登陆注册
5585100000026

第26章 MADAME NOVIKOFF(5)

"MISS O. Well, certainly I did my best; but I fear I have ruined the political reputation of my English partizans, for in order to make them 'beloved of the Slave,' I of course had to make them, poor souls! go against their own country; and their country, stupid as it is, has now I fear found them out.

"G.TANT PIS POUR EUX!ENTRE NOUS, if I had beenGladstone, I should have preferred the love of my own country to the love of these - Slaves of yours. But, tell me, how did you get hold of Gladstone?

"MISS O. RIEN DE PLUS SIMPLE! Four or five years ago I asked what was his weak point, and was told that he had two, 'Effervescence,' and 'Theology.' With that knowledge I found it all child's play to manage him. I just sent him to Munich, and there boiled him up in a weak decoction of 'Filioque,' then kept him ready for use, and impatiently awaited the moment when our plans for getting up the 'Bulgarian atrocities' should be mature. I say 'impatiently,' for, Heavens, how slow you all were! at least so it strikes a woman.The arrangement of the 'atrocities' was begun by our people in 1871, and yet till 1876, though I had Gladstone ready in 1875, nothing really was done! I assure you, Prince, it is a trying thing to a woman to be kept waiting for promised atrocities such an unconscionable time.

"G. That brother-in-law of yours was partly the cause of our slowness. He was always wanting to have the orders for fire and blood in neat formal despatches, signed by me, and copied by clerks. However, I hope you are satisfied now, with the butcheries and the flames, and the - ?

"MISS O.POUR LE MOMENT!"

She is absent during the sudden dissolution of Parliament in 1874. "London woke yesterday morning and found that your friend Gladstone had made a COUP-D'ETAT. He has dissolved Parliament at a moment when no human being expected it, and my impression is that he has made a good hit, and that the renovated Parliament will give him a great majority." The impression was wildly wrong; and he found a cause for the Conservative majority in Gladstone's tame foreign policy, andespecially in the pusillanimity his government showed when insulted by Gortschakoff. He always does justice to her influence with Gladstone; his great majority at the polls in 1880 is HER victory and HER triumph; but his Turkophobia is no less her creation: "England is stricken with incapacity because you have stirred up the seething caldron that boils under Gladstone's skull, putting in diabolical charms and poisons of theology to overturn the structure of English polity:" she will be able, he thinks, to tell her government that Gladstone is doing his best to break up the British Empire.

He quotes with approbation the newspaper comparison of her to the Princess Lieven. She disparages the famous ambassadress; he sets her right. Let her read the "Correspondence," by his friend Mr. Guy Le Strange, and she will see how large a part the Princess played in keeping England quiet during the war of 1828-29. She did not convert her austere admirer, Lord Grey, to approval of the Russian designs, nor overcome the uneasiness with which the Duke of Wellington regarded her intrigues; but the Foreign Minister, Lord Aberdeen, was apparently a fool in her hands; and, whoever had the merit, the neutrality of England continued. That was, he repeats more than once, a most critical time for Russia; it was an object almost of life and death to the Czar to keep England dawdling in a state of actual though not avowed neutrality. It is, he argued, a matter of fact, that precisely this result was attained, and "I shall be slow to believe that Madame de Lieven did not deserve a great share of the glory (as you would think it) of making England act weakly under such circumstances; more especially since we know that the Duke did not like the great lady, and may be supposed to have distinctly traced his painful embarrassment to her power." So the letters go, interspersed with news, with criticisms of notable persons, with comments enlightening or cynical on passing political events: with personal matters only now and then; as when he notes the loss of his two sisters; dwells with unwonted feeling on the death of his eldest nephew by consumption; condoles with her on her husband's illness; gives council, wise or playful, as to the education of her son. "I am glad to hear that he is good at Greek, Latin, and Mathematics, for that shows hiscleverness; glad also to hear that he is occasionally naughty, for that shows his force. I advise you to claim and exercise as much control as possible, because I am certain that a woman - especially so gifted a one as you - knows more, or rather feels more, about the right way of bringing up a boy than any mere man."Unbrokenly the correspondence continues: the intimacy added charm, interest, fragrance to his life, brought out in him all that was genial, playful, humorous. He fights the admonitions of coming weakness; goes to Sidmouth with a sore throat, but takes his papers and his books. It is, he says, a deserted little sea-coast place. "Mrs. Grundy has a small house there, but she does not know me by sight. If Madame Novikoff were to come, the astonished little town, dazzled first by her, would find itself invaded by theologians, bishops, ambassadors of deceased emperors, and an ex- Prime-Minister." But as time goes on he speaks more often of hissuffering throat; of gout, increasing deafness, only half a voice: his last letter is written in July, 1890, to condole with his friend upon her husband's death. In October his nurse takes the pen; Madame Novikoff comes back hurriedly from Scotland to find him in his last illness. "It is very nice," he told his nurse, "to see dear Madame Novikoff again, but I am going down hill fast, and cannot hope to be well enough to see much of her." This is in November, 1890; on New Year's Eve came the inexorable, "Terminator of delights and Separator of friends."

同类推荐
  • 子渊诗集

    子渊诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新镌绣像麴头陀济颠全传

    新镌绣像麴头陀济颠全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FOOLISH VIRGIN

    THE FOOLISH VIRGIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善一纯禅师语录

    善一纯禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天荒

    天荒

    石油城盛产酒鬼,酒催生了人们的情欲,也催生了人类无可挽回的灾难。由此,石油城在酒的导引下,轰轰烈烈地生,也轰轰烈烈地亡,人在酒海里向自然捞取救命稻草,企图医治日渐衰微的雄性,自然的精灵飘风鸟儿则在人类残忍的虐杀中宣告了整个城市的永远阳痿。
  • 青丝如白染

    青丝如白染

    如果,你的生命中,突然少了一个守护你七年的女孩,你,会不会难过,伤心,甚至…心痛?我记得,白化病折磨了我10年,而他,折磨了我7年。
  • 他从光影中走来

    他从光影中走来

    五岁那年,苏伞伞全家搬到了一个破旧的老居民楼。她第一次遇见了小小的黎北,软乎乎粉嫩嫩的黎北蹲在走廊角落,鼻头被冻得红彤彤的,晶莹剔透的鼻涕耷拉在挺翘的唇尖,小手固执的握着拳头和自己较劲。苏伞伞犹豫了一下,向角落的小孩递去一张纸。没想到在今后的日子里,自己都陪将这个少年成长。黎北也没想到,面前这个白面团一样的小女孩,将是自己一生的牵绊。
  • 快速阅读力训练手册

    快速阅读力训练手册

    正如本书作者,美国哥伦比亚大学著名教授沃尔特·皮特金教授所言:本书主要写给那些整天忙忙碌碌,一年到头读不了几篇文章,而自己又因此很不满意、觉得自己读书太少的成年人。”尽管我们每个人从小就开始接受如何读书的训导,但真正来讲,并不是每个人都会读书。本书作者根据读物的不同类型,阐述了一些高效阅读的策略和技巧。如:通读,不要只读局部;读长句子,不要只读字词。先了解最广泛的含义,如果有必要的话再去细读。阅读是一种方式,因此,它应当遵循学习规律,这便是这些规律中的首要规律。快速而有效地阅读,就是用一种快速而有把握的方式去掌握书面符号所表达的意思。
  • 梦秋沙

    梦秋沙

    世间万事皆似梦,细探人心凉若秋,奈何欲游天地间,众生如我我如沙。
  • 彦周诗话

    彦周诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生我的夫人是大佬

    重生我的夫人是大佬

    整个上层圈子都知道,季先生是不折不扣的宠妻如命。就像整个圈子都知道乔瑜是位猛人。奖项拿到手软,钱就是一堆数据。马甲扒了一个又一个。偏偏季先生经常“谦虚”表示:我夫人就是漂亮一点的村姑,胆子小,没见识,你们别吓着她。起初乔瑜怀着把这个男人当成实验品的心思拖回去。各种折腾,偏偏这个男人脾气非常好。总是眉目含笑道,“乔小姐,很厉害。”后来的后来乔瑜被人扣着细腰。她才知道她拖回来的其实是一匹狼。总之这是一个努力装穷的真大佬和努力装弱的真大款互相比拼演技的故事。
  • 私人定制:腹黑首席赖上门

    私人定制:腹黑首席赖上门

    都说婚姻不是儿戏,可她糯小米的婚姻就是儿戏!这儿戏不说最后还被冠上不检点,性生活紊乱,红杏出墙!她想这也就算了,反正都是自己计划之内的事!可隔了几年遇着,他逼她墙角,上来就对她动手动脚,还欲要轻薄她!她抵死抗议,却硬被压在身下“你不专门就是给男人解决生理需求的么”他混蛋,他竟然说着这么恶心的话,得了,走着瞧,看她不好好整整他才怪,坚决不让娃认他这个恶心爹!
  • 时光糖果屋

    时光糖果屋

    白慕时还记得自己在很小的时候无意中问过奶奶为什么要经营时光糖果屋呢?“时光如白驹过隙,我们每一个人都是人生道路上的旅客,而时光就像那来去匆匆的火车,我们来不及感动,来不及悲伤,来不及跟重要的人说再见,它就走了,或许明天还有下一班,但是永远也不是昨天那一班了,就像有些事,有些人,一旦错过了,就再也回不来了”“时光糖果屋,我希望它用来记录时光的到来,即便错过了,也能留下痕迹,证明昔日的时光存在过。糖果能安慰哭泣的小孩,也希望糖果屋能让在人生道路上受伤或疲惫的旅人,聊以慰藉。”