登陆注册
5588300000015

第15章

MRS. G. Can't I lift them about? Let me try. (Reaches forward to trooper's saddle.)CAPT. G. Good gracious, child, don't touch it. You'll hurt yourself.

(Picking up saddle.) Little girls aren't expected to handle numdahs. Now, where would you like it put? (Holds saddle above his head.)MRS. G. (A break in her voice.) Nowhere. Pip, how good you are-and how strong! Oh, what's that ugly red streak inside your arm?

CAPT. G. (Lowering saddle quickly.) Nothing. It's a mark of sorts.

(Aside.) And Jack's coming to tiffin with his notions all cut and dried!

MRS. G. I know it's a mark, but I've never seen it before. It runs all up the arm. What is it?

CAPT. G. A cut-if you want to know.

MRS. G. Want to know! Of course I do! I can't have my husband cut to pieces in this way. How did it come? Was it an accident?

Tell me, Pip.

CAPT. G. (Grimly.) No. 'Twasn't an accident. I got it-from a man-in Afghanistan.

MRS. G. In action? Oh, Pip, and you never told me!

CAPT. G. I'd forgotten all about it.

MRS. G. Hold up your arm! What a horrid, ugly scar! Are you sure it doesn't hurt now! How did the man give it you?

CAPT. G. (Desperately looking at his watch.) With a knife. I came down-old Van Loo did, that's to say-and fell on my leg, so Icouldn't run. And then this man came up and began chopping at me as I sprawled.

MRS. G. Oh, don't, don't! That's enough!- Well, what happened?

CAPT. G. I couldn't get to my holster, and Mafflin came round the corner and stopped the performance.

MRS. G. How? He's such a lazy man, I don't believe he did.

CAPT. G. Don't you? I don't think the man had much doubt about it. Jack cut his head off.

Mas. G. Cut-his-head-off! "With one blow," as they say in the books?

CAPT. G. I'm not sure. I was too interested in myself to know much about it. Anyhow, the head was off, and Jack was punching old Van Loo in the ribs to make him get up. Now you know all about it, dear, and now-MRS. G. You want me to go, of course. You never told me about this, though I've been married to you for ever so long; and you never would have told me if I hadn't found out; and you never do tell me anything about yourself, or what you do, or what you take an interest in.

CAPT. G. Darling, I'm always with you, aren't I?

MRS. G. Always in my pocket, you were going to say. I know you are; but you are always thinking away from me.

CAPT. G. (Trying to hide a smile.) Am I? I wasn't aware of it.

I'm awf'ly sorry.

MRS. G. (Piteously.) Oh, don't make fun of me! Pip, you know what I mean. When you are reading one of those things about Cavalry, by that idiotic Prince-why doesn't he be a Prince instead of a stable-boy?

CAPT. G. Prince Kraft a stable-boy-Oh, my Aunt! Never mind, dear. You were going to say?

MRS. G. It doesn't matter; you don't care for what I say. Only-only you get up and walk about the room, staring in front of you, and then Mafflin comes in to dinner, and after I'm in the drawmg-room I can hear you and him talking, and talking, and talking, about things I can't understand, and-oh, I get so tired and feel so lonely!-Idon't want to complain and be a trouble, Pip; but I do indeed I do!

CAPT. G. My poor darling! I never thought of that. Why don't you ask some nice people in to dinner?

MRS. G. Nice people! Where am I to find them? Horrid frumps!

And if I did, I shouldn't be amused. You know I only want you.

CAPT, G. And you have me surely, Sweetheart?

MRS. G. I have not! Pip why don't you take me into your life?

CAPT. G. More than I do? That would be difficult, dear.

MRS. G. Yes, I suppose it would-to you. I'm no help to you-no companion to you; and you like to have it so.

CAPT. G. Aren't you a little unreasonable, Pussy?

MRS. G. (Stamping her foot.) I'm the most reasonable woman in the world-when I'm treated properly.

CAPT. G. And since when have I been treating you improperly?

MRS. G. Always-and since the beginning. You know you have.

CAPT. G. I don't; but I'm willing to be convinced.

MRS. G. (Pointing to saddlery.) There!

CAPT. G. How do you mean?

MRS. G. What does all that mean? Why am I not to be told? Is it so precious?

CAPT. G. I forget its exact Government value just at present. It means that it is a great deal too heavy.

MRS. G. Then why do you touch it?

CAPT. G. To make it lighter. See here, little love, I've one notion and Jack has another, but we are both agreed that all this equipment is about thirty pounds too heavy. The thing is how to cut it down without weakening any part of it, and, at the same time, allowing the trooper to carry everything he wants for his own comfort-socks and shirts and things of that kind.

MRS. G. Why doesn't he pack them in a little trunk?

CAPT. G. (Kissing her.) Oh, you darling! Pack them in a little trunk, indeed! Hussars don't carry trunks, and it's a most important thing to make the horse do all the carrying.

MRS. G. But why need you bother about it? You're not a trooper.

CAPT. G. No; but I command a few score of him; and equipment is nearly everything in these days.

MRS. G. More than me?

CAPT. G. Stupid! Of course not; but it's a matter that I'm tremendously interested in, because if I or Jack, or I and Jack, work out some sort of lighter saddlery and all that. it's possible that we may get it adopted.

MRS. G. How?

CAPT. G. Sanctioned at Home, where they will make a sealed pattern-a pattern that all the saddlers must copy-and so it will be used by all the regiments.

MRS. G. And that interests you?

CAPT. G. It's part of my profession, y'know, and my profession is a good deal to me. Everything in a soldier's equipment is important, and if we can improve that equipment, so much the better for the soldiers and for us.

Mas. G. Who's "us"?

CAPT. G. Jack and I; only Jack's notions are too radical. What's that big sigh for, Minnie?

MRS. G. Oh, nothing-and you've kept all this a secret from me!

Why?

CAPT. G. Not a secret, exactly, dear. I didn't say anything about it to you because I didn't think it would amuse you.

MRS. G. And am I only made to be amused?

CAPT. G. No, of course. I merely mean that it couldn't interest you.

同类推荐
  • 黄草

    黄草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 絜斋集

    絜斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Midnight Queen

    The Midnight Queen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之强无敌手机

    都市之强无敌手机

    来自未来的呆妞牌无敌手机被普通上班族的叶凡开机后,引发了一连串故事…通讯功能:跨时空通讯(跟孙悟空成为了兄弟)治疗功能:治愈所有疾病。扫描功能:扫描对象,任何信息都会暴露。变形功能:呆妞能变成任何人的模样
  • 太极英雄传

    太极英雄传

    主人公杨露禅(公元1700年—1872年)字露禅,别号禄缠,名福魁,直隶永年县人,年轻时慕河南温县陈氏拳名,往投陈长兴门下学太极拳。他天资颖异,秉性坚毅,终于尽得陈氏拳法之秘,次与陈家诸徒较量武功,皆败之,师惊其才,遂飞授秘术。数年后,以能避强制硬之力见长,“柔中寓刚,绵里藏针。人称“治绵拳”。后至京师,任旗营武术教习,名震朝野,有“杨无敌”之称。曾与董海川较手,名望极高。其子班候、健候,自幼秉父教,均卓然成为名拳家。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 高六七班

    高六七班

    在南国边陲小城沅城的近郊.有一座特殊的小小公墓——沅城一中高六七班同学公墓,里面矗立着八道墓碑。每一道墓碑的后面,都埋藏着一个动人的故事。墓碑标示的逝者从那个特殊的年代走来,故事便不可能不充满坎坷、诡谲、哀婉,但主色调是真善美,主旋律是奋争向上。
  • 童年(语文新课标课外必读第一辑)

    童年(语文新课标课外必读第一辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 斗妃

    斗妃

    她浴火重生,化身妖娆的青鸾;成了京城家喻户晓的人物,一颦一笑,妖娆间却清美依旧,眉目间的傲气睥睨一切,她是于飞天际的骄傲的青鸾,自由而高傲;与人斗,乐无穷;与龙斗,乐超凡;要是与一条龙,一头狼,一只狐狸,一只虎斗呢?呵呵,那自然是热血沸腾,她就是要斗,斗得自尊,斗得尊重,让这些男人知道,女子也可以撑起一片天;六年后,他们重逢在边陲小镇,一身青衣的她手执油纸伞,一手拉着一个年约五岁的孩童出现在他们的眼中,昔日的往事再度浮现在眼前;
  • Birthday Party

    Birthday Party

    Stanley Webber is visited in his boarding house by strangers, Goldberg and McCann. An innocent-seeming birthday party for Stanley turns into a nightmare. The Birthday Party was first performed in 1958 and is now a modern classic, produced and studied throughout the world.
  • 影子之五绝

    影子之五绝

    债务缠身,签下价值两百万时空旅行合约,单凭赤子之心,终其一生在寻找归路。来到异界,化身石头两百年,终于成人。又如何?陷入别人的算计,不生不死,不死不休,换来终究是无情的背叛。 不是我在变,而是世界让我在变,暗流汹涌的江河,如何让我独善其身。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 农家努力生活

    农家努力生活

    一场地震让21世界的洪梅果重生在古代,母善良连生三女不得公婆丈夫心,父后续,造谣儿女带克,分家逐出族谱。洪梅果作为长姐,靠着从21世界带来的知识带着弟弟妹妹们在这艰苦的时代努力活下去。