登陆注册
5589400000014

第14章 PART THE FIRST(10)

One Is,How He Can Appear So Wrathful And Yet Be So Gracious The Servant.--Three things there are at which I marvel very much;one is,that Thou shouldst be beyond all measure so amiable Thyself,and yet so severe a judge of evil deeds.Lord,when I reflect on Thy severe justice,my heart with passionate voice exclaims:"Woe to all who persist in sin!"for did they but know the strict account of every single sin,which Thou wilt infallibly require,even from Thy very dearest friends,they would sooner pluck out their teeth and hair than ever provoke Thy anger!Woe is me!How very terrible is Thy angry countenance,how very intolerable Thy ungentle averted looks!So full of fire are Thy threatening words that they cut through heart and soul.Shield me,O Lord,from Thy wrathful countenance,and extend not Thy vengeance against me to the next world.Lo!when I only doubt,lest,because of my guilty deeds Thou mayest have turned Thy face angrily away from me,it is a thing so insupportable,that nothing in all this world is so bitter to me.Oh,my Lord and Father,how could my heart endure Thy angry countenance for ever!When I but seriously reflect on Thy countenance inflamed with anger,my soul is so horrified,all my strength is so shaken,that I can liken it to nothing else than to the heavens beginning to darken and grow black,to fire raging in the clouds,and to a mighty thunder rending them,so that the earth trembles,and fiery bolts dart down upon men.Lord,let no one confide in Thy silence,for verily Thy silence will soon be turned to dreadful thunder.Lord,the angry countenance of Thy Fatherly anger to that man who is fearful of provoking and losing Thee,is a hell above all hells.I will say nothing of that furious countenance of Thine which the wicked at the last day will have to behold in bitterness of heart.Woe,everlasting woe to those who shall have to expect so great a calamity!

Lord,all this is a profound mystery to my heart,and yet Thou sayest that Thou art so gracious and so good.

Eternal Wisdom.--I am the immutable good,and subsist the same and am the same.But that I do not appear the same,arises from the difference of those who view Me differently,according as they are with or without sin.I am tender and loving in My nature,and yet a terrible judge of evil deeds.I require from My friends childlike awe,and confiding love,in order that awe may restrain them from sin,and love unite them to Me in faith.

CHAPTER IX.The Second Thing.--Why God,After Rejoicing The Heart,Often Withdraws Himself From His Friends,By Which His True Presence is Made Known The Servant.

--Lord,all has been explained to my heart's satisfaction,except one thing.In truth,Lord,when a soul is quite exhausted with yearning after Thee and the sweet caresses of Thy presence,then,Lord,art Thou silent and sayest not a word.O Lord!ought not this to grieve my heart,that Thou,my tender Lord,Thou who art my only one love,and the sole desire of my heart,shouldst yet behave Thyself so strangely,and in such a way hold Thy peace?

Eternal Wisdom.--And yet do all creatures cry aloud to Me that it is I.

The Servant.--O dear Lord!that is not enough for a languishing soul.

Eternal Wisdom.--If every little word I utter is a little word of love to their hearts,and every word of the Sacred Scriptures written by Me is a sweet love-letter,as though I Myself had written it,ought this not to be enough for them?

The Servant.--O Lord,Thou knowest well that to a loving heart everything that is not its only love and its only consolation,is insufficient.Lord,Thou art so very intimate,choice,and fathomless a love;lo!if even all the tongues of all the angels were to address me,love unfathomable would still pursue and strive after Him alone whom it longs for.A loving soul would still take Thee for the kingdom of heaven,for surely Thou art her heaven.Alas!Lord,may I venture to say that Thou shouldst be a little more favourable to such poor affectionate hearts as pine and languish for Thee,as breathe out so many an unfathomable sigh to Thee,as look up so yearningly to Thee,crying aloud from their very hearts,Return to us,O Lord!and speaking and reasoning with themselves thus:"Have we cause to think we have angered Him,and that He will forsake us?Have we cause to think He will not give us His loving presence back again,so that we may affectionately embrace Him with the arms of our hearts,and press Him to our bosoms till all our sorrow vanish?Lord,all this Thou knowest and hearest,and yet Thou art silent!"

Eternal Wisdom.--I know it and see it with heart-felt eager joy.But now,since thy wonder is so great,answer Me a question.What is that which,of all things,gives the most delight to the highest of created spirits?

The Servant.--Lord,I would fain learn this from Thee,for such a question is too great for my understanding.

Eternal Wisdom.--Then I will tell Thee.Nothing tastes better to the very highest angel than,in all things,to do My will;so that if he knew that it would tend to My praise to root up nettles,and other weeds it would be for him,of all things,the most desirable to perform.

The Servant.--Ah,Lord,how dost Thou strike home to me with this question!For surely Thy meaning is,that I ought to keep myself disengaged and serene in joy,and seek Thy praise alone,both in sorrow and delight.

Eternal Wisdom.--A desertion above all desertion is to be deserted in desertion.

The Servant.--Alas!Lord,but it is a very heavy woe.

Eternal Wisdom.--Where is virtue preserved except in adversity?Yet know that I often come and ask for admission into my house,and am denied.

同类推荐
  • Voyages of Dr.Doolittle

    Voyages of Dr.Doolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量义经

    无量义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 现果随录

    现果随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太子很妖娆

    太子很妖娆

    最近秦国废柴太子有点怪,变得越来越帅了,实力越来越强了,桃花也越来越多了,比如某国公主,某国长公主,某国太后,某国…………更可怕的是,还有某国大祭司。轩辕阙一身红衣,桃花眼眼角一挑,微汗颜地看着某大祭司,大概人前的大祭司都假的……
  • 废柴神女,夫君别乱来

    废柴神女,夫君别乱来

    她是暗杀组织幻樱坊的废柴小主,他却是“天帝之手”神天门的天才少年。十六年前的婚约,将背负着家族血仇的两个人,紧紧联系在一起。当多年以前的秘密渐渐揭开,她发誓:“幻樱坊和神天门,誓不两立!”他狂笑道:“那就为你破一次例,哪怕与天下为敌!”--情节虚构,请勿模仿
  • 息壤

    息壤

    小说《息壤》以百岁老人刘春兰的生活历程为线索,展现了安徽庐江、桐城一带的农村近百年的历史变迁。作品以刘家岗村为背景,以刘氏家族的兴衰为主线,以主人翁刘春兰为中心,通过她一生的经历,将近百年来刘家岗村从贫穷落后的小山村到现在人人过上幸福生活的新农村的历史一一展现出来。作品围绕刘春兰,还刻画了匡小海、吴雄、红小脚、梨花、桂花、喊儿等一批人物形象。作品反映了不同历史时期的人们心灵的纠结和挣扎,以及对美好生活的憧憬和至死不渝的追求。
  • 梦中还你太平盛世

    梦中还你太平盛世

    穿越:爱拼女自白:相公,我只想相夫教子.在现世中她只是一个边远小渔村的平平淡淡的女子,怎奈为了贴补家用狠命挣钱,活了三十年,遇上的男人没几个却只落得个爱拼女的称号.一朝穿越,居然成了天赐女太子,肩负着一统天下的重担.这可叫她一个没有啥本事的讨厌战争杀戮流血现代人怎么办?~~~~~哎呀呀,前世今生唯一的心愿,就是嫁个好人,生个乖娃,做一把贤妻良母的愿望能实现吗?我只是个小小女子,心不大的,管个家是可以的,但是天下,吼吼,真的有困难....
  • 薄荷绿的初夏

    薄荷绿的初夏

    文案一这是一个相互救赎的故事。我们不断地缅怀过去,唾弃现在,却忘了现在也是我们以后会缅怀的过去。躁郁症女主vs会撩人男主薄荷绿的初夏是第一次相遇。我们没有记住那个独属于薄荷绿初夏的相遇,不是因为遗忘,不是因为不够刻骨铭心,而是因为那是最美好的回忆,要深埋于心。“阿瑜,不管你变成什么样,只要记住我在,永远在你身边就好。”因为爱你,所以接受你所有的模样。“那时候是你,牵起了我的手告诉我,不要害怕。”文案二“我对女人不感兴趣。”相亲前,秦大少爷对自家老爷子肯定的说。脑海里排练好了N种剧本,“怎么赶走相亲对象”。连相亲对象的中午饭都没安排。相亲后,“阿瑜怎么连名字都这么好听?”
  • 妖尾之向希望微笑

    妖尾之向希望微笑

    懒少女和小伙伴的冒险故事小剧场某一天做完任务回工会路上艾莉森一脸严肃:纳兹,我有一件很重要的事要拜托你!纳兹:什么事?艾莉森:太累了,请搬我回公……话音未落,艾莉森一头倒在了地上。其他人:……
  • 美人宜室

    美人宜室

    时有美人,宜室宜家。阿娘在时,常说,她的姼妤,生来就是要高贵荣光的。只有姼妤自己知道,早在那年冬日,那无意为之的一个对视,就已让她沉溺其中,不想自拔。曾经,他想征服的是千万蛮人,万里江河。后来,他更想拥有的是那颗美人心……
  • 古代闺恋诗词三百首

    古代闺恋诗词三百首

    闺恋诗词一直贯穿于中国古代文学史始终,历朝历代都有数不清的痴男怨女伤春悲秋,相思悼亡,因此都有优秀的爱情诗词留世。本书就是一本集中体现中国历代闺恋诗词的作品。作者从浩如烟海的中国古代诗词中,精心选择出了三百首闺恋诗词加以注释,评析。通过作者详尽的分析,使我们对这些古代诗词有了进一步的理解。
  • 三尺青锋,少年狂

    三尺青锋,少年狂

    仗剑高歌,斩三千缥缈;时光如酒,断沧海寂寥。落雪飞,天幕白,几多徘徊,惹一身尘埃,此处旧时青苔,白雪皑皑。浅墨浓香,淡苍云起卷,;轻雨沉鸿,颠半世流离。一念花开,一念落,回首间,只看见,红花漫天尽飞散……
  • The Lazy Environmentalist