登陆注册
5581800000489

第489章

The Departure.

The recent event formed the theme of conversation throughout all Paris.Emmanuel and his wife conversed with natural astonishment in their little apartment in the Rue Meslay upon the three successive, sudden, and most unexpected catastrophes of Morcerf, Danglars, and Villefort.

Maximilian, who was paying them a visit, listened to their conversation, or rather was present at it, plunged in his accustomed state of apathy."Indeed," said Julie, "might we not almost fancy, Emmanuel, that those people, so rich, so happy but yesterday, had forgotten in their prosperity that an evil genius -- like the wicked fairies in Perrault's stories who present themselves unbidden at a wedding or baptism -- hovered over them, and appeared all at once to revenge himself for their fatal neglect?""What a dire misfortune!" said Emmanuel, thinking of Morcerf and Danglars.

"What dreadful sufferings!" said Julie, remembering Valentine, but whom, with a delicacy natural to women, she did not name before her brother.

"If the Supreme Being has directed the fatal blow," said Emmanuel, "it must be that he in his great goodness has perceived nothing in the past lives of these people to merit mitigation of their awful punishment.""Do you not form a very rash judgment, Emmanuel?" said Julie."When my father, with a pistol in his hand, was once on the point of committing suicide, had any one then said, `This man deserves his misery,' would not that person have been deceived?""Yes; but your father was not allowed to fall.A being was commissioned to arrest the fatal hand of death about to descend on him."Emmanuel had scarcely uttered these words when the sound of the bell was heard, the well-known signal given by the porter that a visitor had arrived.Nearly at the same instant the door was opened and the Count of Monte Cristo appeared on the threshold.The young people uttered a cry of joy, while Maximilian raised his head, but let it fall again immediately."Maximilian," said the count, without appearing to notice the different impressions which his presence produced on the little circle, "I come to seek you.""To seek me?" repeated Morrel, as if awakening from a dream.

"Yes," said Monte Cristo; "has it not been agreed that Ishould take you with me, and did I not tell you yesterday to prepare for departure?""I am ready," said Maximilian; "I came expressly to wish them farewell.""Whither are you going, count?" asked Julie.

"In the first instance to Marseilles, madame.""To Marseilles!" exclaimed the young couple.

"Yes, and I take your brother with me."

"Oh, count." said Julie, "will you restore him to us cured of his melancholy?" -- Morrel turned away to conceal the confusion of his countenance.

"You perceive, then, that he is not happy?" said the count.

"Yes," replied the young woman; "and fear much that he finds our home but a dull one.""I will undertake to divert him," replied the count.

"I am ready to accompany you, sir," said Maximilian."Adieu, my kind friends! Emmanuel -- Julie -- farewell!""How farewell?" exclaimed Julie; "do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport?""Needless delays but increase the grief of parting," said Monte Cristo, "and Maximilian has doubtless provided himself with everything requisite; at least, I advised him to do so.""I have a passport, and my clothes are ready packed," said Morrel in his tranquil but mournful manner.

"Good," said Monte Cristo, smiling; "in these prompt arrangements we recognize the order of a well-disciplined soldier.""And you leave us," said Julie, "at a moment's warning? you do not give us a day -- no, not even an hour before your departure?""My carriage is at the door, madame, and I must be in Rome in five days.""But does Maximilian go to Rome?" exclaimed Emmanuel.

"I am going wherever it may please the count to take me,"said Morrel, with a smile full of grief; "I am under his orders for the next month.""Oh, heavens, how strangely he expresses himself, count!"said Julie.

"Maximilian goes with me," said the count, in his kindest and most persuasive manner; "therefore do not make yourself uneasy on your brother's account.""Once more farewell, my dear sister; Emmanuel, adieu!"Morrel repeated.

"His carelessness and indifference touch me to the heart,"said Julie."Oh, Maximilian, Maximilian, you are certainly concealing something from us.""Pshaw!" said Monte Cristo, "you will see him return to you gay, smiling, and joyful."Maximilian cast a look of disdain, almost of anger, on the count.

"We must leave you," said Monte Cristo.

"Before you quit us, count," said Julie, "will you permit us to express to you all that the other day" --"Madame," interrupted the count, taking her two hands in his, "all that you could say in words would never express what I read in your eyes; the thoughts of your heart are fully understood by mine.Like benefactors in romances, Ishould have left you without seeing you again, but that would have been a virtue beyond my strength, because I am a weak and vain man, fond of the tender, kind, and thankful glances of my fellow-creatures.On the eve of departure Icarry my egotism so far as to say, `Do not forget me, my kind friends, for probably you will never see me again.'""Never see you again?" exclaimed Emmanuel, while two large tears rolled down Julie's cheeks, "never behold you again?

同类推荐
  • 事宜须知

    事宜须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说木槵经

    佛说木槵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中日兵事始末

    中日兵事始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经

    仁王护国般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驳何氏论文书

    驳何氏论文书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我爱上了明星

    我爱上了明星

    他不是霸道总裁,她不是绝世美女。她是乖巧的邻家女孩,却因为失恋离开中国;他是丹凤眼花美男明星,却为了她奔赴中国。他们是平行前进又不断交织的两个人,他们在自己的人生道路上,挣扎前进勇敢去爱……
  • 烽火戏邪王

    烽火戏邪王

    他诱她,宠她,欺上她心,妻奴之名震九州。她避他,躲他,不得不嫁他,祸他一辈子。搬山女道一朝重生,外是断袖败家公子哥,内是上的厅堂下不去厨房纨绔妻。废柴之躯?只好逆天改命!阎王让人三更死,我偏留人到五更。败金、败银、败灵石;掌天、掌地、掌乾坤。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 仙界归来之人

    仙界归来之人

    游龙一掷乾坤破,孤枪九连国境绝。狠绝天下百世兵,冷凝来路万人坑!他是仙界受亿万人敬仰的九帝之首魔帝,在即将要踏出那前无古人的最后一步时,因受心魔影响加上被其他帝君偷袭导致渡劫失败却意外重生在五千年前少年时代。
  • 影后她超会撩

    影后她超会撩

    影后甜宠,扑街小写手却成大编剧。这是一个互相扒马,互宠无下限的甜文,甜到腻人,霸道到心。初见,他救了她,她绑了他!再见,他落魄无门,她拿钱砸人!终见,他成BOSS,她提收购!大影后超会撩,小编剧请Hold住!
  • 一个狗娘养的自白:媒体大鳄艾伦·纽哈斯自传

    一个狗娘养的自白:媒体大鳄艾伦·纽哈斯自传

    如果你出身贫寒,必须靠自己闯出一条血路,如果你不满现状,希望以新形象更上一层楼,那这些自白绝对有助于你登上成功阶梯。 艾伦·纽哈斯是一位白手起家的亿万富翁,他把加内特公司发展为美国最大的报业公司,并创办了全美销量最大的报纸《今日美国》。 迄今为止,他已出版了《美国各地有话直说》《权力剪影》《真正的一个国家》《世界之窗》《近距离看世界首脑》《差不多一个世界》等作品。目前,他正在写一本新书,讲述人生中“难堪的年代”,该书将为他的第8本著作。
  • 做高效的执行者

    做高效的执行者

    企业特别强调执行要以高效达成目标为标准。本书针对当前企业中一些员工执行力不强以及工作效率不高的现状,从“每个人心中都有一个梦想”“责任心是高效执行的基础”“忠诚是一种境界”“带着感恩的心去工作”“重在细节,执行才能到位”“服从是执行的前提”“富有激情,积极进取”“多做事,少抱怨”“一切以结果为导向”9个方面,提出解决方案和途径,并结合经典实例来帮助企业员工提升成为高效执行者的信心和能力,是企业增加正能量、打造高效能员工必备的培训读本。
  • 别撩我,会心动的

    别撩我,会心动的

    记者采访:听说你们高中就在一起了陆衍对着镜头露出甜蜜的微笑:是的记者:是陆先生追的苏小姐吗陆衍:是,一见钟情记者追问:网上爆料苏小姐是劈腿一方陆衍怒:妖言惑众!分明是我挖兄弟墙角记者干笑:好,进入快问快答环节记者:最喜欢做什么陆衍:陪苏小姐记者:最喜欢吃什么陆衍:苏小姐做的记者:最成功的是陆衍:拥有苏小姐记者:最想做的事陆衍深情款款的看向苏洛:苏洛,嫁给我---全文的主题是:够撩!够甜!够劲爆!宗旨是:撩你没商量!特色是:苏破天际,宠溺无边!最佳男主:我得你,满心欢喜。你得我,套路使然。最惨男配:始于初见,止于终老。—小甜文,甜齁你!
  • 林彦俊:春风晓听

    林彦俊:春风晓听

    公子命犯桃花,不如我来替公子剪剪桃花?——姜氿卿我看姑娘命里缺我,不如补补?——林彦俊
  • 历代名人咏四川

    历代名人咏四川

    四川古称巴蜀。自宋代设益、利、梓、夔四路,称四川。元代创立行省,亦以四川为名。巴蜀史前文明独一无二,令人叹为观止。金沙遗址留下了古蜀的徽记——已被采用作国家文化遗产标志的太阳神鸟,光芒四射,炫人眼目。旋转的白日,拖着十二道光焰,图形分割之精妙,堪称几何学的奇观。秦汉之巴蜀接连出现两个永垂不朽的郡守,带来了万世长传的福音。李冰筑都江堰,缔造了成都平原千年的富庶。文翁开石室,奠定了巴蜀文化与学术的传统。