登陆注册
5590600000011

第11章 WHAT BEFELL OUTSIDE OF CHINON TOWN(2)

"No,I keep him for better sport,"snarled Brother Thomas."He shall learn the Scots for 'ecorcheurs'(flayers of men)"when we have filled our pouches."With that he crammed a great napkin in my mouth,so that I could not cry,made it fast with a piece of cord,trussed me with the rope which he had bidden me tie across the path to trip the horses,and with a kick sent me flying to the bottom of the ditch,my face being turned from the road.

I could hear Giles and Aymeric steal across the way,and the rustling of boughs as they settled on the opposite side.I could hear the trampling hoofs of horses coming slowly and wearily from the east.At this moment chanced a thing that has ever seemed strange to me:I felt the hand of the violer woman laid lightly and kindly on my hair.I had ever pitied her,and,as I might,had been kind to her and her bairn;and now,as it appears,she pitied me.

But there could be no help in her,nor did she dare to raise her voice and give an alarm.So I could but gnaw at my gag,trying to find scope for my tongue to cry,for now it was not only the travellers that I would save,but my own life,and my escape from a death of torment lay on my success.But my mouth was as dry as a kiln,my tongue was doubled back till I thought that I should have choked.The night was now deadly still,and the ring of the weary hoofs drew nearer and nearer.I heard a stumble,and the scramble of a tired horse as he recovered himself;for the rest,all was silent,though the beating of my own heart sounded heavy and husky in my ears.

Closer and closer the travellers drew,and soon it was plain that they rode not carelessly,nor as men who deemed themselves secure,for the tramp of one horse singled itself out in front of the others,and this,doubtless,was ridden by an "eclaireur,"sent forward to see that the way ahead was safe.Now I heard a low growl of a curse from Brother Thomas,and my heart took some comfort.

They might be warned,if the Brother shot at the foremost man;or,at worst,if he was permitted to pass,the man would bear swift tidings to Chinon,and we might be avenged,the travellers and I,for I now felt that they and I were in the same peril.

The single rider drew near,and passed,and there came no cry of "Pax vobiscum"from the friar.But the foremost rider had,perchance,the best horse,and the least wearied,for there was even too great a gap between him and the rest of his company.

And now their voices might be heard,as they talked by the way,yet not so loud that,straining my ears as I did,I could hear any words.But the sounds waxed louder,with words spoken,ring of hoofs,and rattle of scabbard on stirrup,and so I knew,at least,that they who rode so late were men armed.Brother Thomas,too,knew it,and cursed again very low.

Nearer,nearer they came,then almost opposite,and now,as Ilistened to hear the traitorous signal of murder--"Pax vobiscum"--and the twang of bow-strings,on the night there rang a voice,a woman's voice,soft but wondrous clear,such as never I knew from any lips but hers who then spoke;that voice I heard in its last word,"Jesus!"and still it is sounding in my ears.

That voice said -

"Nous voile presqu'arrives,grace e mes Freres de Paradis."Instantly,I knew not how,at the sound of that blessed voice,and the courage in it,I felt my fear slip from me,as when we awaken from a dreadful dream,and in its place came happiness and peace.

Scarce otherwise might he feel who dies in fear and wakes in Paradise.

On the forest boughs above me,my face being turned from the road,somewhat passed,or seemed to pass,like a soft golden light,such as in the Scots tongue we call a "boyn,"that ofttimes,men say,travels with the blessed saints.Yet some may deem it but a glancing in my own eyes,from the blood flying to my head;howsoever it be,I had never seen the like before,nor have I seen it since,and,assuredly,the black branches and wild weeds were lit up bare and clear.

The tramp of the horses passed,there was no cry of "Pax vobiscum,"no twang of bows,and slowly the ring of hoofs died away on the road to Chinon.Then came a rustling of the boughs on the further side of the way,and a noise of footsteps stealthily crossing the road,and now I heard a low sound of weeping from the violer woman,that was crouching hard by where I lay.Her man struck her across the mouth,and she was still.

"You saw it?Saints be with us!You saw them?"he whispered to Brother Thomas.

"Fool,had I not seen,would I not have given the word?Get you gone,all the sort of you,there is a fey man in this company,be he who he will.Wander your own ways,and if ever one of you dogs speak to me again,in field,or street,or market,or ever mention this night ...ye shall have my news of it.Begone!Off!""Nay,but,Brother Thomas,saw'st thou what we saw?What sight saw'st thou?""What saw I?Fools,what should I have seen,but an outrider,and he a King's messenger,sent forward to warn the rest by his fall,if he fell,or to raise the country on us,if he passed,and if afterward they passed us not.They were men wary in war,and travelling on the Dauphin's business.Verily there was no profit in them.""And that was all?We saw other things.""What I saw was enough for me,or for any good clerk of St.

Nicholas,and of questions there has been more than enough.Begone!

scatter to the winds,and be silent."

"And may we not put the steel in that Scotch dog who delayed us?

Saints or sorcerers,their horses must have come down but for him."Brother Thomas caught me up,as if I had been a child,in his arms,and tossed me over the ditch-bank into the wood,where I crashed on my face through the boughs.

同类推荐
  • 靖康传信录

    靖康传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    佛为娑伽罗龙王所说大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥通记

    冥通记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • a rogue' s  life

    a rogue' s life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戊戌定乱平粜记略

    戊戌定乱平粜记略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 他可盐可甜

    他可盐可甜

    傲娇忠犬犯罪心理顾问X苏冷的女心理系教授某一天,他跟她一起在公园散步,遇见有告白的情侣。他懒懒斜了一眼:假命题。她:为什么?他:任何统计数据都只能反应一个大概率事件的可能性,而无法确定一件事的必然性。一切事物的必然性只有在一个时刻才能被定义——死亡。所以‘我爱你’这个命题的真假显然要用一生的时间来验证,直到结束生命的那一刻我才能确定:我爱你。.........所以“我爱你”是他要实践一辈子才能回答她的命题。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 齿门

    齿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁也不知道,爱情和明天哪个先到

    谁也不知道,爱情和明天哪个先到

    纪之梵是小有名气的心理医生,找她咨询的人络绎不绝,然而事业有成的她到了而立之年却仍未谈婚论嫁。没有真爱是一种悲伤,纪之梵及其闺蜜齐格格、回璇一路悲伤着寻寻觅觅,对自己的择偶标准涂涂改改,终于修成正果。小说通过纪之梵讲述的几个爱情故事,揭示了当下年轻人的爱情观、生活观。
  • 万能管家吉夫斯(全集)

    万能管家吉夫斯(全集)

    笑足一个世纪的文学经典,英式幽默的黄金标准!本书改编英剧《万能管家》口碑爆表,豆瓣评分9.2分,经典形象深入人心!其影响力已经跨越了文学领域,成为英语世界的文化现象。被本系列逗笑的包括但不限于以下文学大师:柯南·道尔、阿加莎·克里斯蒂、乔治·奥威尔、道格拉斯·亚当斯、尼尔·盖曼、特里·普拉切特、吉卜林、伊夫林·沃、萨尔曼·鲁西迪……尼尔·盖曼:伍德豪斯的《万能管家吉夫斯》系列给了我巨大的创作灵感。作者伍德豪斯是20世纪伟大的幽默作家,也是英式幽默的代表人物。为纪念伍德豪斯而设立的“波灵格大众伍德豪斯奖”,每年嘉奖英国幽默作品!
  • 西湖老人繁胜录

    西湖老人繁胜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 股票作手操盘术

    股票作手操盘术

    杰西·利弗莫尔是世上最孤独而具有传奇色彩的投资者,他跌荡起伏的股市人生融于《股票作手回忆录》这一经典之作中,该书的人物原型便是杰西·利弗莫尔。他对股市操作的灵感,证实他确实是一位罕见的投资天才。《股票作手操盘术》一书是杰西留给世人的珍贵纪念,写于他1940年去世前不久。通过这《股票作手操盘术》,读者可以了解利弗莫尔价格狙击方程式,学会在充满风险的股市中把握时机、管好钱袋、控制情绪等。坦率地说,当杰西·利弗莫尔在股市揭开连接时间和价格因素的帷幕时,他注定是那个时代耀眼的投机者中是最闪亮之星。在四十年的投机研究中,他呈现给读者一份非常精美的读物。