登陆注册
5586400000033

第33章

When he does come he loses an immense amount of time looking for his jacket and his whip, or putting the collars on his horses. Near by, at the door of the post-house, a worthy woman is fuming even more than the traveller, in order to prevent the latter from complaining loudly.

This is sure to be the wife of the post-master, whose husband is away in the fields.

The bishop's secretary left his carriage before a post-house of this kind, the walls of which resembled a geographical map, while the thatched roof, blooming like a flower-garden, seemed to be giving way beneath the weight of stone-crop. After begging the post-mistress to have everything in readiness for his departure in an hour's time, the abbe asked the way to the parsonage. The good woman showed him a lane which led to the church, telling him the rectory was close beside it.

While the young abbe followed this lane, which was full of stones and closed on either side by hedges, the post-mistress questioned the postilion. Since starting from Limoges each postilion had informed his successor of the conjectures of the Limoges postilion as to the mission of the bishop's messenger. While the inhabitants of the town were getting out of bed and talking of the coming execution, a rumor spread among the country people that the bishop had obtained the pardon of the innocent man; and much was said about the mistakes to which human justice was liable. If Jean-Francois was executed later, it was certain that he was regarded in the country regions as a martyr.

After taking a few steps along the lane, reddened by the autumn leaves, and black with mulberries and damsons, the Abbe Gabriel turned round with the instinctive impulse which leads us all to make acquaintance with a region which we see for the first time,--a sort of instinctive physical curiosity shared by dogs and horses.

The position of Montegnac was explained to him as his eyes rested on various little streams flowing down the hillsides and on a little river, along the bank of which runs the country road which connects the chief town of the arrondissement with the prefecture. Like all the villages of this upland plain, Montegnac is built of earth baked in the sun and moulded into square blocks. After a fire a house looks as if it had been built of brick. The roofs are of thatch. Poverty is everywhere visible.

Before the village lay several fields of potatoes, radishes, and rye, redeemed from the barren plain. On the slope of the hill were irrigated meadows where the inhabitants raised horses, the famous Limousin breed, which is said to be a legacy of the Arabs when they descended by the Pyrenees into France and were cut to pieces by the battle-axes of the Franks under Charles Martel. The heights are barren. A hot, baked, reddish soil shows a region where chestnuts flourish. The springs, carefully applied to irrigation, water the meadows only, nourishing the sweet, crisp grass, so fine and choice, which produces this race of delicate and high-strung horses,--not over-strong to bear fatigue, but showy, excellent for the country of their birth, though subject to changes if transplanted. A few mulberry trees lately imported showed an intention of cultivating silk-worms.

Like most of the villages in this world Montegnac had but one street, through which the high road passed. Nevertheless there was an upper and a lower Montegnac, reached by lanes going up or going down from the main street. A line of houses standing along the brow of the hill presented the cheerful sight of terraced gardens, which were entered by flights of steps from the main street. Some had their steps of earth, others of pebbles; here and there old women were sitting on them, knitting or watching children, and keeping up a conversation from the upper to the lower town across the usually peaceful street of the little village; thus rumors spread easily and rapidly in Montegnac. All the gardens, which were full of fruit-trees, cabbages, onions, and other vegetables, had bee-hives along their terraces.

Another line of houses, running down from the main street to the river, the course of which was outlined by thriving little fields of hemp and the sorts of fruit trees which like moisture, lay parallel with the upper town; some of the houses, that of the post-house, for instance, were in a hollow, and were well-situated for certain kinds of work, such as weaving. Nearly all of them were shared by walnut- trees, the tree /par excellence/ of strong soils.

On this side of the main street at the end farthest from the great plain was a dwelling-house, very much larger and better cared for than those in other parts of the village; around it were other houses equally well kept. This little hamlet, separated from the village by its gardens, was already called Les Tascherons, a name it keeps to the present day.

The village itself mounted to very little, but thirty or more outlying farms belonged to it. In the valley, leading down to the river, irrigating channels like those of La Marche and Berry indicated the flow of water around the village by the green fringe of verdure about them; Montegnac seemed tossed in their midst like a vessel at sea.

When a house, an estate, a village, a region, passes from the wretched condition to a prosperous one, without becoming either rich or splendid, life seems so easy, so natural to living beings, that the spectator may not at once suspect the enormous labor, infinite in petty detail, grand in persistency like the toil buried in a foundation wall, in short, the forgotten labor on which the whole structure rests.

Consequently the scene that lay before him told nothing extraordinary to the young Abbe Gabriel as his eye took in the charming landscape.

同类推荐
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代法律资料辑存

    元代法律资料辑存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 漫威的黑爪帝国

    漫威的黑爪帝国

    别问,问就是屁股。就要重建帝国,就没有代价。
  • 三国之变身关银屏

    三国之变身关银屏

    汉建兴十一年诸葛亮正在准备第六次北伐。孙权封公孙渊为燕王。著名史书《三国志》的作者陈寿出生了。也是在这一年,一个2000多年后男子,来到了这个英雄辈出的时代,他正准备在这个时代大展身手,却发现自己变成了一个女人,好吧,虽然变成了女人,但是自己好歹也穿越成了官二代,可以不愁吃,不愁喝,大富大贵的过一辈子,可是没成想天不遂人愿,自己竟然连官二代都当不成了。
  • 苏联模式与中国特色社会主义

    苏联模式与中国特色社会主义

    纵览现代世界大国之兴衰,一个大国要振兴,非有自己的兴邦之道不可。英、法、美走的是自由市场经济之路,德、日走的是民族利益至上的国家资本主义之路,苏联走的是社会主义的政府全面管理经济之路。这些国家都沿着自己的发展道路,实现了国家和民族的崛起,成为世界强国。中国的崛起,必然也要探索形成符合本国实际的发展道路。
  • 杀破狼奇侠传

    杀破狼奇侠传

    七杀、贪狼、破军在命宫的三方四正会照时,就是所谓的“杀、破、狼”格局“七煞星”、“破军星”、“贪狼星”,七煞为搅乱世界之贼破军为纵横天下之将贪狼为奸险诡诈之士此三星一旦聚合天下必将易主无可逆转!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 似曾相识之珑香劫

    似曾相识之珑香劫

    一部关于渡劫的都市玄幻爱情小说。讲述的是21世纪仍存在天族的一段啼笑皆非、浪漫唯美的故事。
  • 契约甜妻:总裁借爱100天

    契约甜妻:总裁借爱100天

    “给我生个健康的孩子,钱就给你”苏彤为了救男友就这样把自己卖了,谁料,最后竟然被嫌弃。顾大总裁表示,那就继续留下生孩子吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 转生BOSS

    转生BOSS

    转生的话,你会选择最强外挂吗?百兽凯多,怪人王大蛇,宇智波斑,蓝染惣右介,杀生丸,威震天,会太狠……想要得到这些角色,你只需要99%的努力和99%的运气!————某天诸葛剑听到了神之声,只要完成一场试炼,就能实现一个愿望。试练者6人,杀戮者1人,每人都会从神手上得到一个外挂。成王败寇,胜者可以实现愿望,败者将被没收现实世界所有财产!当然,被试练者们杀死是不会真的死掉的!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。