别逃

    斗气魔妃你别逃

    他红发飘扬,桀骜不驯!“菲儿——,你跟我走,我不会让你再受到一丁点的是伤害,文酷根本就不能保护你!”他高贵优雅,浅笑从容!“菲儿——,你别到他那里去,他会伤害你的!”这两个斗气大陆最优秀的男人为了她,正在以命相搏——,”文酷哥——,寒啸弟——,你们都给我住手!你们两个都是爱我疼我——是我最亲的亲人!你们为什么要这样——,你们想过我的感受吗!”怎么办——,难道必须有一个人要倒下嘛?莫菲你该如何抉择——?
  • 梁遇春作品集:泪与笑

    梁遇春作品集:泪与笑

    本书收录了梁遇春的传世散文集《泪与笑》与《春髎集》的全部内容,以及他的代表性的杂文。梁遇春的散文深得英国小品文的精髓,技巧感情神似18世纪英国散文大家查尔斯·兰姆,承袭一种悲剧式的幽默,又因扎根于中国古典文学的土壤,从中汲取养分,从而形成了自己独树一帜的艺术风格。
  • 又来任务了

    又来任务了

    有任务?软妹币多少?妹子?还可以出国旅游?接了!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 人生随时都可以开始

    人生随时都可以开始

    在人生的道路上,难免会犯这样或那样的错误,但是应该看到有多少人在经过了一次又一次的失败后重新开始,做出了惊人的成就。昨日的一切,辉煌或黯淡、成功或失败,都让它随风而去吧,只要你愿意,人生随时都可以开始!