登陆注册
5581800000466

第466章

"Leave them," said Monte Cristo.Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.Julie returned, holding the silken purse in her hands, while tears of joy rolled down her cheeks, like dewdrops on the rose.

"Here is the relic," she said; "do not think it will be less dear to us now we are acquainted with our benefactor!""My child," said Monte Cristo, coloring, "allow me to take back that purse? Since you now know my face, I wish to be remembered alone through the affection I hope you will grant me.

"Oh," said Julie, pressing the purse to her heart, "no, no, I beseech you do not take it, for some unhappy day you will leave us, will you not?""You have guessed rightly, madame," replied Monte Cristo, smiling; "in a week I shall have left this country, where so many persons who merit the vengeance of heaven lived happily, while my father perished of hunger and grief."While announcing his departure, the count fixed his eyes on Morrel, and remarked that the words, "I shall have left this country," had failed to rouse him from his lethargy.He then saw that he must make another struggle against the grief of his friend, and taking the hands of Emmanuel and Julie, which he pressed within his own, he said with the mild authority of a father, "My kind friends, leave me alone with Maximilian." Julie saw the means offered of carrying off her precious relic, which Monte Cristo had forgotten.She drew her husband to the door."Let us leave them," she said.The count was alone with Morrel, who remained motionless as a statue.

"Come," said Monte-Cristo, touching his shoulder with his finger, "are you a man again, Maximilian?""Yes; for I begin to suffer again."

The count frowned, apparently in gloomy hesitation.

"Maximilian, Maximilian," he said, "the ideas you yield to are unworthy of a Christian.""Oh, do not fear, my friend," said Morrel, raising his head, and smiling with a sweet expression on the count; "I shall no longer attempt my life.""Then we are to have no more pistols -- no more despair?""No; I have found a better remedy for my grief than either a bullet or a knife.""Poor fellow, what is it?"

"My grief will kill me of itself."

"My friend," said Monte Cristo, with an expression of melancholy equal to his own, "listen to me.One day, in a moment of despair like yours, since it led to a similar resolution, I also wished to kill myself; one day your father, equally desperate, wished to kill himself too.If any one had said to your father, at the moment he raised the pistol to his head -- if any one had told me, when in my prison I pushed back the food I had not tasted for three days -- if anyone had said to either of us then, `Live --the day will come when you will be happy, and will bless life!' -- no matter whose voice had spoken, we should have heard him with the smile of doubt, or the anguish of incredulity, -- and yet how many times has your father blessed life while embracing you -- how often have I myself"--

"Ah," exclaimed Morrel, interrupting the count, "you had only lost your liberty, my father had only lost his fortune, but I have lost Valentine.""Look at me," said Monte Cristo, with that expression which sometimes made him so eloquent and persuasive -- "look at me.There are no tears in my eyes, nor is there fever in my veins, yet I see you suffer -- you, Maximilian, whom I love as my own son.Well, does not this tell you that in grief, as in life, there is always something to look forward to beyond? Now, if I entreat, if I order you to live, Morrel, it is in the conviction that one day you will thank me for having preserved your life.""Oh, heavens," said the young man, "oh, heavens -- what are you saying, count? Take care.But perhaps you have never loved!""Child!" replied the count.

同类推荐
  • THE HAPPY PRINCE

    THE HAPPY PRINCE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 差摩婆帝授记经

    差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Nigel

    Sir Nigel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神农本草经百种录

    神农本草经百种录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中边分别论

    中边分别论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伯爵的意外新娘

    伯爵的意外新娘

    没落贵族之后凯瑟琳·索恩伯里小姐任教于教区学校,过着简朴宁静的生活——直到一次意外的事故让她与风度翩翩的斯丹宁菲尔德伯爵不期而遇。身为贵族绅士的伯爵竟然聘请她为侄女的家庭教师!他为她的天姿绝色倾倒,不能自拔;她为他的阳刚帅气折服,不能自已。然而,除了社会地位的天壤之别,他俩的爱情遭遇了更大的障碍,几乎无法超越……王子与灰姑娘的故事能否成为现实?
  • 千帆过尽遇见你

    千帆过尽遇见你

    前世的叶雨涵为了唐少哲,不要父母,不要兄长,甚至连家族都不要了,只因唐少哲是她幼时的小哥哥。直到临死前,叶雨涵才明白,小哥哥另有其人,而唐少哲从来都没有爱过她。他心中的白月光,是自己那收养来的妹妹!好在老天有眼,让她重生强势归来!这一世,她要让这些害自己的人都得到他们应有的代价!想谋我叶家的财产?呵,做梦比较实际!渣男来求复合?呵,你还是和你那白月光一起下地狱去吧!这一世,她要和她的小哥哥,一起过美好的生活!
  • 我把汉语推广到玄幻世界

    我把汉语推广到玄幻世界

    云晖穿越到了实力为尊的玄幻世界,猛然发现这个世界竟然不说汉语?岂有此理,这和小说里写的不一样呀……然后,他有了一个目标——将汉语推广到玄幻世界!于是,这九州大陆刮起了汉语热。无数强者趋之若鹜。“……”某一天,九星强者放下了屠刀,重回课堂,看着面前的黑板跟着云老师念:“啊,喔,呃,咦,呜,吁,拨,泼,摸,佛,得,特,呢……”云晖怒喝一声:“你们是我带过的最差的一届学生,还想不想学降龙十八掌了?现在不努力你们连秘籍都看不懂,还好意思征战九州大陆?”“所有人,罚抄一万遍字母表!再强调一次,汉语,是最牛逼和最神秘的咒语!”一众强者,男默女泪。放下屠刀,拿起了铅笔……
  • 爱好歌剧的罪犯

    爱好歌剧的罪犯

    露西到达西约克郡小镇格拉斯巴瑞的郊区,找到了金合欢路12号。她下了车,摁响安全门上的内部通话系统。安全门自动向里打开,露西把车开上宽阔的私家车道。露西还没拿定主意是否接下这个案子,不过,对方提供的报酬让人难以抗拒。前门开了,露出一个保养得很好的四十岁左右的金发女人的脸。从她穿着的白色短袖上衣和深蓝色运动长裤上,露西判断格莱斯夫人刚从健身房里出来。“我是斯特拉。”格莱斯夫人微笑着伸出手。
  • 我是三界大明星

    我是三界大明星

    三界大明星系统!获得这个靠名气修炼的系统后,秦牧就开始琢磨如何名动三界。“不知道跟嫦娥来一场绯闻会不会名动三界?若是跟孙猴子一般大闹天宫......那肯定能三界皆知!”秦牧摸了摸下巴,有些意动,但随即又否定。还是先让地球人都知道我秦牧之名吧!
  • 蔷薇航班

    蔷薇航班

    褚穆是最年轻的驻德外交官,霸道强势、杀伐决断、喜怒无形。舒以安幸运地见证了他从一个青涩的少年成长为成熟稳重的男人,可惜那些最好的时光,陪在他身边的不是她,而是她的学姐陶云嘉。陶云嘉为了留学后能进入外交部就职,轻易接受了褚穆父亲的提议,背弃了这段感情。所以当褚穆突然向舒以安求婚时,舒以安妄自菲薄地认为,或许他只是想找一个合适的人结婚而已。在爱情面前,理智早已无处栖身。纵然舒以安有着百转千回的疑虑,都敌不过褚穆的一句“嫁给我”。
  • 高冷boss狂宠妻,檬檬别闹

    高冷boss狂宠妻,檬檬别闹

    (宠文哦)“你好凶啊。”陈韶琛给她报仇,她却不说谢谢。“小白眼狼,白养你了是吗?嗯?”陈韶琛宠溺的说。陈韶琛,众人都怕他,背地里说他是冷血的大魔王,唯独林清檬不怕他,反倒觉得他温柔。林清檬当然不怕他,因为陈韶琛只对她才温柔。某晚。大魔王把檬檬压在身下,极其温柔的说:“宝贝,咱们儿子说想要个小妹妹。”林清檬挣扎着说:“不要,儿子不想要妹妹……”…………结果当然是反抗无效……(欢迎各位小可爱们入坑,前提是,我会把坑埋上,出不去的那中哦~)
  • Opened Ground

    Opened Ground

    This volume is a much-needed new selection of Seamus Heaney's work, taking account of recent volumes and of the author's work as a translator, and offering a more generous choice from previous volumes. Opened Ground: Poems 1966-1996 comes as close to being a 'Collected Poems' as its author cares to make it. It replaces his New Selected Poems 1966-1987, giving a fuller selection from each of the volumes represented there and adding large parts of those that have appeared since, together with examples of his work as a translator from the Greek, Latin, Italian and other languages. The book concludes with 'Crediting Poetry', the speech with which Seamus Heaney accepted the 1995 Nobel Prize in Literature, awarded to him, in the words of the Swedish Academy of Letters, for his 'works of lyrical beauty and ethical depth'.
  • 这个巨星有毛病

    这个巨星有毛病

    重回十八岁那一年,开始不一样的巨星之路。
  • 古代女医官

    古代女医官

    医学院大三学生夏青竹莫名其妙的穿越到了古农家女身上,更要命的是个六亲无靠家徒四壁的孤女,还有一个拖油瓶的萝卜头弟弟饿的的呱呱叫……新书《夫君太纨绔:废柴小姐要休夫》求收藏,求推荐。要休夫,先习武。穿越异界,重生到废柴小姐身上的凤清歌为了休掉纨绔未婚夫,修炼起来宛若拼命三娘。结果一不留神就废材变天才,成了一个可以神挡杀神的高高手。可是……为什么休夫这条路看起来,却越来越长了呢?