登陆注册
5590500000091

第91章 MISS LURIDA VINCENT TO MRS.EUTHYMIA KIRKWOOD(4)

No,--no,--no!I want to see the young people in our schools and academies and colleges,and the graduates of these institutions,lifted up out of the little Dismal Swamp of self-contemplating and self-indulging and self-commiserating emotionalism which is surfeiting the land with those literary sandwiches,--thin slices of tinkling sentimentality between two covers looking like hard-baked gilt gingerbread.But what faces these young folks make up at my good advice!They get tipsy on their rhymes.Nothing intoxicates one like his--or her--own verses,and they hold on to their metre-ballad-mongering as the fellows that inhale nitrous oxide hold on to the gas-bag."We laughed over this essay of the old Professor;though it hit us pretty hard.The best part of the joke is that the old man himself published a thin volume of poems when he was young,which there is good reason to think he is not very proud of,as they say he buys up all the copies he can find in the shops.No matter what they say,Ican't help agreeing with him about this great flood of "poetry,"as it calls itself,and looking at the rhyming mania much as he does.

How I do love real poetry!That is the reason hate rhymes which have not a particle of it in them.The foolish scribblers that deal in them are like bad workmen in a carpenter's shop.They not only turn out bad jobs of work,but they spoil the tools for better workmen.

There is hardly a pair of rhymes in the English language that is not so dulled and hacked and gapped by these 'prentice hands that a master of the craft hates to touch them,and yet he cannot very well do without them.I have not been besieged as the old Professor has been with such multitudes of would-be-poetical aspirants that he could not even read their manuscripts,but I have had a good many letters containing verses,and I have warned the writers of the delusion under which they were laboring.

You may like to know that I have just been translating some extracts from the Greek Anthology.I send you a few specimens of my work,with a Dedication to the Shade of Sappho.I hope you will find something of the Greek rhythm in my versions,and that I have caught a spark of inspiration from the impassioned Lesbian.I have found great delight in this work,at any rate,and am never so happy as when I read from my manuscript or repeat from memory the lines into which I have transferred the thought of the men and women of two thousand years ago,or given rhythmical expression to my own rapturous feelings with regard to them.I must read you my Dedication to the Shade of Sappho.I cannot help thinking that you will like it better than either of my last two,The Song of the Roses,or The Wail of the Weeds.

How I do miss you,dearest!I want you:I want you to listen to what I have written;I want you to hear all about my plans for the future;I want to look at you,and think how grand it must be to feel one's self to be such a noble and beautiful-creature;I want to wander in the woods with you,to float on the lake,to share your life and talk over every day's doings with you.Alas!I feel that we have parted as two friends part at a port of embarkation:they embrace,they kiss each other's cheeks,they cover their faces and weep,they try to speak good-by to each other,they watch from the pier and from the deck;the two forms grow less and less,fainter and fainter in the distance,two white handkerchiefs flutter once and again,and yet once more,and the last visible link of the chain which binds them has parted.Dear,dear,dearest Euthymia,my eyes are running over with tears when I think that we may never,never meet again.

Don't you want some more items of village news?We are threatened with an influx of stylish people:"Buttons"to answer the door-bell,in place of the chamber-maid;"butler,"in place of the "hired man;"footman in top-boots and breeches,cockade on hat,arms folded a la Napoleon;tandems,"drags,"dogcarts,and go-carts of all sorts.It is rather amusing to look at their ambitious displays,but it takes away the good old country flavor of the place.

I don't believe you mean to try to astonish us when you come back to spend your summers here.I suppose you must have a large house,and I am sure you will have a beautiful one.I suppose you will have some fine horses,and who would n't be glad to?But I do not believe you will try to make your old Arrowhead Village friends stare their eyes out of their heads with a display meant to outshine everybody else that comes here.You can have a yacht on the lake,if you like,but I hope you will pull a pair of oars in our old boat once in a while,with me to steer you.I know you will be just the same dear-Euthymia you always were and always must be.How happy you must make such a man as Maurice Kirkwood!And how happy you ought to be with him!--a man who knows what is in books,and who has seen for himself,what is in men.If he has not seen so much of women,where could he study all that is best in womanhood as he can in his own wife?Only one thing that dear Euthymia lacks.She is not quite pronounced enough in her views as to the rights and the wrongs of the sex.When I visit you,as you say I shall,I mean to indoctrinate Maurice with sound views on that subject.I have written an essay for the Society,which I hope will go a good way towards answering all the objections to female suffrage.I mean to read it to your husband,if you will let me,as I know you will,and perhaps you would like to hear it,--only you know my thoughts on the subject pretty well already.

With all sorts of kind messages to your dear husband,and love to your precious self,I am ever your LURIDA.

DR.BUTTS TO MRS.EUTHYMIA KIRKWOOD.

MY DEAR EUTHYMIA,--My pen refuses to call you by any other name.

同类推荐
  • The Antiquities of the Jews

    The Antiquities of the Jews

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Bit O' Love

    A Bit O' Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王家营志

    王家营志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十诵羯磨比丘要用一卷

    十诵羯磨比丘要用一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青春永久,我们如初

    青春永久,我们如初

    “江明川,你喜欢下雪天吗?”我抬起头问江明川。“喜欢啊。”“为什么啊?”“笨蛋,当然是因为你喜欢,我才喜欢啊。”江明川轻轻的敲了一下小琴的脑袋。“哦。”小琴害羞的低下了头。在这寒冷的夜晚,因为有江明川在身边,她一点也不感觉到冷。“江明川,你背我。”小琴提高音量说道“不背,很重。”“你才重呢,你个子比我高这么多。”“那你追我啊,追到我就背你。”江明川笑着,向前面奔跑着
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 山村田园本秀色

    山村田园本秀色

    一朝穿越,龙凤双胞胎,她偏偏是那个凤胎,还是无权无势农家小户的累赘。上有长相甜美圆滑世故的姐姐。下有掌家之主只爱男娃的奶奶。上有王家长孙生下来便是宝贝的龙哥哥。下有二婶趁热打铁再添男丁的俏弟弟。她便从此活在夹缝中,活在排挤中,活在嫌弃中。有父母又如何?还是难逃被送人的悲惨命运。只是她以笑面对,塞翁失马焉知非福,那个新家她很喜欢,养父养母她也喜欢。为何天公不作美,他们的死如何是她的错?命太硬?克父母?流言总是将人推入万劫不复。痴傻母亲又何如?残疾哥哥又如何?难缠老太又如何?冷血姐姐又如何?流言打不败她,生活压不倒她,且不说命运如何不公,单是她自己便不会只屈于命运。生活总会越过越好的,她坚信。且看她如何在困境中收获自己的事业,捕捉自己的爱情,谱写不一样的亲情。这里没有宫斗,没有王侯将相,没有妖艳美人腹黑帅哥,这里只有家长里短,农家琐事,静静农家院,一壶淡淡茶。◆◆小剧场◆◆片段一:“你这个克父的扫把星!”“奶奶,封建迷信害死人。”片段二:“女人便是女人,太要强了不好。”“我便是我,是这个家的支柱,从选择为这个家付出的那天,我便不拿自己当女人了。”片段三:“我的字典里,女人也可以是半边天。”“歪理。”“女人也可以休男人。”“歪理。”“走着瞧。”
  • 遇见你真的好幸运0a

    遇见你真的好幸运0a

    “嗯。薄晏寒,不要闹了”顾繁星不满地对薄晏寒说“不行,繁星,我说了,你是我的”薄晏寒对着这个打不得骂不得的小女人说如果说顾繁星是薄晏寒的一切的话还不如说顾繁星是薄晏寒的命Babyteardownyourfencesforme.Darling,everythingaboutyoumakesmewonderwhy.
  • 速度与人生

    速度与人生

    车手似乎是一个被诅咒的职业,越快的车手越接近失控和死亡。唯天赋秉异的勇士才有资格参与这个刀尖上跳舞的游戏。没有人能够一直凝视死神,一个赛车手丧失勇气,也就到了职业生涯死亡的时刻。传奇车手宫崎因一场意外退出职业赛事;八年后,当他战胜自己重新踏上赛道,能否重拾当年车神的荣耀?
  • 易经 尚书

    易经 尚书

    易经是中国传统思想文化中自然哲学与伦理实践的根源,对中国文化产生了巨大的影响。姬昌编著的《易经尚书》用现代白话对其进行了详尽而又明白的解说。《尚书》是古代的重要文献,西汉武帝时被列为儒家五经之一,是士子科举进身的必读之书。本书给供相关学者参考阅读。
  • 掌中砂

    掌中砂

    她穿越千年而来,成为了罪臣之女,惨遭流放,还险些被人…他是名满天下的冷少,最年轻的王爷,比皇上还小的小皇叔。他爱上她时,她一脸嫌弃:“本姑娘从来不喜欢冰山脸,我喜欢的是暖男!暖男,你知道吗?暖男就是性格体贴温柔,脾气好,幽默爱笑,有包容心的男人,你自己对比一下,以上几点你有那一点相符?”而当她历经风雨,放下心中一切仇恨,终于明白自己所爱之人是他时,他却携了别的女子的手,冷冷的睥视她,道:“你与本王纠缠,不过执念本王与你恰巧都在手心长了一颗朱砂痣罢了?现如今,我毁了它,你是否就不会再出现在本王面前了?”说完,他当着她的面,抽刀连皮带肉的剜下了掌中的红痣,白骨森森。【情节虚构,请勿模仿】
  • 忧郁的科尔沁草原

    忧郁的科尔沁草原

    本书分为10部分:国都、飞向宇宙、生命高原、怀念大海、草原、东北这片土地、关中、丝路访古、仰望雪峰、塞纳河上的夜宴。内容包括:卢瓦尔河谷的城堡、在法国的田野上、塞纳河上的夜宴、海边的谈话、贝多芬雕像、帕塔亚景观等。
  • 悲歌一叹红尘啸

    悲歌一叹红尘啸

    东方世界的由来已有五千年之久,五千年后,却无人能走出这片土地……两千年前,武学成为正统,传说中御空、通神的圣者却从此成为传说。是历史的断代?还是末世的悲哀?红尘一啸,且歌且行!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。