登陆注册
5581800000004

第4章

Father and Son.

We will leave Danglars struggling with the demon of hatred, and endeavoring to insinuate in the ear of the shipowner some evil suspicions against his comrade, and follow Dantes, who, after having traversed La Canebiere, took the Rue de Noailles, and entering a small house, on the left of the Allees de Meillan, rapidly ascended four flights of a dark staircase, holding the baluster with one hand, while with the other he repressed the beatings of his heart, and paused before a half-open door, from which he could see the whole of a small room.

This room was occupied by Dantes' father.The news of the arrival of the Pharaon had not yet reached the old man, who, mounted on a chair, was amusing himself by training with trembling hand the nasturtiums and sprays of clematis that clambered over the trellis at his window.Suddenly, he felt an arm thrown around his body, and a well-known voice behind him exclaimed, "Father -- dear father!"The old man uttered a cry, and turned round; then, seeing his son, he fell into his arms, pale and trembling.

"What ails you, my dearest father? Are you ill?" inquired the young man, much alarmed.

"No, no, my dear Edmond -- my boy -- my son! -- no; but Idid not expect you; and joy, the surprise of seeing you so suddenly -- Ah, I feel as if I were going to die.""Come, come, cheer up, my dear father! 'Tis I -- really I!

They say joy never hurts, and so I came to you without any warning.Come now, do smile, instead of looking at me so solemnly.Here I am back again, and we are going to be happy.""Yes, yes, my boy, so we will -- so we will," replied the old man; "but how shall we be happy? Shall you never leave me again? Come, tell me all the good fortune that has befallen you.""God forgive me," said the young man, "for rejoicing at happiness derived from the misery of others, but, Heaven knows, I did not seek this good fortune; it has happened, and I really cannot pretend to lament it.The good Captain Leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of M.Morrel, I shall have his place.Do you understand, father? Only imagine me a captain at twenty, with a hundred louis pay, and a share in the profits! Is this not more than a poor sailor like me could have hoped for?""Yes, my dear boy," replied the old man, "it is very fortunate.""Well, then, with the first money I touch, I mean you to have a small house, with a garden in which to plant clematis, nasturtiums, and honeysuckle.But what ails you, father? Are you not well?""'Tis nothing, nothing; it will soon pass away" -- and as he said so the old man's strength failed him, and he fell backwards.

"Come, come," said the young man, "a glass of wine, father, will revive you.Where do you keep your wine?""No, no; thanks.You need not look for it; I do not want it," said the old man.

"Yes, yes, father, tell me where it is," and he opened two or three cupboards.

"It is no use," said the old man, "there is no wine.""What, no wine?" said Dantes, turning pale, and looking alternately at the hollow cheeks of the old man and the empty cupboards."What, no wine? Have you wanted money, father?""I want nothing now that I have you," said the old man.

"Yet," stammered Dantes, wiping the perspiration from his brow, -- "yet I gave you two hundred francs when I left, three months ago.""Yes, yes, Edmond, that is true, but you forgot at that time a little debt to our neighbor, Caderousse.He reminded me of it, telling me if I did not pay for you, he would be paid by M.Morrel; and so, you see, lest he might do you an injury"--

"Well?"

"Why, I paid him."

"But," cried Dantes, "it was a hundred and forty francs Iowed Caderousse."

"Yes," stammered the old man.

"And you paid him out of the two hundred francs I left you?"The old man nodded.

"So that you have lived for three months on sixty francs,"muttered Edmond.

"You know how little I require," said the old man.

"Heaven pardon me," cried Edmond, falling on his knees before his father.

"What are you doing?"

"You have wounded me to the heart."

"Never mind it, for I see you once more," said the old man;"and now it's all over -- everything is all right again.""Yes, here I am," said the young man, "with a promising future and a little money.Here, father, here!" he said, "take this -- take it, and send for something immediately."And he emptied his pockets on the table, the contents consisting of a dozen gold pieces, five or six five-franc pieces, and some smaller coin.The countenance of old Dantes brightened.

"Whom does this belong to?" he inquired.

"To me, to you, to us! Take it; buy some provisions; be happy, and to-morrow we shall have more.""Gently, gently," said the old man, with a smile; "and by your leave I will use your purse moderately, for they would say, if they saw me buy too many things at a time, that Ihad been obliged to await your return, in order to be able to purchase them.""Do as you please; but, first of all, pray have a servant, father.I will not have you left alone so long.I have some smuggled coffee and most capital tobacco, in a small chest in the hold, which you shall have to-morrow.But, hush, here comes somebody.""'Tis Caderousse, who has heard of your arrival, and no doubt comes to congratulate you on your fortunate return.""Ah, lips that say one thing, while the heart thinks another," murmured Edmond."But, never mind, he is a neighbor who has done us a service on a time, so he's welcome."As Edmond paused, the black and bearded head of Caderousse appeared at the door.He was a man of twenty-five or six, and held a piece of cloth, which, being a tailor, he was about to make into a coat-lining.

"What, is it you, Edmond, back again?" said he, with a broad Marseillaise accent, and a grin that displayed his ivory-white teeth.

"Yes, as you see, neighbor Caderousse; and ready to be agreeable to you in any and every way," replied Dantes, but ill-concealing his coldness under this cloak of civility.

同类推荐
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventures and Letters

    Adventures and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无垢净光大陀罗尼经

    无垢净光大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love's Labour's Lost

    Love's Labour's Lost

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹斋集

    竹斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 笑傲江湖(第四卷)(纯文字新修版)

    笑傲江湖(第四卷)(纯文字新修版)

    《笑傲江湖》系海外新派武侠小说代表作之一,其不仅靠跌宕起伏、波谲云诡的情节引人入胜,更能于错综复杂的矛盾冲突中刻画人物性格,塑造出数十个个性鲜明、生动感人的文学形象。如豁达不羁、舍生取义的令狐冲;娇美慧黠、挚情任性的任盈盈;阴鸷狡诈、表里不一的岳不群;桀骜不驯、老谋深算的任我行;冰清玉洁、相思痴恋的仪琳;虚怀若谷、萧条离奇的冲虚以及逃避纷争、寄情于各自喜好的“江南四友”,打诨插科的“桃谷六仙”,皆可为武侠小说的人物画廊增添异彩。
  • 美厨妈咪诱捕计

    美厨妈咪诱捕计

    秦雨被那个又爱又恨的男人抓回来,她以为,她回来的目地是为了报仇,可是……当某个在外人面前强大冰冷没有感情的男人,一身制服微乱的躺在大床在对她微微抬眼一笑低沉说“睡吗?“某女感觉瞬间,大脑仿佛被回档清空了一样,一片空白,双眼发直,鼻血横流,双眼不听使唤向某男扑去。结果,第二天,没能起床。在秦雨还在与某男斗智斗勇的时候,华夏有一个可怕的传闻,据说,华夏最无情,可怕,最有钱,最俊美的帝爵大人,金屋藏娇了,为此,将向他表白的M国小公主丢河里了,理由是:肃清一切老婆的情敌(包括自己的)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 再见,已不是我要的年少

    再见,已不是我要的年少

    如果早点理解年轻的你,又如果晚点遇到成熟的我,可惜没有如果……这是青春留给我的小遗憾,也是回忆留给我的小美好。故事从李淑媛回国之后开始。回国之后的李淑媛和当年最好的朋友程晨聊起的第一件事就是寻找她的哥哥,李易繁——程晨的初恋,也是前任,曾经兄妹两人的纠结怨恨也重新浮上心头,李易繁责怪自己的妹妹不该劝说妈妈和爸爸离婚,李淑媛却看不起自己哥哥的懦弱,觉得他把所有的责任都推给了自己,而不是去对“外”,所以,她发誓这辈子都没有他这个哥哥,但是,两年后的今天,她却抛弃了国外工作和绿卡,回国来寻找已经言无音讯的哥哥。
  • 传说生物见闻录

    传说生物见闻录

    招聘记者恐怖报社现招聘一名拥有一定自保能力的记者(可以接受大蒜的狼人,可晒太阳的僵尸,主修跑路技能的武僧和掌握摄影技术的优先录取)每周双休,五险四金工作简单,包教包会工作内容:具体内容为采访天庭、地府、教廷、机械人联合协会、基因制造联合协会、反对基因制造联合协会等组织相关管事人员。并主持对一些发生的大事件进行持续的报道(宙斯老婆门事件,基因制造联合协会的会长与反基因制造联合协会会长女儿偷情事件)。职业性格要求:百折不挠,做事认真,要有寻根问底的决心,最好不要求加工资。面试地址:电话联系工资待遇:面谈PS不洗澡的木乃伊不要来面试,酒鬼不要来面试,坚决反对光明教廷来面试。PPS面试要交100块面试费。......要轻松不要压抑
  • 修仙狂徒在校园

    修仙狂徒在校园

    深夜救了个绝美校花,没想到她的后台大的吓人……杨浩偶得仙尊传承,开启逆天神瞳,龙游花都,逆天而起,牛叉的人生开始起航!
  • 花瓶影后反转攻略

    花瓶影后反转攻略

    沈砚笙出道的时候,除了一张脸,什么都没有。网友:呵呵,花瓶。沈砚笙出道一年后,发歌必霸榜,名导抢着要,演技分分钟碾压对手,国内外各种大奖拿到手软,甚至还因为英勇救人上了社会新闻。网友:卧槽!女神!然而女神却完全没把这些放在心上,因为对车祸失忆后的她来说,这一切都只是寻找儿子的工具而已--情节虚构,请勿模仿
  • 俟卿不渝

    俟卿不渝

    她遇见公子是在雨中最为狼狈的时刻,那时她以为他们只是陌路之人,未曾想过有朝一日,她会成为他的入幕之宾,和他一同畅谈人世大志,定下了繁荣昌盛的伟业之志。一直以来,她以为她是知公子的,公子也是知她的,他们是这天下难得的知己。可是一朝背叛,他们终将行途陌路,原来从一开始便错了,平都一别,再难相见。他遇见婧媛是在她被靖军追杀之时,行至陌路,唯有尽力一搏,看见她好像看见了当年临县那个孤注一掷的自己。……十三岁那年,她国破家亡;十七岁那年,她成为太子府的入幕之宾,从此步步高升……二十二岁那年,她辞官远游,从此再未归帝都;三十岁那年,天下大乱,生灵涂炭,她高举义旗,开始了乱世之中的平乱之举
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道德经与无为管理

    道德经与无为管理

    《道德经》是一部伟大的国学巨著,蕴涵着丰富的管理思想和理念。提出了“道”和“德”的思想,体现了深邃的管理哲学,注重以人为本的理念,实施无为管理和人尽其才的战略,促进人性和谐,提高个人修养,促使人发挥潜能和自主精神。从而获得非凡的团队协作效益。