登陆注册
5584000000022

第22章 THE FIRST EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYTAMAN(1)

TAMAN is the nastiest little hole of all the seaports of Russia.I was all but starved there,to say nothing of having a narrow escape of being drowned.

I arrived late at night by the post-car.The driver stopped the tired troika at the gate of the only stone-built house that stood at the entrance to the town.The sentry,a Cossack from the Black Sea,hearing the jingle of the bell,cried out,sleepily,in his barbarous voice,"Who goes there?"An under-officer of Cossacks and a headboroughcame out.I explained that I was an officer bound for the active-service detachment on Government business,and I proceeded to demand official quarters.The headborough conducted us round the town.Whatever hut we drove up to we found to be occupied.The weather was cold;I had not slept for three nights;I was tired out,and I began to lose my temper.

Team of three horses abreast.

Desyatnik,a superintendent of ten (men or huts),i.e.an officer like the old English tithing-man or headborough.

"Take me somewhere or other,you scoundrel!"I cried;"to the devil himself,so long as there's a place to put up at!""There is one other lodging,"answered the headborough,scratching his head."Only you won't like it,sir.It is uncanny!"Failing to grasp the exact signification of the last phrase,I ordered him to go on,and,after a lengthy peregrination through muddy byways,at the sides of which I could see nothing but old fences,we drove up to a small cabin,right on the shore of the sea.

The full moon was shining on the little reed-thatched roof and the white walls of my new dwelling.In the courtyard,which was sur-rounded by a wall of rubble-stone,there stood another miserable hovel,smaller and older than the first and all askew.The shore descended precipitously to the sea,almost from its very walls,and down below,with incessant murmur,plashed the dark-blue waves.The moon gazed softly upon the watery element,restless but obedient to it,and I was able by its light to distinguish two ships lying at some distance from the shore,their black rigging motionless and standing out,like cobwebs,against the pale line of the horizon.

"There are vessels in the harbour,"I said to myself."To-morrow I will set out for Gelen-jik."

I had with me,in the capacity of soldier-servant,a Cossack of the frontier army.Order-ing him to take down the portmanteau and dis-miss the driver,I began to call the master of the house.No answer!I knocked --all was silent within!...What could it mean?At length a boy of about fourteen crept out from the hall.

"Where is the master?"

"There isn't one."

"What!No master?"

"None!"

"And the mistress?"

"She has gone off to the village."

"Who will open the door for me,then?"I said,giving it a kick.

The door opened of its own accord,and a breath of moisture-laden air was wafted from the hut.I struck a lucifer match and held it to the boy's face.It lit up two white eyes.

He was totally blind,obviously so from birth.

He stood stock-still before me,and I began to examine his features.

I confess that I have a violent prejudice against all blind,one-eyed,deaf,dumb,legless,armless,hunchbacked,and such-like people.I have observed that there is always a certain strange connection between a man's exterior and his soul;as,if when the body loses a limb,the soul also loses some power of feeling.

And so I began to examine the blind boy's face.But what could be read upon a face from which the eyes are missing?...For a long time I gazed at him with involuntary compassion,when suddenly a scarcely perceptible smile flitted over his thin lips,producing,Iknow not why,a most unpleasant impression upon me.I began to feel a suspicion that the blind boy was not so blind as he appeared to be.

In vain I endeavoured to convince myself that it was impossible to counterfeit cataracts;and besides,what reason could there be for doing such a thing?But I could not help my sus-picions.I am easily swayed by prejudice...

"You are the master's son?"I asked at length.

"No."

"Who are you,then?"

"An orphan --a poor boy."

"Has the mistress any children?"

"No,her daughter ran away and crossed the sea with a Tartar.""What sort of a Tartar?"

"The devil only knows!A Crimean Tartar,a boatman from Kerch."I entered the hut.Its whole furniture con-sisted of two benches and a table,together with an enormous chest beside the stove.There was not a single ikon to be seen on the wall --a bad sign!The sea-wind burst in through the broken window-pane.I drew a wax candle-end from my portmanteau,lit it,and began to put my things out.My sabre and gun I placed in a corner,my pistols I laid on the table.I spread my felt cloak out on one bench,and the Cossack his on the other.In ten minutes the latter was snoring,but I could not go to sleep --the image of the boy with the white eyes kept hovering before me in the dark.

About an hour passed thus.The moon shone in at the window and its rays played along the earthen floor of the hut.Suddenly a shadow flitted across the bright strip of moonshine which intersected the floor.I raised myself up a little and glanced out of the window.Again somebody ran by it and disappeared --goodness knows where!It seemed impossible for anyone to descend the steep cliff overhanging the shore,but that was the only thing that could have happened.I rose,threw on my tunic,girded on a dagger,and with the utmost quietness went out of the hut.The blind boy was coming towards me.I hid by the fence,and he passed by me with a sure but cautious step.He was carrying a parcel under his arm.He turned towards the harbour and began to descend a steep and narrow path.

"On that day the dumb will cry out and the blind will see,"I said to myself,following him just close enough to keep him in sight.

Meanwhile the moon was becoming overcast by clouds and a mist had risen upon the sea.The lantern alight in the stern of a ship close at hand was scarcely visible through the mist,and by the shore there glimmered the foam of the waves,which every moment threatened to submerge it.

同类推荐
  • 庸闲斋笔记

    庸闲斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 准提心要

    准提心要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陇蜀余闻

    陇蜀余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨六字咒功能法经

    文殊师利菩萨六字咒功能法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补名医方论

    删补名医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 瓜瓜星际生存指南

    瓜瓜星际生存指南

    团宠/超甜/还有可爱毛绒绒路瓜瓜是一名宠物咖啡店的店主,凭着高超的撸猫技术获得无数宠物的喜爱,一朝穿越到星际,成了星际动物园的饲养员,从此身边毛绒绒不断,直到合约到期
  • 在中国做生意必读的18条理念书和123个案例

    在中国做生意必读的18条理念书和123个案例

    近年中,以《孙子兵法》为代表的中国古典思想书籍在国外颇为流行,特别是我们的近邻日本,很多大型企业都把《孙子兵法》作为高层管理人员的必读书籍。国外的学者也很注意研究我国古代的经营思想,日本学者村山孚所说:“我希望中国朋友在实现中国企业管理现代化的道路上,千万不要以为只有外国的新奇概念和奥妙的数学公式才是科学,中华民族几千年来积累的文化同样是实现中国企业管理现代化的宏大源流。”因此,本书将讨论从古到今对中国企业和企业家有着重要影响的18条企业经营理念,期望能对日后中国企业的经营有所帮助。
  • 重生之臣相夫人很嚣张

    重生之臣相夫人很嚣张

    本来以为这燕都没人敢娶她的,她狠辣无情,这燕都中被她谋害的人更是数不胜数。但这个俊美无双的臣相是怎么回事。真稀奇,这世上竟还有人敢娶她……
  • 父母送给青春期女孩最好的礼物

    父母送给青春期女孩最好的礼物

    在青春期,稚气未脱的女孩是不可能独自承担成长的压力和迷茫的。有时候需要父母给予帮助;有时候又需要她自己去摸索,去寻找,寻找一个能帮助她解决问题的去处。因为有些事情即便她自己解决了,父母也进行指导了,但仍然需要从另外的去处去获得帮助和确认,这样女孩才能安心地成长。本书就能起到这样一个作用。有了这本书,女孩就不会孤独地承担青春期遇到的烦恼和痛苦。这也正是我们编写这本书的用意所在。本书是青春期女孩的好朋友。她温馨、细腻,细致入微,极像一个亲切活泼的姐姐,将青春期那些必须了解的知识对女孩不慌不忙地娓娓道来,让她在不知不觉中了解一切,而且铭记在心。
  • 樱花树下无你身影

    樱花树下无你身影

    漫漫樱花树下,落花纷纷。他的身影在树下站了许久,肩上有着零零散散的花瓣。雨下起,她走了来"你带着一息樱花香″……
  • 这个世界一直很暖心

    这个世界一直很暖心

    本书中有一句话说得好,也呼应了我长久以来的沉淀信念──“真正幸福的人,不仅仅指的是他生活中的每一个时刻都是快乐的,而是指他的生命整个状态,即使有经历痛苦的时刻,但他明白这些痛苦的真实意义,他知道这些痛苦过后,依然指向幸福。”生命来无影去无踪,无法臆测也难以捉摸。无论身处力争上游的快跑阶段,或逢人生变故减速慢行的彷徨时刻,或是看尽千山万水绚丽归于平淡的踌躇关头,面临其中的悲欢离合喜怒哀乐,唯有抱持观照内心并惜福感恩的心态,一切的真相才会自动还原水落石出,这就是我写这本书的最大动机。
  • 超神学院之龙化者

    超神学院之龙化者

    鹿徊泽一不小心穿越到了超神学院,在这个充满神和恶魔的世界里,他居然获得了一种龙化能力!群:964274691
  • 昙开不败

    昙开不败

    梁瑶此生最爱有三:一是她父皇,二是齐衍,三是昙花。十八岁以前的年华是多么快乐啊,那时她爱的三者她都有。可谁想世事无常,后来父皇死了,昙花谢了,齐衍威胁她远嫁越西。她恨啊,恨那个无知愚蠢的自己,恨那个虚伪卑鄙的男人。幸而在那最痛苦的时期,她有阿询陪伴。他就像冬日的暖阳,带给她光芒,温暖她心肠,使她放下执念,更放下心底的那个他……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 寻找丢失的钥匙

    寻找丢失的钥匙

    《寻找丢失的钥匙》讲述了文希曼一家四口在一次化装晚宴后被一个女巫诅咒,变成了四种怪物的故事。为解除魔咒,四只怪物在寻找女巫的途中,彼此争执、猜忌、背叛,矛盾不断,还要面对吸血鬼的诱惑、木乃伊的绑架以及女巫的欺骗,但他们斗智斗勇、共同成长,最终战胜磨难,收获了完美的结局。